Briggs & Stratton 40229, 40213, 40210 Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible

Page 25

INSTALACIÓN

Pautas Generales para la Ubicación del Generador

La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores.

Ubique la unidad en un lugar preparado, que sea plano y cuente con sistemas de drenaje de agua.

Instale la unidad en un lugar en el que el agua procedente de bombas, canalizaciones de desagüe, canalones de tejado, sistemas de irrigación o aspersores no pueda inundarla, mojar la caja ni penetrar por las aberturas de entrada o salida de aire.

Instale la unidad de forma que no dificulte ni afecte a servicios tales como el teléfono, la electricidad, el suministro de combustible, el aire acondicionado o el riego, incluidos los servicios ocultos o subterráneos.

Instale la unidad en un lugar donde las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas por hojas, pasto, nieve, etc. Si los vientos preponderantes ocasionan voladuras o arrastres, es posible que deba construir un rompevientos para proteger la unidad.

Instale el generador lo más cerca posible del sistema de transferencia de energía automático para reducir la longitud del cableado y las canalizaciones.

Instale el generador lo más cerca posible del suministro de combustible para reducir la longitud de los caños.

IMPORTANTE: Es posible que las leyes o los códigos locales regulen la distancia al suministro de combustible.

El sistema de generador de doméstico se envía ya unido a su placa de montaje. A menos que los códigos locales así lo soliciten, no es necesario construir una losa de concreto.

Si los códigos locales exigen ese requisito, construya una losa de concreto que tenga por lo menos 3 pulgadas (7.5 cm) de espesor y que sea 6 pulgadas (15 cm) más larga y más ancha que la unidad.

Coloque la unidad sobre la losa utilizando pernos de anclaje para albañilería de 14" de diámetro (como mínimo), que sean lo suficientemente largos para soportar la unidad.

Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible

La Figura 18 que se encuentra a continuación, ilustra la ubicación física del conector de la tubería de combustible. Se muestra también la ubicación recomendada para realizar los orificios necesarios para colocar los conductos de señal y de energía.

Elevación del Generador

El generador pesa más de 530 libras (240 kg). En todas las etapas de manipulación y traslado de la unidad se deben utilizar las herramientas y los equipos apropiados y debe intervenir personal capacitado.

ADVERTENCIA

Tensión peligrosa

El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras.

Peligro al elevar el equipo / Objeto pesado

Puede provocar daños en los músculos y en la espalda.

Si utiliza equipos de elevación o izado, EVITE el contacto con los cables eléctricos.

NO eleve ni mueva el generador sin ayuda.

Utilice tubos de elevación conforme a las indicaciones de la sección “Elevación del generador” del manual de instalación.

La unidad se puede mover sobre los tubos de elevación y provocar lesiones.

NO levante la unidad por la parte superior; podría provocar daños en el generador.

Figura 18 — Ubicaciones de los Accesorios del Conducto y Combustible del Generador, del Lado del Servicio de Aceite de la Unidad

Área recomendada

 

para colocar el

 

conducto

 

Conector de la

 

tubería de

 

combustible

3/4” NPT

 

 

