Philips PPX1020 user manual Käyttöönotto

Page 27

2 Käyttöönotto

Pakkauksen sisältö

Taskuprojektori

USB-kaapeli

Jalusta

Laukku

Käyttöohje

Takuukortti

Huomautusten

Puuttuva pakkauksen sisältö

Jos pakkauksesta puuttuu osia tai osat ovat vaurioituneet, ota yhteyttä myyjään tai asia- kaspalveluumme.

Ohjelmiston asentaminen

1Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen kuin aloitat asennuksen.

2Liitä taskuprojektori vapaaseen USB 2.0 -porttiin.

3Valitse Resurssienhallinnasta PicoPix 1020 viewer levyasemaksi ja käynnistä ohjelma PicoPix viewer Install.exe kaksoisnapsautuksella.

4 Tietokoneesi valmistautuu asennukseen. Seuraa asennusassistentin ohjeita ja käynnistä tietokone lopuksi uudelleen.

Huomautusten

Irrota laite tietokoneesta.

Irrota laite ennen tietokoneen käynnistä- mistä uudelleen. Tietokone voisi muuten yrittää käynnistää taskuprojektorin, jonka se tunnisti USB-muistiksi.

Laitteen käyttöönotto

1Liitä laite mukana toimitetulla haaroitetulla USB-kaa- pelilla tietokoneen kahteen USB-porttiin, koska laitteen ottama virta on 1 A.

2Käynnistä ohjelma PicoPix viewer. Tehtäväpalkkiin ilmestyy symboli.

3Taskuprojektori käynnistyy ja heijastaa tietokoneen näytön sisällön.

Huomautusten

Tietokoneen näytön tarkkuus

Kuvan laatu on paras, kun asetat tietoko- neen näytön tarkkuudeksi 800¦x¦600¦pikse- liä.

4Tarkenna säätöpyörällä.

5Irrota USB-kaapeli tietokoneesta esityksen jälkeen, jolloin virtaa säästyy ja PicoPix viewer sulkeutuu

Huomautusten

Ohjelman PicoPix viewer lopettami- nen.

1)Napsauta tehtäväpalkin symbolia PicoPix viewer hiiren oikealla painikkeella.

2)Napsausta Lopeta.

Ohjelmiston poistaminen

1Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen kuin aloitat poistamisen. Käynnistä ohjelman poista- minen napsauttamalla Käynnistä-valikossaPicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Tietokoneesi valmistautuu poistamiseen.

2Noudata näytön ohjeita.

3Poistamisen päätteeksi tietokone tulee käynnistää uudelleen.

4Kun tietokone on käynnistetty uudelleen, PicoPix viewer on poistettu.

Tekniset tiedot

Tekniikka / optiikka

Näyttötekniikka

0,37" LCoS

Valonlähde

RGB LED

Tarkkuus

800¦x¦600 pikseliä

Tuetut tarkkuudet

SVGA/XGA/WXGA

Valovoima (Bright Mode)

korkeintaan 20¦lumenia

Kontrastisuhde

400:1

Kuvan koko

5,2¦–¦81¦tuumaa

Etäisyys valkokankaaseen

0,2¦m ... 3¦m

Vaakasuora kuvataajuus

31¦–¦69¦kHz

Virkistystaajuus

56¦–¦85¦Hz

Virtalähde

UBS-liitäntä

Mitat (L¦×¦K¦×¦S)

88¦×¦25¦×¦88¦mm

Paino

0,15¦kg

Suositeltava käyttöympäristö

5¦–¦40¦ºC

Suhteellinen ilmankosteus

20¦–¦80¦% (ei tiivistetty)

Tietokoneen vähimmäisvaatimukset

Prosessori

Intel Pentium M tai AMD Athlon

Kellotaajuus

2GHz tai suurempi

Käyttöjärjestelmä

Windows XP Professional (SP2),

..............................................................

Vista, Windows 7

Työmuisti

1GB DDR SDRAM

Vapaa muistitila

40 MB

USB-portti

USB 2.0

Kaikki tiedot ovat vain ohjeellisia. Sagemcom pidättää oikeuden muutoksiin ennalta ilmoittamatta.

FI

Käyttöönotto

27

Image 27
Contents Руководство пользователя Geräteoberseite ÜbersichtSehr geehrter Kunde Allgemeine SicherheitshinweiseInbetriebnahme USB Mindest PC-Anforderungen2GHz oder höher Vista, WindowsTop of the Device General Safety InformationOverview Dear CustomerBasic Operation 2GHz or higher Minimum PC RequirementsPartie supérieure de l’appareil AperçuTrès cher client Informations générales sur la sécuritéMise en service Exigences PC minimales 2GHz ou plus40 MB Lato superiore dell’apparecchio PanoramicaStimato cliente Indicazioni generali di sicurezzaMessa in funzione 2GHz o superiore Requisiti minimi del PCBovenzijde OverzichtGeachte klant Algemene veiligheidsinstructiesIngebruikneming 2GHz of hoger Minimale systeemeisenParte superior del aparato EsquemaDistinguido cliente Instrucciones generales de seguridadFuncionamiento básico GHz o superior Requisitos mínimos del PCParte superior do aparelho Descrição geralEstimado cliente Informações gerais sobre segurançaFuncionamento básico Requisitos mínimos do PC Apparatens ovansida ÖversiktBäste kund Allmänna SäkerhetsanvisningarIdrifttagning Idrifttagning · Tekniska data Laitteen yläpuoli YleiskuvaArvoisa asiakas Yleisiä turvallisuusohjeitaKäyttöönotto Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin Készülék felső része ÁttekintésTisztelt Vásárló Általános biztonsági információkAlapmûveletek GHz vagy nagyobb PC minimális rendszerkövetelményeiGóra urządzenia Opis ogólnySzanowny Kliencie Ogólne informacje na temat bezpieczeństwaPodstawowe zasady obsługi GHz lub wyższa Minimalne wymagania komputera PCPartea superioară a aparatului SumarStimate client Indicaţii generale privind siguranţaFuncţii de bază 2GHz sau mai mare Condiţii minime impuse PC-uluiHorní část přístroje PřehledVážený zákazníku Obecné bezpečnostní informaceZákladní ovládání Prodejce při koupi podobného výrobku Minimální požadavky na PCGHz a vyšší WindowsHorná časť prístroja PrehľadVážený zákazník Všeobecné bezpečnostné informácieOdinštalovanie aplikácií Základná prevádzkaInštalácia programového vybavenia Spustenie prístrojaSagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo Minimálne požiadavky na PCCihaz üst kısmı Genel bakışSayın müşterimiz Genel güvenlik bilgileriİlk çalıştırma Philips · PPX1020 Πάνω μέρος της συσκευής ΠερίληψηΑγαπητέ πελάτη Γενικές οδηγίες ασφαλείαςΘέση σε λειτουργία Ελάχιστες απαιτήσεις ηλεκτρονικού υπολογιστή Верхняя сторона устройства Общие сведенияУважаемый покупатель Общая информация о технике безопасностиОсновные операции Минимальные требования к конфигурации ПК Windows XPProfessional SP2, Vista, Windows Основные операции Philips · PPX1020 Основные операции Sagemcom Documents SAS