Briggs & Stratton 40204 Instalación, Precauciones al Momento del Desempaque, Contenido de la Caja

Page 24

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Precauciones al Momento del Desempaque

La unidad se envía abulonada a su placa de montaje, lista para engancharla hacia arriba. Tenga cuidado a fin de evitar daños causados por caídas, golpes, choques, etc. Guarde y desempaque la caja ubicando el lado correcto hacia arriba, tal como se indica en la misma.

PRECAUCIÓN

Instala el fusible se puede producir el arranque del motor.

Tenga en cuenta que el fusible de 15 Amperios ha sido retirado del panel de control para realizar el envío.

NO instale este fusible hasta que no se hayan completado e inspeccionado todas las conexiones de cables y tuberías.

Inspección al Momento de la Entrega

Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el sistema de generador de doméstico para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado.

IMPORTANTE: Si en el momento de la entrega se detecta alguna pérdida o daño, solicite a la persona o personas encargadas de la entrega que dejen debida constancia en la nota de entrega y que firmen debajo de la nota del consignador donde se informa acerca de la pérdida o daño. Si la pérdida o el daño se detecta después de la entrega, separe los materiales dañados y póngase en contacto con el transportista para llevar a cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o dañadas no están garantizadas.

Contenido de la Caja

El sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente:

Sistema de generador de doméstico

Placa de montaje fijada previamente

Un tubo de enganche flexible

Manual de instalación

Manual del operario

Manual ilustrado de listas de piezas

Lista de verificación de la instalación

Dos llaves para la puerta de acceso

Cuatro tapones para los orificios de izamiento

Tubo para la carga de aceite

Un fusible de 15 Amperios de repuesto

Toma bipolar - 240 V, doméstica

Toma de 10 polos - Cables de detección y control

Tapa de la admisión de aire del motor

Tapa del alternador

Equipo del LED de diagnóstico (rojo LED/placa/tornillos (2))

Herramientas/Equipos Especiales Necesarios

Dos largos de 48" de tubo de 1" (NO tipo conducto)

Perforadoras para acero tipo 16

Destornillador de torsión, de entre 5 y 50 libras por pulgada

Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico

Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al propietario y comuníquele cualquier factor técnico a tener en cuenta que pudiera influir en sus decisiones y deseos.

ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras provocar un incendio.

NO instale el generador a menos de 1,5 metros (5 pies) de todo material combustible o estructura con muros combustibles cuya resistencia al fuego sea inferior a una hora.

Deje un espacio mínimo de 91 cm (3 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

Ubicación del Generador

Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 17). Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador.

ADVERTENCIA

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Instale una alarma de monóxido de carbono con batería cerca de los dormitorios.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

