Polaris 165 owner manual Adaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine

Page 13

2

Adaptation du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine

1. Mesurer l’endroit de la piscine où la

 

 

profondeur est la plus grande. Ajouter deux

 

 

pieds (60 cm) à cette mesure pour déterminer

 

 

 

la longueur correcte pour le tuyau de

 

Collapse Here

 

balayage.

Hose

 

Écraser ici

 

 

Connecteur

 

2. Si le tuyau de balayage est plus long que la

Connector

 

de tuyau

 

 

longueur mesurée, couper la section de tuyau

 

 

 

en excès.

 

 

3.Retirer le connecteur de tuyau de la section de tuyau en excès que l’on vient juste de couper.

4.Écraser le tuyau de balayage avec les doigts. Enfoncer le tuyau dans le connecteur jusqu’à ce que la première gorge se trouve à l’intérieur.

5.Glisser les doigts à l’intérieur du tuyau, à travers le connecteur, et redonner au tuyau sa forme originale.

IntroduireInsert ici to Here

Français

3

Adaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine.

Lorsque le tuyau est connecté à la conduite de retour sur la paroi de la piscine, tendre le tuyau

jusqu’à ce qu’il atteigne le point le plus éloigné de la piscine. L’extrémité du tuyau doit se trouver

à une distance inférieure de 4 pieds (1,20 cm) à la distance de ce point.

Le tuyau est-il trop long ? Couper la section en excès du tuyau à flotteurs. Enlever le connecteur de tuyau de cette section et le fixer à la nouvelle extrémité du tuyau à flotteurs, selon les instructions ci-dessus.

Le tuyau est-il trop court ? Pour les Polaris 165/Super Turtle uniquement, ajouter la rallonge de tuyau à flotteurs entre la section de tuyau à flotteurs existante et le module de surface. Mesurer à nouveau et faire les ajustements nécessaires.

1,2 m

Conduite Return line de retou

1.Ouvrir complètement le cadre du sac de filtration et le fixer à la tête de balayage à jets. Fixer la tête au tuyau de balayage.

2.Fixer le tuyau à flotteurs et le tuyau de balayage au module de surface.

3.Placer le Polaris dans la piscine et mettre la pompe de filtration de la piscine en marche.

4.Tirer sur le tuyau à flotteurs pour qu’il atteigne le point le plus éloigné de la piscine. Lorsque la pompe de la piscine fonctionne, le module de surface doit se trouver à environ 30 cm du mur de la piscine.

www.polarispool.com

Image 13
Contents N U a L Polaris Limited Warranty For customer service or supportAlways remove the Polaris before swimmers enter the pool US and CanadaIntroduction Polaris Complete CleanerInstall the Universal Wall Fitting Quick Installation InstructionsAdjust Sweep Hose to Fit Pool Depth Adjust Float Hose to Fit Pool LengthRoutine Maintenance Fine Tuning the Polaris CleanerAction The float hose remains coiled TroubleshootingAction Surface module moves too fast Action Bag does not stay on the pool floorDescription Exploded Parts DiagramEnglish Polaris Garantie Service clientèle ou assistance techniquePolaris Complets Installation du raccord mural universel UWF Instructions d’installation rapideAdaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine Entretien normal Réglage fin du nettoyeur PolarisAction Le tuyau à flotteurs reste torsadé DépannageAction Le module de surface se déplace trop vite Description Qté Vue éclatéeDe pièce Description Kundendienst Wichtige InformationenPolaris kompletter Reiniger EinleitungInstallation der universalen Wandhalterung Quick InstallationsanleitungSchwimmschlauch je nach Poollänge einstellen Spülschlauch ja nach Pooltiefe einstellenRoutine Wartung Feineinstellung des Polaris ReinigersVorgang Der Zuleitungsschlauch bleibt aufgerollt FehlerbehebungVorgang Oberflächenmodul bewegt sich zu schnell Vorgang Beutel bleibt nicht am Boden des PoolsTeile-Nr Bezeichnung Explosionsdarstellung107-00 Radkastenbausatz 110-00 Schlauchgewicht 114-00 Polaris Garantia Atención a clientes o apoyo técnicoLimpiafondos completo Polaris IntroducciónInstale el conector universal de pared Instrucciones para la instalación rápidaDe la piscina Mantenimiento periódico Ajustes menores del limpiafondos PolarisAcción La manguera de flotación se mantiene enroscada Resolución de problemasAcción El módulo de superficie se desplaza muy rápidamente Acción La bolsa no se mantiene en el fondo de la piscinaNo pieza Descripción Cant Diagrama expandido de piezasCant Pieza DescripciónPolaris Garanzia Per assistenza clienti o supportoIl dispositivo di pulizia completo Polaris IntroduzioneInstallazione del raccordo a parete universale Istruzioni per una rapida installazioneRegolazione del tubo galleggiante per adattarlo alla Della piscinaLunghezza della piscina Manutenzione regolare Ottimizzazione della messa a punto del PolarisAzione Il tubo galleggiante rimane arrotolato Individuazione e soluzione dei problemiAzione Il modulo di superficie si muove troppo rapidamente Pezzo n Descrizione Schema esploso dei pezziValvola limitatrice della pressione Informações importantes Aspirador completo Polaris IntroduçaoInstale a conexão universal de parede Instruções para instalação rápidaAjustar a mangueira flutuante de acordo com o comprimento Profundidade da piscinaManutenção de rotina Regular o aspirador PolarisAcção a mangueira flutuante continua enrolada Identificação e correcção de problemasAcção O módulo de superfície movimenta-se muito rapidamente Acção O saco não permanece no fundo da piscinaNo da Peça Descrição Quant Diagrama ilustrativo de peçasQuant No da Peça DescriçãoPage EC Declaration of Conformity