Polaris 165 owner manual Per assistenza clienti o supporto, Polaris Garanzia

Page 34

Informazioni importanti

Prima di installare il Polaris, accertarsi che il filtro della piscina sia pulito.

Le tubature nuove devono essere lavate a fondo prima di installare il Polaris.

Non maneggiare mai il Polaris quando sta funzionando.

Togliere sempre il Polaris dalla piscina prima che vi entrino i bagnanti.

Scollegare sempre il Polaris dalla parete della piscina quando si pulisce o si lava il suo filtro.

Dopo avere pulito o lavato il filtro, lasciare che l’impianto di filtrazione funzioni per almeno cinque minuti prima di ricollegare il Polaris.

Togliere sempre il Polaris dalla piscina prima di trattare l’acqua con agenti chimici.

Per assistenza clienti o supporto

Si prega di inviare immediatamente la cartolina della garanzia

Per supporto on-line

www.polarispool.com

Per contattare la Polaris: US and Canada Customer Service 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438

1-800-822-7933

Polaris Garanzia

Lei ha scelto la marca Polaris Vac-Sweep®65/ Polaris Turbo Turtle®, Polaris Vac-Sweep®165 / Polaris Super Turtle® e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione.

La durata della garanzia è fissata ad 2 annos a partire dalla data di fatturazione al primo utente..

AVVERTENZA: USO DEL POLARIS IN UNA PISCINA CON RIVESTIMENTO IN VINILE

Certi rivestimenti in vinile hanno dei disegni che sono particolarmente suscettibili a usura superficiale rapida o a

cancellazione del disegno causati dal contatto con vari oggetti, compreso spazzole, giocattoli acquatici, galleggianti, fontane,

distributori per la clorazione e dispositivi automatici per la pulizia di piscine. I disegni di alcuni rivestimenti in vinile possono

venire seriamente danneggiati con graffiature semplicemente strofinando la superficie con una spazzola per piscine.

L’inchiostro del disegno può anche cancellarsi durante l’installazione o quando viene a contatto di oggetti posti nella piscina.

La Zodiac non assume responsabilità per la cancellazione, abrasione o segnatura di un rivestimento in vinile e tali danni non

sono coperti dalla garanzia limitata.

www.polarispool.com

Image 34
Contents N U a L Always remove the Polaris before swimmers enter the pool For customer service or supportPolaris Limited Warranty US and CanadaPolaris Complete Cleaner IntroductionQuick Installation Instructions Install the Universal Wall FittingAdjust Float Hose to Fit Pool Length Adjust Sweep Hose to Fit Pool DepthFine Tuning the Polaris Cleaner Routine MaintenanceAction Surface module moves too fast TroubleshootingAction The float hose remains coiled Action Bag does not stay on the pool floorExploded Parts Diagram DescriptionEnglish Service clientèle ou assistance technique Polaris GarantiePolaris Complets Instructions d’installation rapide Installation du raccord mural universel UWFAdaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine Réglage fin du nettoyeur Polaris Entretien normalAction Le tuyau à flotteurs reste torsadé DépannageAction Le module de surface se déplace trop vite Vue éclatée Description QtéDe pièce Description Wichtige Informationen KundendienstEinleitung Polaris kompletter ReinigerQuick Installationsanleitung Installation der universalen WandhalterungSpülschlauch ja nach Pooltiefe einstellen Schwimmschlauch je nach Poollänge einstellenFeineinstellung des Polaris Reinigers Routine WartungVorgang Oberflächenmodul bewegt sich zu schnell FehlerbehebungVorgang Der Zuleitungsschlauch bleibt aufgerollt Vorgang Beutel bleibt nicht am Boden des PoolsExplosionsdarstellung Teile-Nr Bezeichnung107-00 Radkastenbausatz 110-00 Schlauchgewicht 114-00 Atención a clientes o apoyo técnico Polaris GarantiaIntroducción Limpiafondos completo PolarisInstrucciones para la instalación rápida Instale el conector universal de paredDe la piscina Ajustes menores del limpiafondos Polaris Mantenimiento periódicoAcción El módulo de superficie se desplaza muy rápidamente Resolución de problemasAcción La manguera de flotación se mantiene enroscada Acción La bolsa no se mantiene en el fondo de la piscinaDiagrama expandido de piezas No pieza Descripción CantPieza Descripción CantPer assistenza clienti o supporto Polaris GaranziaIntroduzione Il dispositivo di pulizia completo PolarisIstruzioni per una rapida installazione Installazione del raccordo a parete universaleRegolazione del tubo galleggiante per adattarlo alla Della piscinaLunghezza della piscina Ottimizzazione della messa a punto del Polaris Manutenzione regolareAzione Il tubo galleggiante rimane arrotolato Individuazione e soluzione dei problemiAzione Il modulo di superficie si muove troppo rapidamente Schema esploso dei pezzi Pezzo n DescrizioneValvola limitatrice della pressione Informações importantes Introduçao Aspirador completo PolarisInstruções para instalação rápida Instale a conexão universal de paredeProfundidade da piscina Ajustar a mangueira flutuante de acordo com o comprimentoRegular o aspirador Polaris Manutenção de rotinaAcção O módulo de superfície movimenta-se muito rapidamente Identificação e correcção de problemasAcção a mangueira flutuante continua enrolada Acção O saco não permanece no fundo da piscinaDiagrama ilustrativo de peças No da Peça Descrição QuantNo da Peça Descrição QuantPage EC Declaration of Conformity