Briggs & Stratton 40213 Sistema de Conexión de c.a. del Generador, Sistema de Detección de Fallas

Page 31

INSTALACIÓN

Sistema de Conexión de c.a. del Generador

En el sistema de generador de doméstico se utiliza un sistema de conexión monofásico de CA de tres hilos. El conjunto del estator consta de un par de devanados estacionarios con dos terminales que salen de cada devanado. La unión de los terminales 22 y 33 forma el terminal neutro, como se muestra esquemáticamente en el esquema de cableado de la Figura 26. El manual ilustrado de componentes incluye un esquema completo y un diagrama de conexiones.

NOTA: El neutro no está conectado a tierra en el generador.

Figura 26 — Conexiones de c.a. del Sistema

Neutro

de Potencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Devanado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor

 

 

 

 

 

 

Automático

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neutro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hacia el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conmutadorde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automático

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transferencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión a Tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión a Tierra del Generador

Conecte a tierra el sistema de generador de doméstico con arreglo a los códigos y normas vigentes. El terminal GND (tierra) del generador está situado en el interior de la puerta del panel de control, bajo la tapa del interruptor.

Interconexiones del Circuito de Control

Los cables "240V Utility" (servicio de 240 V) se deben pasar a través del conducto. A continuación se describen brevemente las funciones:

"240V Utility" suministra potencia a la tarjeta de circuito impreso del generador, el calentador opcional de la batería y de aceite y el cargador de la batería. El generador arrancará cuando se interrumpa la alimentación de servicio.

Conecte cada terminal del circuito de control del generador al conectador automático. Para ello, utilice el conector bipolar incluido y cable de cobre 14 AWG de 300 V, como mínimo, suministrado por el instalador.

Sistema de Detección de Fallas

El panel de control del generador incluye una pantalla digital que muestra los códigos de fallo. Mostrará un código de fallo cuando el generador detecte determinados fallos. Se suministra un LED adicional y una placa de montaje que se pueden instalar en un punto interior adecuado. Parpadeará si se detectan determinadas averías en el generador. El propietario la utilizará para observar el estado del generador. Consulte con él la ubicación más adecuada.

Para instalar el panel del LED remoto:

Presione el LED a través de la placa de montaje desde la parte delantera hasta que encaje en su posición.

Conecte el LED remoto a la tarjeta de control del generador. Para ello, utilice el conector de 10 polos incluido y cable

18 AWG, como mínimo, suministrado por el instalador. Utilice tuercas para fijar el cable al LED.

IMPORTANTE: El LED es sensible a la polaridad.

Conecte la placa de montaje a la caja eléctrica de bajo voltaje proporcionada por el instalador.

Para obtener más información, consulte la sección "Sistema de Detección de Fallas" del Manual del Operario.

