Polaris 165 owner manual Atención a clientes o apoyo técnico, Polaris Garantia

Page 26

Información importante

Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio.

Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris.

No toque el Polaris cuando está en uso.

Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina.

Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en contracorriente.

Después de limpiar o lavar el filtro en contracorriente, deje que el sistema de filtración funcione durante al menos cinco minutos antes de volver a conectar el Polaris.

Retire siempre el Polaris de la piscina antes de efectuar tratamiento químico intensivo del agua.

Atención a clientes o apoyo técnico:

Envíe inmediatamente por correo la tarjeta de garantía.

Para apoyo técnico en línea:

www.polarispool.com

Para comunicarse con Polaris:

US and Canada

 

 

Customer Service

 

 

2620 Commerce Way

 

 

Vista, CA 92081-8438

 

 

1-800-822-7933

Polaris Garantia

Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep®65/ Polaris Turbo Turtle®, Polaris Vac-Sweep®165 / Polaris Super Turtle® y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle plena satisfacción

La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.

ADVERTENCIA: USO DEL POLARIS EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO

Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo, como resultado de que entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de piscina, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada cubre estas contingencias.

www.polarispool.com

Image 26
Contents N U a L Always remove the Polaris before swimmers enter the pool For customer service or supportPolaris Limited Warranty US and CanadaPolaris Complete Cleaner IntroductionQuick Installation Instructions Install the Universal Wall FittingAdjust Float Hose to Fit Pool Length Adjust Sweep Hose to Fit Pool DepthFine Tuning the Polaris Cleaner Routine MaintenanceAction Surface module moves too fast TroubleshootingAction The float hose remains coiled Action Bag does not stay on the pool floorExploded Parts Diagram DescriptionEnglish Service clientèle ou assistance technique Polaris GarantiePolaris Complets Instructions d’installation rapide Installation du raccord mural universel UWFAdaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine Réglage fin du nettoyeur Polaris Entretien normalAction Le module de surface se déplace trop vite DépannageAction Le tuyau à flotteurs reste torsadé Vue éclatée Description QtéDe pièce Description Wichtige Informationen KundendienstEinleitung Polaris kompletter ReinigerQuick Installationsanleitung Installation der universalen WandhalterungSpülschlauch ja nach Pooltiefe einstellen Schwimmschlauch je nach Poollänge einstellenFeineinstellung des Polaris Reinigers Routine WartungVorgang Oberflächenmodul bewegt sich zu schnell FehlerbehebungVorgang Der Zuleitungsschlauch bleibt aufgerollt Vorgang Beutel bleibt nicht am Boden des PoolsExplosionsdarstellung Teile-Nr Bezeichnung107-00 Radkastenbausatz 110-00 Schlauchgewicht 114-00 Atención a clientes o apoyo técnico Polaris GarantiaIntroducción Limpiafondos completo PolarisInstrucciones para la instalación rápida Instale el conector universal de paredDe la piscina Ajustes menores del limpiafondos Polaris Mantenimiento periódicoAcción El módulo de superficie se desplaza muy rápidamente Resolución de problemasAcción La manguera de flotación se mantiene enroscada Acción La bolsa no se mantiene en el fondo de la piscinaDiagrama expandido de piezas No pieza Descripción CantPieza Descripción CantPer assistenza clienti o supporto Polaris GaranziaIntroduzione Il dispositivo di pulizia completo PolarisIstruzioni per una rapida installazione Installazione del raccordo a parete universaleLunghezza della piscina Della piscinaRegolazione del tubo galleggiante per adattarlo alla Ottimizzazione della messa a punto del Polaris Manutenzione regolareAzione Il modulo di superficie si muove troppo rapidamente Individuazione e soluzione dei problemiAzione Il tubo galleggiante rimane arrotolato Schema esploso dei pezzi Pezzo n DescrizioneValvola limitatrice della pressione Informações importantes Introduçao Aspirador completo PolarisInstruções para instalação rápida Instale a conexão universal de paredeProfundidade da piscina Ajustar a mangueira flutuante de acordo com o comprimentoRegular o aspirador Polaris Manutenção de rotinaAcção O módulo de superfície movimenta-se muito rapidamente Identificação e correcção de problemasAcção a mangueira flutuante continua enrolada Acção O saco não permanece no fundo da piscinaDiagrama ilustrativo de peças No da Peça Descrição QuantNo da Peça Descrição QuantPage EC Declaration of Conformity