Philips PPX1020 user manual Funcionamento básico

Page 21

2 Funcionamento básico

Conteúdo da embalagem

Projector de bolso

Cabo USB

Tripé

Bolsa

Manual de Instruções

Certificado de garantia

Indicação

Conteúdo da embalagem em falta

No caso de faltar qualquer componente ou no caso de algum componente apresentar danos, agradecemos que entre em contacto com o seu revendedor ou com o nossos serviço de assistência técnica.

Instalação do software

1Feche todos os programas e aplicações que estive- rem abertos antes de dar início à instalação.

2Conecte o projector de bolso numa porta USB 2.0 livre.

3No explorador do Windows seleccione a unidade PicoPix 1020 viewer e inicie o programa PicoPix viewer Install.exe com um duplo clique.

4O computador prepara o processo de instalação. Siga as instruções do assistente de instalação e, em seguida, reinicie o computador.

Indicação

Desligar o aparelho do computador

Desligue o aparelho do computador antes de o reiniciar. Caso contrário, o computa- dor poderá tentar reiniciar a partir do pro- jector de bolso, que foi detectado como meio de armazenamento USB.

Instalar o aparelho

1Ligue o aparelho com o cabo Y-USB fornecido nas duas portas USB do seu computador, pois o con- sumo de corrente perfaz 1A.

2Inicie o programa PicoPix viewer. Na barra de estado surge um símbolo.

3O projector de bolso é ligado e a imagem do com- putador é projectada.

Indicação

4Ajuste a nitidez com a roda de regulação.

5Após a apresentação, remova o cabo USB do com- putador para poupar energia e terminar o PicoPix viewer.

Indicação

Terminar o programa PicoPix viewer

1) Com o botão direito do rato clique no símbolo PicoPix viewer na barra de tare- fas do Windows.

2) Clique em Sair.

Desinstalação do software

1Feche todos os programas e aplicações que estive- rem abertos antes de dar início à desinstalação. Aceda ao programa de desinstalação, clicando no menu Iniciar em PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. O computador prepara o processo de desinstalação.

2Siga as instruções na tela.

3Quando a desinstalação tiver sido concluída, tem de reiniciar o computador.

4A desinstalação do PicoPix viewer fica concluída depois de o computador ser reiniciado.

Especificações técnicas

Tecnologia / óptica

Tecnologia do visor

 

0,37" LCoS

Fonte de luz

 

RGB LED

Resolução

 

800¦x¦600¦Pixel

Resoluções suportadas

SVGA/XGA/WXGA

Intensidade de luz (Bright Mode)

...............

até 20¦Lúmen

Contraste

 

400:1

Tamanho de imagem projectado

5,2¦–¦81¦polegada

Distância para a superfície de projecção..

0,2¦m até 3¦m

Taxa de exploração horizontal

31¦–¦69¦kHz

Taxa de exploração vertical

56¦–¦85¦Hz

Alimentação eléctrica

através da porta USB

Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)

88¦×¦25¦×¦88¦mm

Gramagem

 

0,15¦kg

Condições ambientais recomendadas

5¦–¦40¦ºC

Humidade relativa

20¦–¦80¦% (sem condensação)

PT

Resolução da imagem do computa- dor

A melhor qualidade de imagem é obtida quando a resolução da imagem do compu- tador está definida em 800¦x¦600¦ Pixel.

Funcionamento básico

21

Image 21
Contents Руководство пользователя Sehr geehrter Kunde ÜbersichtAllgemeine Sicherheitshinweise GeräteoberseiteInbetriebnahme 2GHz oder höher Mindest PC-AnforderungenVista, Windows USBOverview General Safety InformationDear Customer Top of the DeviceBasic Operation 2GHz or higher Minimum PC RequirementsTrès cher client AperçuInformations générales sur la sécurité Partie supérieure de l’appareilMise en service Exigences PC minimales 2GHz ou plus40 MB Stimato cliente PanoramicaIndicazioni generali di sicurezza Lato superiore dell’apparecchioMessa in funzione 2GHz o superiore Requisiti minimi del PCGeachte klant OverzichtAlgemene veiligheidsinstructies BovenzijdeIngebruikneming 2GHz of hoger Minimale systeemeisenDistinguido cliente EsquemaInstrucciones generales de seguridad Parte superior del aparatoFuncionamiento básico GHz o superior Requisitos mínimos del PCEstimado cliente Descrição geralInformações gerais sobre segurança Parte superior do aparelhoFuncionamento básico Requisitos mínimos do PC Bäste kund ÖversiktAllmänna Säkerhetsanvisningar Apparatens ovansidaIdrifttagning Idrifttagning · Tekniska data Arvoisa asiakas YleiskuvaYleisiä turvallisuusohjeita Laitteen yläpuoliKäyttöönotto Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin Tisztelt Vásárló ÁttekintésÁltalános biztonsági információk Készülék felső részeAlapmûveletek GHz vagy nagyobb PC minimális rendszerkövetelményeiSzanowny Kliencie Opis ogólnyOgólne informacje na temat bezpieczeństwa Góra urządzeniaPodstawowe zasady obsługi GHz lub wyższa Minimalne wymagania komputera PCStimate client SumarIndicaţii generale privind siguranţa Partea superioară a aparatuluiFuncţii de bază 2GHz sau mai mare Condiţii minime impuse PC-uluiVážený zákazníku PřehledObecné bezpečnostní informace Horní část přístrojeZákladní ovládání GHz a vyšší Minimální požadavky na PCWindows Prodejce při koupi podobného výrobkuVážený zákazník PrehľadVšeobecné bezpečnostné informácie Horná časť prístrojaInštalácia programového vybavenia Základná prevádzkaSpustenie prístroja Odinštalovanie aplikáciíSagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo Minimálne požiadavky na PCSayın müşterimiz Genel bakışGenel güvenlik bilgileri Cihaz üst kısmıİlk çalıştırma Philips · PPX1020 Αγαπητέ πελάτη ΠερίληψηΓενικές οδηγίες ασφαλείας Πάνω μέρος της συσκευήςΘέση σε λειτουργία Ελάχιστες απαιτήσεις ηλεκτρονικού υπολογιστή Уважаемый покупатель Общие сведенияОбщая информация о технике безопасности Верхняя сторона устройстваОсновные операции Минимальные требования к конфигурации ПК Windows XPProfessional SP2, Vista, Windows Основные операции Philips · PPX1020 Основные операции Sagemcom Documents SAS