Philips PPX1020 user manual Idrifttagning

Page 24

SE

2 Idrifttagning

Förpackningsinnehåll

Pocketprojektor

USB-kabel

Stativ

Väska

Bruksanvisning

Garantikort

Anvisningar

Förpackningsinnehåll saknas

Vänligen vänd dig till din specialiståterförsäl- jare eller vår kundtjänst om delar saknas eller är skadade.

Installering av mjukvara

1Stäng alla öppna program och applikationer innan du startar installationen.

2Anslut pocketprojektorn till ett ledigt USB 2.0-uttag.

3Välj i Windows-Explorer PicoPix 1020 viewer som enhet och starta programmet PicoPix viewer Install.exe med ett dubbelklick.

4 Datorn förbereder installationsprocessen. Följ installationsguidens anvisningar och avsluta med att starta om datorn.

Anvisningar

Koppla bort apparaten från datorn

Koppla bort apparaten från datorn före omstarten. Datorn skulle annars kunna försöka starta från pocketprojektorn som registrerats som USB-minne.

Inställning av apparaten

1Anslut apparaten med den medlevererade Y-USB- kabeln till två USB-uttag på datorn, då strömför- brukningen uppgår till 1A.

2Starta programmet PicoPix viewer. På statusfältet visas en symbol.

3Pocketprojektorn kopplas på och datorns bild proji- ceras.

Anvisningar

Datorns bildskärmsupplösning

Den bästa bildkvaliteten får du om du stäl- ler in datorns bildskärmsupplösning på 800¦x¦600¦pixel.

4Ställ in skärpan med inställningshjulet.

5 Ta efter presentationen bort USB-kablarna från datorn för att spara ström och för att avsluta PicoPix viewer.

Anvisningar

Avsluta programmet PicoPix viewer

1) Klicka med den högra musknappen på PicoPix viewer-symbolen på Windows- aktivitetsfältet.

2) Klicka på Avsluta.

Avinstallering av mjukvara

1Stäng alla öppna program och applikationer innan du startar avinstallationen. Öppna avinstallationspro- grammet genom att på startmenyn klicka på PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Datorn förbe- reder avinstallationen.

2Följ därefter de anvisningar som visas på bildskärm.

3För att avsluta avinstallationen måste datorn startas om. Klicka på .

4När datorn har startat om är avinstallationen av PicoPix viewer avslutad.

Tekniska data

Teknologi/optik

Displayteknologi

0,37" LCoS

Ljuskälla

RGB LED

Upplösning

800¦x¦600¦pixel

Understödda upplösningar

SVGA/XGA/WXGA

Ljusstyrka (Bright Mode)

upp till 20¦lumen

Kontrastförhållande

400:1

Projicerad bildstorlek

5,2¦–¦81¦tum

Avstånd till projektionsytan

0,2¦m till 3¦m

Avkänningshastighet horisontellt

31¦–¦69¦kHz

Avkänningshastighet vertikalt

56¦–¦85¦Hz

Strömtillförsel

över USB-uttag

Mått (B¦×¦H¦×¦D)

88¦×¦25¦×¦88¦mm

Vikt

0,15¦kg

Rekommenderad omgivning

5¦–¦40¦ºC

Relativ luftfuktighet

20¦–¦80¦% (inte kondenserande)

Minimikrav på PC:n

Processor

Intel Pentium M eller AMD Athlon

Taktfrekvens

2 GHz eller högre

Operativsystem

Windows XP Professional (SP2),

..............................................................

Vista, Windows 7

Arbeitsminne

1 GB DDR SDRAM

Ledigt utrymme på hårddisken

................................40 MB

USB-port

USB 2.0

Alla data är bara riktlinjer. Sagemcom förbehåller sig rätten att utan förvarning göra ändringar.

24

Philips · PPX1020

Image 24
Contents Руководство пользователя Übersicht Sehr geehrter KundeAllgemeine Sicherheitshinweise GeräteoberseiteInbetriebnahme Mindest PC-Anforderungen 2GHz oder höherVista, Windows USBGeneral Safety Information OverviewDear Customer Top of the DeviceBasic Operation Minimum PC Requirements 2GHz or higherAperçu Très cher clientInformations générales sur la sécurité Partie supérieure de l’appareilMise en service Exigences PC minimales 2GHz ou plus40 MB Panoramica Stimato clienteIndicazioni generali di sicurezza Lato superiore dell’apparecchioMessa in funzione Requisiti minimi del PC 2GHz o superioreOverzicht Geachte klantAlgemene veiligheidsinstructies BovenzijdeIngebruikneming Minimale systeemeisen 2GHz of hogerEsquema Distinguido clienteInstrucciones generales de seguridad Parte superior del aparatoFuncionamiento básico Requisitos mínimos del PC GHz o superiorDescrição geral Estimado clienteInformações gerais sobre segurança Parte superior do aparelhoFuncionamento básico Requisitos mínimos do PC Översikt Bäste kundAllmänna Säkerhetsanvisningar Apparatens ovansidaIdrifttagning Idrifttagning · Tekniska data Yleiskuva Arvoisa asiakasYleisiä turvallisuusohjeita Laitteen yläpuoliKäyttöönotto Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin Áttekintés Tisztelt VásárlóÁltalános biztonsági információk Készülék felső részeAlapmûveletek PC minimális rendszerkövetelményei GHz vagy nagyobbOpis ogólny Szanowny KliencieOgólne informacje na temat bezpieczeństwa Góra urządzeniaPodstawowe zasady obsługi Minimalne wymagania komputera PC GHz lub wyższaSumar Stimate clientIndicaţii generale privind siguranţa Partea superioară a aparatuluiFuncţii de bază Condiţii minime impuse PC-ului 2GHz sau mai marePřehled Vážený zákazníkuObecné bezpečnostní informace Horní část přístrojeZákladní ovládání Minimální požadavky na PC GHz a vyššíWindows Prodejce při koupi podobného výrobkuPrehľad Vážený zákazníkVšeobecné bezpečnostné informácie Horná časť prístrojaZákladná prevádzka Inštalácia programového vybaveniaSpustenie prístroja Odinštalovanie aplikáciíMinimálne požiadavky na PC Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie aleboGenel bakış Sayın müşterimizGenel güvenlik bilgileri Cihaz üst kısmıİlk çalıştırma Philips · PPX1020 Περίληψη Αγαπητέ πελάτηΓενικές οδηγίες ασφαλείας Πάνω μέρος της συσκευήςΘέση σε λειτουργία Ελάχιστες απαιτήσεις ηλεκτρονικού υπολογιστή Общие сведения Уважаемый покупательОбщая информация о технике безопасности Верхняя сторона устройстваОсновные операции Минимальные требования к конфигурации ПК Windows XPProfessional SP2, Vista, Windows Основные операции Philips · PPX1020 Основные операции Sagemcom Documents SAS