Figura 17 — Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico

Salida del Escape

24

Image 24
Contents 12000 Table of Contents Installer ResponsibilitiesEquipment Description Customer ResponsibilitiesImportant Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsDo not dispose of battery in a fire Engine exhaust from this product containsSafety Rules Installing the 15A fuse could cause the engine to start Installation Fuel and Electrical Inlet Dimensions Lifting the GeneratorGeneral Location Guidelines NPTAccess Doors To Open an Access DoorTo lift Insert PortTo Close an Access Door Do not light a cigarette or smokeTemporary Manometer Installed Fuel Consumption Fuel Pipe Sizing10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 10ft 15ft 20ft 30ft 40ftWiring for the 2 Pole Connector Wiring for the 10 Pole ConnectorSystem Connections Fault Detection System To install the remote LED panelGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorBattery Connection Before Initial START-UPSystem Control Panel Engine OilServicing the Battery To configure the fuel system for LP useFuel System Selection Fuel Supply SystemEngine Adjustment Install 15 Amp fuse in control panelInitial START-UP no Load For a 15kW Home Generator SystemGovernor Setting Exercise Timer Installation InspectionAutomatic Operation Sequence Fuel Comparison Chart Physical Properties Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Dimensiones de la Entrada para Electricidad Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL ClienteAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosExplosión Gases TóxicosLos generadores producen un voltaje muy poderoso Precaución AvisoInstala el fusible se puede producir el arranque del motor Instalación Precauciones al Momento del DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Contenido de la CajaDimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Puertas de Acceso Para abrir una puerta de accesoPara cerrar una puerta de acceso Sistema DE Combustible Gaseoso Figura 21 Manómetro Instalado Transitoriamente Dimensiones de la Cañería de Combustible Consumo de CombustibleGas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico =Conexiones DE Sistema Cableado para toma bipolarToma de 10 polos Contactos de fallo Sistema de Conexión de c.a. del Generador Conexión a Tierra del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasAntes DEL Arranque Inicial DEL Motor Panel de Control del SistemaConexión de la Batería Aceite de MotorPara configurar el sistema de combustible para uso de LP Selección DEL Sistema DE CombustibleSistema de Suministro de Combustible Servicio la BateríaArranque Inicial SIN Carga Ajuste del MotorPara sistema de generador de doméstico de 15kW Quite el tapón de la entrada LP de la válvula en TDel Regulador Tornillo de AjusteConfiguración DEL Temporizador DE Práctica Inspección Posterior a LA InstalaciónTemporizador de enfriamiento del motor Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilités DE Linstallateur Table DES MatièresDescription DE Léquipement Responsabilités DE LacheteurSymboles de Danger et Moyens AvertissementExplosion Manuel dUtilisationNE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Avis Installation Directives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératricePortes dAccès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Manomètre Temporaire Installé Il faudrait inclure une sortie pour manomètreConsommation de Combustible Grosseur du Tuyau de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Gaz Naturel densité = 0,65Connexions DE Système Branchement de la prise à deux pôlesBranchement de la prise à dix pôles Prise à dix pôles Contacts de défaillanceInterconnexions du Circuit de Commande Mise à la Masse de la GénératriceSystème de Détection des Pannes Neutre De PuissanceTableau de Commande du Système Avant LE Démarrage Initial DU MoteurBranchement de la Batterie Huile à MoteurSélection DU Système DE Combustible Système dAlimentation en CombustibleEntretien de la Batterie Pour la groupe électrogène résidentiel de 12kWDémarrage Initial Sans Charge Pour la groupe électrogène résidentiel de 15kWRaccordez le conduit d’essence à l’entrée LP . Soupape en T Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur onRéglage du Moteur Vérification Installation Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurRemarques Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Propane Gaz naturel

40229, 40204, 40213, 40234, 40210 specifications

Briggs & Stratton is a recognized leader in the small engine market, catering to both homeowners and professionals with a wide range of reliable engines. The models 40210, 40234, 40213, 40204, and 40229 are notable entries in this lineup, each designed to deliver power, efficiency, and durability for various applications.

The Briggs & Stratton 40210 is often appreciated for its compact size and robust performance in lawn care equipment. It features a 140cc engine with an overhead valve design that enhances fuel efficiency and reduces emissions. This model supports easy starting with its dependable pull-start system and is well-suited for pushing mowers and other light-duty machines.

In contrast, the 40234 model stands out with its 190cc engine, which provides an excellent power-to-weight ratio. This engine is engineered to tackle medium-duty tasks, making it ideal for residential lawn trimming and garden maintenance. The 40234 incorporates advanced features like a ReadyStart technology that eliminates the need for priming, allowing for a hassle-free starting experience in various weather conditions.

The Briggs & Stratton 40213 shares similarities with the 40234 but enhances user interaction and maintenance with a more user-friendly design. It employs a 163cc engine that combines optimal power with low vibration, ensuring smooth operation. This model is particularly favored for its extended runtime, enabling users to complete their lawn care jobs without frequent interruptions.

For those seeking a slightly less powerful option, the 40204 is an excellent choice. Featuring a reliable 125cc engine, it is designed for lighter applications. This model is particularly notable for its lightweight build, making it highly maneuverable and easy to handle for novice users and homeowners alike.

Lastly, the 40229 offers a balance between power and practicality, housing an 11.5 gross torque engine rated for robust tasks. This engine is crafted with innovative technologies that promote fuel efficiency while minimizing noise output, making it a favorite among environmentally conscious users. It also integrates user-friendly features, such as an easy-access air filter, which simplifies maintenance.

Across these models, Briggs & Stratton ensures high-quality construction and usability, with features like dual air filtration systems and durable components that withstand rigorous use. Each engine encapsulates the brand's commitment to innovation, performance, and reliability, catering to the diverse needs of consumers in the landscaping and outdoor maintenance sectors. Whether for small residential tasks or larger projects, these engines are designed to empower users with the performance they need to get the job done efficiently.