25

Image 25
Contents 12000 Installer Responsibilities Table of ContentsEquipment Description Customer ResponsibilitiesHazard Symbols and Meanings Important Safety RulesDo not dispose of battery in a fire Engine exhaust from this product containsSafety Rules Installing the 15A fuse could cause the engine to start Installation Lifting the Generator Fuel and Electrical Inlet DimensionsGeneral Location Guidelines NPTTo Open an Access Door Access DoorsTo lift Insert PortDo not light a cigarette or smoke To Close an Access DoorTemporary Manometer Installed Fuel Pipe Sizing Fuel Consumption10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 10ft 15ft 20ft 30ft 40ftWiring for the 10 Pole Connector Wiring for the 2 Pole ConnectorSystem Connections To install the remote LED panel Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorBefore Initial START-UP Battery ConnectionSystem Control Panel Engine OilTo configure the fuel system for LP use Servicing the BatteryFuel System Selection Fuel Supply SystemInstall 15 Amp fuse in control panel Engine AdjustmentInitial START-UP no Load For a 15kW Home Generator SystemGovernor Installation Inspection Setting Exercise TimerAutomatic Operation Sequence Physical Properties Propane Natural Gas Fuel Comparison ChartWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Tabla DE Contenido Dimensiones de la Entrada para ElectricidadDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL ClienteSímbolos de Peligro y Significados AdvertenciaExplosión Gases TóxicosLos generadores producen un voltaje muy poderoso Aviso PrecauciónInstala el fusible se puede producir el arranque del motor Precauciones al Momento del Desempaque InstalaciónInspección al Momento de la Entrega Contenido de la CajaElevación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustiblePautas Generales para la Ubicación del Generador Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Sistema DE Combustible Gaseoso Figura 21 Manómetro Instalado Transitoriamente Consumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico =Cableado para toma bipolar Conexiones DE SistemaToma de 10 polos Contactos de fallo Conexión a Tierra del Generador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasPanel de Control del Sistema Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorConexión de la Batería Aceite de MotorSelección DEL Sistema DE Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPSistema de Suministro de Combustible Servicio la BateríaAjuste del Motor Arranque Inicial SIN CargaPara sistema de generador de doméstico de 15kW Quite el tapón de la entrada LP de la válvula en TTornillo de Ajuste Del ReguladorInspección Posterior a LA Instalación Configuración DEL Temporizador DE PrácticaTemporizador de enfriamiento del motor Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Table DES Matières Responsabilités DE LinstallateurDescription DE Léquipement Responsabilités DE LacheteurAvertissement Symboles de Danger et MoyensExplosion Manuel dUtilisationNE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Avis Installation Soulèvement de la Génératrice Directives Générales Concernant lEmplacementPour ouvrir une porte d’accès Portes dAccèsPour fermer une porte d’accès Il faudrait inclure une sortie pour manomètre Manomètre Temporaire InstalléGrosseur du Tuyau de Combustible Consommation de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Gaz Naturel densité = 0,65Branchement de la prise à deux pôles Connexions DE SystèmeBranchement de la prise à dix pôles Prise à dix pôles Contacts de défaillanceMise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeSystème de Détection des Pannes Neutre De PuissanceAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Tableau de Commande du SystèmeBranchement de la Batterie Huile à MoteurSystème dAlimentation en Combustible Sélection DU Système DE CombustibleEntretien de la Batterie Pour la groupe électrogène résidentiel de 12kWPour la groupe électrogène résidentiel de 15kW Démarrage Initial Sans ChargeRaccordez le conduit d’essence à l’entrée LP . Soupape en T Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur onRéglage du Moteur Capteur de Prise en Charge de la Tension de Service Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurRemarques Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des Combustibles

40229, 40204, 40213, 40234, 40210 specifications

Briggs & Stratton is a recognized leader in the small engine market, catering to both homeowners and professionals with a wide range of reliable engines. The models 40210, 40234, 40213, 40204, and 40229 are notable entries in this lineup, each designed to deliver power, efficiency, and durability for various applications.

The Briggs & Stratton 40210 is often appreciated for its compact size and robust performance in lawn care equipment. It features a 140cc engine with an overhead valve design that enhances fuel efficiency and reduces emissions. This model supports easy starting with its dependable pull-start system and is well-suited for pushing mowers and other light-duty machines.

In contrast, the 40234 model stands out with its 190cc engine, which provides an excellent power-to-weight ratio. This engine is engineered to tackle medium-duty tasks, making it ideal for residential lawn trimming and garden maintenance. The 40234 incorporates advanced features like a ReadyStart technology that eliminates the need for priming, allowing for a hassle-free starting experience in various weather conditions.

The Briggs & Stratton 40213 shares similarities with the 40234 but enhances user interaction and maintenance with a more user-friendly design. It employs a 163cc engine that combines optimal power with low vibration, ensuring smooth operation. This model is particularly favored for its extended runtime, enabling users to complete their lawn care jobs without frequent interruptions.

For those seeking a slightly less powerful option, the 40204 is an excellent choice. Featuring a reliable 125cc engine, it is designed for lighter applications. This model is particularly notable for its lightweight build, making it highly maneuverable and easy to handle for novice users and homeowners alike.

Lastly, the 40229 offers a balance between power and practicality, housing an 11.5 gross torque engine rated for robust tasks. This engine is crafted with innovative technologies that promote fuel efficiency while minimizing noise output, making it a favorite among environmentally conscious users. It also integrates user-friendly features, such as an easy-access air filter, which simplifies maintenance.

Across these models, Briggs & Stratton ensures high-quality construction and usability, with features like dual air filtration systems and durable components that withstand rigorous use. Each engine encapsulates the brand's commitment to innovation, performance, and reliability, catering to the diverse needs of consumers in the landscaping and outdoor maintenance sectors. Whether for small residential tasks or larger projects, these engines are designed to empower users with the performance they need to get the job done efficiently.