Polaris 165 owner manual Ottimizzazione della messa a punto del Polaris, Manutenzione regolare

Page 38

Ottimizzazione della messa a punto del Polaris

Quando funziona in modo corretto, il Polaris aspira e pulisce tutta la superficie della piscina con movimento casuale. Il modulo di superficie galleggia sull’acqua e ricicla acqua filtrate e pulita. Il tubo di pulizia e la sacca del filtro si muovono sul fondo della piscina per raccogliere lo sporco e i detriti.

Il Polaris cambia direzione ogni 15-25 secondi circa.

Valvola limitatrice della pressione

La valvola limitatrice della pressione nel dispositivo di sconnessione rapida sfoga automaticamente l’acqua se la pressione dell’acqua all’interno del Polaris diventa troppo alta. Può essere usta anche per regolare il movimento del dispositivo di pulizia.

Se il Polaris cambia direzione troppo in fretta, regolare la valvola limitatrice della pressione in modo da rallentare il dispositivo di pulizia.

Dispositivo di

QuicksconnessioneDisconnectrapida

Valvola limitatrice

Preasure Relief Valve

della pressione

FilterRetinoScreenfiltro

Manutenzione regolare

Pulizia del sacco del filtro

Premere i pulsanti sul gruppo pulizia getto per sganciare il sacco. Rivoltare il sacco per togliere i detriti.

Aprire completamente il telaio e rimontare il sacco.

Pulizia del retino del filtro

Jet Sweep Assembly

Gruppo pulizia getto

TelaioFrame

Filter Bag

Sacca del filtro

Pulsante

Button

Italiano

Il retino del filtro all’interno del dispositivo di sconnessione rapida

ferma tutti i detriti che non sono stati tolti dal sistema di filtraggio della piscina.

Per pulirlo, estrarlo, risciacquarlo e rimetterlo a posto.

Lavaggio del filtro della piscina

Scollegare sempre il Polaris dalla parete della piscina prima di pulire o lavare il suo filtro. Dopo avere pulito o lavato il filtro, lasciare che l’impianto di filtrazione funzioni per almeno cinque minuti prima di ricollegare il Polaris, in modo da lavare a fondo le linee di ritorno.

Conservazione e preparazione per l’inverno

Non conservare mai il Polaris alla luce diretta del sole. Quando si ripone per l’inverno, togliere completamente dall’acqua (i danni dovuti al ghiaccio non sono coperti dalla garanzia). Rimuovere il gruppo di pulizia getto dal tubo di pulizia e riporre in piano. Appendere o stendere il tubo in modo che rimanga diritto. Togliere tutti i raccordi dalle linee di ritorno incluso l’UWF. In certi casi può rendersi necessario l’uso dell’utensile per la rimozione dell’UWF (parte n. 10-102-00) disponibile presso i rivenditori Polaris.

www.polarispool.com

Image 38
Contents N U a L Always remove the Polaris before swimmers enter the pool For customer service or supportPolaris Limited Warranty US and CanadaPolaris Complete Cleaner IntroductionQuick Installation Instructions Install the Universal Wall FittingAdjust Float Hose to Fit Pool Length Adjust Sweep Hose to Fit Pool DepthFine Tuning the Polaris Cleaner Routine MaintenanceAction Surface module moves too fast TroubleshootingAction The float hose remains coiled Action Bag does not stay on the pool floorExploded Parts Diagram DescriptionEnglish Service clientèle ou assistance technique Polaris GarantiePolaris Complets Instructions d’installation rapide Installation du raccord mural universel UWFAdaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine Réglage fin du nettoyeur Polaris Entretien normalAction Le module de surface se déplace trop vite DépannageAction Le tuyau à flotteurs reste torsadé Vue éclatée Description QtéDe pièce Description Wichtige Informationen KundendienstEinleitung Polaris kompletter ReinigerQuick Installationsanleitung Installation der universalen WandhalterungSpülschlauch ja nach Pooltiefe einstellen Schwimmschlauch je nach Poollänge einstellenFeineinstellung des Polaris Reinigers Routine WartungVorgang Oberflächenmodul bewegt sich zu schnell FehlerbehebungVorgang Der Zuleitungsschlauch bleibt aufgerollt Vorgang Beutel bleibt nicht am Boden des PoolsExplosionsdarstellung Teile-Nr Bezeichnung107-00 Radkastenbausatz 110-00 Schlauchgewicht 114-00 Atención a clientes o apoyo técnico Polaris GarantiaIntroducción Limpiafondos completo PolarisInstrucciones para la instalación rápida Instale el conector universal de paredDe la piscina Ajustes menores del limpiafondos Polaris Mantenimiento periódicoAcción El módulo de superficie se desplaza muy rápidamente Resolución de problemasAcción La manguera de flotación se mantiene enroscada Acción La bolsa no se mantiene en el fondo de la piscinaDiagrama expandido de piezas No pieza Descripción CantPieza Descripción CantPer assistenza clienti o supporto Polaris GaranziaIntroduzione Il dispositivo di pulizia completo PolarisIstruzioni per una rapida installazione Installazione del raccordo a parete universaleLunghezza della piscina Della piscinaRegolazione del tubo galleggiante per adattarlo alla Ottimizzazione della messa a punto del Polaris Manutenzione regolareAzione Il modulo di superficie si muove troppo rapidamente Individuazione e soluzione dei problemiAzione Il tubo galleggiante rimane arrotolato Schema esploso dei pezzi Pezzo n DescrizioneValvola limitatrice della pressione Informações importantes Introduçao Aspirador completo PolarisInstruções para instalação rápida Instale a conexão universal de paredeProfundidade da piscina Ajustar a mangueira flutuante de acordo com o comprimentoRegular o aspirador Polaris Manutenção de rotinaAcção O módulo de superfície movimenta-se muito rapidamente Identificação e correcção de problemasAcção a mangueira flutuante continua enrolada Acção O saco não permanece no fundo da piscinaDiagrama ilustrativo de peças No da Peça Descrição QuantNo da Peça Descrição QuantPage EC Declaration of Conformity