Philips PPX1020 user manual Messa in funzione

Page 12

IT

2 Messa in funzione

Contenuto dell’imballaggio

Proiettore Pocket

Cavo USB

Treppiedi

Borsa

Manuale d’istruzioni

Tagliando di garanzia

Nota

Parti mancanti nell’imballo

Qualora una delle parti mancasse o presen- tasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.

Installazione del software

1Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i pro- grammi e le applicazioni in corso.

2Collegare il proiettore pocket a una delle prese USB 2.0 disponibili.

3 In Windows Explorer selezionare come drive PicoPix 1020 viewer e lanciare il programma PicoPix viewer Install.exe facendo doppio clic.

4 Il computer prepara il processo di installazione. Seguire le istruzioni del programma di installazione guidata e alla fine riavviare il computer.

Nota

Scollegare l’apparecchio dal compu- ter

Scollegare l’apparecchio dal computer prima di riavviare. In caso contrario, il computer potrebbe tentare di eseguire l’avvio dal proiettore pocket riconoscen- dolo come dispositivo di memoria USB.

Impostazione dell’apparecchio

1Con il cavo Y-USB fornito, collegare l’apparecchio a due prese USB del proprio computer considerando che la corrente assorbita è di 1A.

2Avviare il programma PicoPix viewer. Nella barra di stato appare un’icona.

3Il proiettore pocket si accende e proietta l'immagine del computer.

Nota

Risoluzione dello schermo del proiet- tore

Per ottenere la migliore qualità dell'imma- gine, impostare la risoluzione dello schermo del computer su 800¦x¦600 pixel.

4Regolare la nitidezza con l’apposita ghiera.

5Al termine della presentazione, staccare il cavo USB dal computer per risparmiare corrente e per chiu- dere PicoPix viewer.

Nota

Chiudere il programma PicoPix viewer

1) Con il tasto destro del mouse, fare clic sull‘icona PicoPix viewer nella barra delle applicazioni di Windows.

2) Fare clic su Esci.

Disinstallazione del software

1Prima di iniziare la disinstallazione, chiudere tutti i programmi e le applicazioni in corso. Richiamare il programma di disinstallazione facendo clic dal menu iniziale su PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer . Il computer prepara il processo di disinstal- lazione.

2Seguire le istruzioni su schermo.

3Al termine della disinstallazione sarà necessario riav- viare il computer.

4Dopo il riavvio del computer, la disinstallazione di PicoPix viewer sarà terminata.

Caratteristiche tecniche

Tecnologia / Ottica

Tecnologia del display

0,37" LCoS

Fonte luminosa

RGB LED

Risoluzione

800¦x¦600¦pixel

Risoluzioni supportate

SVGA/XGA/WXGA

Potenza luminosa (Bright Mode)

fino a 20¦ lumi

Rapporto di contrasto

400:1

Dimensioni immagine proiettata

5,2¦–¦81¦ pollici

Distanza dalla distanza di proiezione..... 0,2¦m fino a 3¦m

Frequenza di campionamento orizzontale ...

31¦–¦69¦kHz

Frequenza di campionamento verticale

56¦–¦85¦Hz

Alimentazione

Tramite presa USB

Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)

88¦×¦25¦×¦88¦mm

Peso

 

0,15¦kg

Condizioni ambiente consigliate

..........................

5¦–¦40¦ºC

Umidità relativa

20¦–¦80¦% (senza condensa)

12

Philips · PPX1020

Image 12
Contents Руководство пользователя Übersicht Sehr geehrter KundeAllgemeine Sicherheitshinweise GeräteoberseiteInbetriebnahme Mindest PC-Anforderungen 2GHz oder höherVista, Windows USBGeneral Safety Information OverviewDear Customer Top of the DeviceBasic Operation Minimum PC Requirements 2GHz or higherAperçu Très cher clientInformations générales sur la sécurité Partie supérieure de l’appareilMise en service Exigences PC minimales 2GHz ou plus40 MB Panoramica Stimato clienteIndicazioni generali di sicurezza Lato superiore dell’apparecchioMessa in funzione Requisiti minimi del PC 2GHz o superioreOverzicht Geachte klantAlgemene veiligheidsinstructies BovenzijdeIngebruikneming Minimale systeemeisen 2GHz of hogerEsquema Distinguido clienteInstrucciones generales de seguridad Parte superior del aparatoFuncionamiento básico Requisitos mínimos del PC GHz o superiorDescrição geral Estimado clienteInformações gerais sobre segurança Parte superior do aparelhoFuncionamento básico Requisitos mínimos do PC Översikt Bäste kundAllmänna Säkerhetsanvisningar Apparatens ovansidaIdrifttagning Idrifttagning · Tekniska data Yleiskuva Arvoisa asiakasYleisiä turvallisuusohjeita Laitteen yläpuoliKäyttöönotto Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin Áttekintés Tisztelt VásárlóÁltalános biztonsági információk Készülék felső részeAlapmûveletek PC minimális rendszerkövetelményei GHz vagy nagyobbOpis ogólny Szanowny KliencieOgólne informacje na temat bezpieczeństwa Góra urządzeniaPodstawowe zasady obsługi Minimalne wymagania komputera PC GHz lub wyższaSumar Stimate clientIndicaţii generale privind siguranţa Partea superioară a aparatuluiFuncţii de bază Condiţii minime impuse PC-ului 2GHz sau mai marePřehled Vážený zákazníkuObecné bezpečnostní informace Horní část přístrojeZákladní ovládání Minimální požadavky na PC GHz a vyššíWindows Prodejce při koupi podobného výrobkuPrehľad Vážený zákazníkVšeobecné bezpečnostné informácie Horná časť prístrojaZákladná prevádzka Inštalácia programového vybaveniaSpustenie prístroja Odinštalovanie aplikáciíMinimálne požiadavky na PC Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie aleboGenel bakış Sayın müşterimizGenel güvenlik bilgileri Cihaz üst kısmıİlk çalıştırma Philips · PPX1020 Περίληψη Αγαπητέ πελάτηΓενικές οδηγίες ασφαλείας Πάνω μέρος της συσκευήςΘέση σε λειτουργία Ελάχιστες απαιτήσεις ηλεκτρονικού υπολογιστή Общие сведения Уважаемый покупательОбщая информация о технике безопасности Верхняя сторона устройстваОсновные операции Минимальные требования к конфигурации ПК Windows XPProfessional SP2, Vista, Windows Основные операции Philips · PPX1020 Основные операции Sagemcom Documents SAS