Philips PPX1020 user manual Ingebruikneming

Page 15

2 Ingebruikneming

Inhoud verpakking

Pocket Projector

USB kabel

Statief

Draagtas

Handleiding

Garantiebewijs

Opmerking

Ontbrekende delen

Mocht een van de delen ontbreken of bescha- digd zijn, neem dan contact op met uw vak- handelaar of met onze klantendienst.

Software installeren

1 Sluit alle lopende programma’s en toepassingen voordat u de installatie start.

2Sluit uw Pocket Projector aan op een vrije USB-2.0- aansluiting.

3Kies in Windows Explorer het station PicoPix 1020 viewer en start het programma PicoPix viewer Install.exe door erop te dubbelklikken.

4Uw computer bereidt het installatieproces voor. Volg de overige instructies van de installatie-wizard en start de computer tenslotte opnieuw.

Opmerking

Het apparaat van de computer los- koppelen

Koppel het apparaat los voordat u de com- puter opnieuw opstart. De computer zou anders kunnen proberen om op te starten vanaf de Pocket Projector, die als externe data-opslag wordt gezien.

Het apparaat in gebruik nemen

1Sluit het apparaat aan met de meegeleverde Y-USB- kabel aan twee USB-aansluitingen van uw computer aan, aangezien het apparaat een stroom van 1A nodig heeft.

2Start het programma PicoPix viewer. In de status- balk verschijnt een symbool.

3De Pocket Projector wordt ingeschakeld en het beeld van de computer wordt geprojecteerd.

Opmerking

Beeldschermresolutie van de compu- ter

De beste beeldkwaliteit wordt verkregen wanneer de beeldschermresolutie van uw computer op 800¦x¦600¦pixels is ingesteld.

4Stel het beeld scherp met het daarvoor bestemde wieltje.

5Verwijder na de presentatie de USB-kabel van de computer om stroom te besparen en PicoPix viewer te beëindigen.

Opmerking

Het programma PicoPix viewer beëin- digen

1)Klik met de rechter muisknop op het PicoPix viewer-symbool in de taakbalk.

2)Klik op Afsluiten.

Software desinstalleren

1 Sluit alle lopende programma’s en toepassingen voordat u de desinstallatie start. Het verwijderen wordt gestart door in het Startmenu op PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer te klikken. Uw computer bereidt de desinstallatie voor.

2Volg de instructies op het scherm.

3Ter beëindiging van de desinstallatie moet u uw com- puter opnieuw opstarten.

4Nadat uw computer opnieuw is opgestart, is het ver- wijderen van PicoPix viewer voltooid.

Technische specificaties

Technologie / Objectief

Displaytechnologie

0,37" LCoS

Lichtbron

RGB LED

Resolutie

800¦x¦600¦pixels

Ondersteunde resoluties

SVGA/XGA/WXGA

Lichtsterkte (Bright-modus)

tot 20¦lumen

Contrastverhouding

400:1

Geprojecteerde beeldgrootte

5,2¦–¦81¦inch

Afstand tot het projectiescherm

0,2¦m tot 3¦m

Horizontale beeldfrequentie

31¦–¦69¦kHz

Verticale beeldfrequentie

56¦–¦85¦Hz

Stroomverzorging

via USB-aansluiting

Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D)

88¦×¦25¦×¦88¦mm

Gewicht

0,15¦kg

Aanbevolen toestelomgeving

5¦–¦40¦ºC

Relatieve luchtvochtigheid

20¦–¦80¦%

.........................................................

(niet condenserend)

NL

Ingebruikneming

15

Image 15
Contents Руководство пользователя Geräteoberseite ÜbersichtSehr geehrter Kunde Allgemeine SicherheitshinweiseInbetriebnahme USB Mindest PC-Anforderungen2GHz oder höher Vista, WindowsTop of the Device General Safety InformationOverview Dear CustomerBasic Operation 2GHz or higher Minimum PC RequirementsPartie supérieure de l’appareil AperçuTrès cher client Informations générales sur la sécuritéMise en service Exigences PC minimales 2GHz ou plus40 MB Lato superiore dell’apparecchio PanoramicaStimato cliente Indicazioni generali di sicurezzaMessa in funzione 2GHz o superiore Requisiti minimi del PCBovenzijde OverzichtGeachte klant Algemene veiligheidsinstructiesIngebruikneming 2GHz of hoger Minimale systeemeisenParte superior del aparato EsquemaDistinguido cliente Instrucciones generales de seguridadFuncionamiento básico GHz o superior Requisitos mínimos del PCParte superior do aparelho Descrição geralEstimado cliente Informações gerais sobre segurançaFuncionamento básico Requisitos mínimos do PC Apparatens ovansida ÖversiktBäste kund Allmänna SäkerhetsanvisningarIdrifttagning Idrifttagning · Tekniska data Laitteen yläpuoli YleiskuvaArvoisa asiakas Yleisiä turvallisuusohjeitaKäyttöönotto Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin Készülék felső része ÁttekintésTisztelt Vásárló Általános biztonsági információkAlapmûveletek GHz vagy nagyobb PC minimális rendszerkövetelményeiGóra urządzenia Opis ogólnySzanowny Kliencie Ogólne informacje na temat bezpieczeństwaPodstawowe zasady obsługi GHz lub wyższa Minimalne wymagania komputera PCPartea superioară a aparatului SumarStimate client Indicaţii generale privind siguranţaFuncţii de bază 2GHz sau mai mare Condiţii minime impuse PC-uluiHorní část přístroje PřehledVážený zákazníku Obecné bezpečnostní informaceZákladní ovládání Prodejce při koupi podobného výrobku Minimální požadavky na PCGHz a vyšší WindowsHorná časť prístroja PrehľadVážený zákazník Všeobecné bezpečnostné informácieOdinštalovanie aplikácií Základná prevádzkaInštalácia programového vybavenia Spustenie prístrojaSagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo Minimálne požiadavky na PCCihaz üst kısmı Genel bakışSayın müşterimiz Genel güvenlik bilgileriİlk çalıştırma Philips · PPX1020 Πάνω μέρος της συσκευής ΠερίληψηΑγαπητέ πελάτη Γενικές οδηγίες ασφαλείαςΘέση σε λειτουργία Ελάχιστες απαιτήσεις ηλεκτρονικού υπολογιστή Верхняя сторона устройства Общие сведенияУважаемый покупатель Общая информация о технике безопасностиОсновные операции Минимальные требования к конфигурации ПК Windows XPProfessional SP2, Vista, Windows Основные операции Philips · PPX1020 Основные операции Sagemcom Documents SAS