31

Image 31
Contents 12000 Customer Responsibilities Table of ContentsInstaller Responsibilities Equipment DescriptionEngine exhaust from this product contains Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Do not dispose of battery in a fireSafety Rules Installing the 15A fuse could cause the engine to start Installation NPT Fuel and Electrical Inlet DimensionsLifting the Generator General Location GuidelinesPort Access DoorsTo Open an Access Door To lift InsertDo not light a cigarette or smoke To Close an Access DoorTemporary Manometer Installed 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftWiring for the 10 Pole Connector Wiring for the 2 Pole ConnectorSystem Connections Grounding the Generator Fault Detection SystemTo install the remote LED panel Generator AC Connection SystemEngine Oil Battery ConnectionBefore Initial START-UP System Control PanelFuel Supply System Servicing the BatteryTo configure the fuel system for LP use Fuel System SelectionFor a 15kW Home Generator System Engine AdjustmentInstall 15 Amp fuse in control panel Initial START-UP no LoadGovernor Installation Inspection Setting Exercise TimerAutomatic Operation Sequence Physical Properties Propane Natural Gas Fuel Comparison ChartWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilidades DEL Cliente Dimensiones de la Entrada para ElectricidadTabla DE Contenido Descripción DEL EquipoGases Tóxicos AdvertenciaSímbolos de Peligro y Significados ExplosiónLos generadores producen un voltaje muy poderoso Aviso PrecauciónInstala el fusible se puede producir el arranque del motor Contenido de la Caja InstalaciónPrecauciones al Momento del Desempaque Inspección al Momento de la EntregaElevación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustiblePautas Generales para la Ubicación del Generador Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Sistema DE Combustible Gaseoso Figura 21 Manómetro Instalado Transitoriamente Gas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLCableado para toma bipolar Conexiones DE SistemaToma de 10 polos Contactos de fallo Sistema de Detección de Fallas Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlAceite de Motor Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorPanel de Control del Sistema Conexión de la BateríaServicio la Batería Para configurar el sistema de combustible para uso de LPSelección DEL Sistema DE Combustible Sistema de Suministro de CombustibleQuite el tapón de la entrada LP de la válvula en T Arranque Inicial SIN CargaAjuste del Motor Para sistema de generador de doméstico de 15kWTornillo de Ajuste Del ReguladorInspección Posterior a LA Instalación Configuración DEL Temporizador DE PrácticaTemporizador de enfriamiento del motor Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilités DE Lacheteur Responsabilités DE LinstallateurTable DES Matières Description DE LéquipementManuel dUtilisation Symboles de Danger et MoyensAvertissement ExplosionNE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Avis Installation Soulèvement de la Génératrice Directives Générales Concernant lEmplacementPour ouvrir une porte d’accès Portes dAccèsPour fermer une porte d’accès Il faudrait inclure une sortie pour manomètre Manomètre Temporaire InstalléGaz Naturel densité = 0,65 Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Gas Naturel Vapeur PLPrise à dix pôles Contacts de défaillance Connexions DE SystèmeBranchement de la prise à deux pôles Branchement de la prise à dix pôlesNeutre De Puissance Interconnexions du Circuit de CommandeMise à la Masse de la Génératrice Système de Détection des PannesHuile à Moteur Tableau de Commande du SystèmeAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Branchement de la BatteriePour la groupe électrogène résidentiel de 12kW Sélection DU Système DE CombustibleSystème dAlimentation en Combustible Entretien de la BatterieRéglez l’interrupteur de système de la génératrice sur on Démarrage Initial Sans ChargePour la groupe électrogène résidentiel de 15kW Raccordez le conduit d’essence à l’entrée LP . Soupape en TRéglage du Moteur Minuterie de Refroidissement du Moteur Vérification InstallationCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Réglage DE LA Minuterie DE Cycle DexerciceRemarques Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des Combustibles

40229, 40204, 40213, 40234, 40210 specifications

Briggs & Stratton is a recognized leader in the small engine market, catering to both homeowners and professionals with a wide range of reliable engines. The models 40210, 40234, 40213, 40204, and 40229 are notable entries in this lineup, each designed to deliver power, efficiency, and durability for various applications.

The Briggs & Stratton 40210 is often appreciated for its compact size and robust performance in lawn care equipment. It features a 140cc engine with an overhead valve design that enhances fuel efficiency and reduces emissions. This model supports easy starting with its dependable pull-start system and is well-suited for pushing mowers and other light-duty machines.

In contrast, the 40234 model stands out with its 190cc engine, which provides an excellent power-to-weight ratio. This engine is engineered to tackle medium-duty tasks, making it ideal for residential lawn trimming and garden maintenance. The 40234 incorporates advanced features like a ReadyStart technology that eliminates the need for priming, allowing for a hassle-free starting experience in various weather conditions.

The Briggs & Stratton 40213 shares similarities with the 40234 but enhances user interaction and maintenance with a more user-friendly design. It employs a 163cc engine that combines optimal power with low vibration, ensuring smooth operation. This model is particularly favored for its extended runtime, enabling users to complete their lawn care jobs without frequent interruptions.

For those seeking a slightly less powerful option, the 40204 is an excellent choice. Featuring a reliable 125cc engine, it is designed for lighter applications. This model is particularly notable for its lightweight build, making it highly maneuverable and easy to handle for novice users and homeowners alike.

Lastly, the 40229 offers a balance between power and practicality, housing an 11.5 gross torque engine rated for robust tasks. This engine is crafted with innovative technologies that promote fuel efficiency while minimizing noise output, making it a favorite among environmentally conscious users. It also integrates user-friendly features, such as an easy-access air filter, which simplifies maintenance.

Across these models, Briggs & Stratton ensures high-quality construction and usability, with features like dual air filtration systems and durable components that withstand rigorous use. Each engine encapsulates the brand's commitment to innovation, performance, and reliability, catering to the diverse needs of consumers in the landscaping and outdoor maintenance sectors. Whether for small residential tasks or larger projects, these engines are designed to empower users with the performance they need to get the job done efficiently.