Philips PPX1020 user manual Funcionamiento básico

Page 18

2 Funcionamiento básico

ES

Contenido del embalaje

Proyector de bolsillo

Cable USB

Trípode

Maletín

Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Nota

Contenido del embalaje incompleto

En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro servicio de asistencia al cliente.

Instalación del software

1Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la instalación.

2Conecte el proyector de bolsillo a una conexión USB 2.0 libre.

3 Dentro de Explorador de Windows, seleccione PicoPix 1020 viewer como unidad e inicie el pro- grama PicoPix viewer Install.exe haciendo doble clic.

4Su ordenador prepara el proceso de instalación. Siga las demás indicaciones del asistente de instalación y, para finalizar, reinicie el ordenador.

Nota

Desconectar el aparato del ordena- dor

Antes de reiniciar, desconecte el aparato del ordenador. En caso contrario, el orde- nador podría intentar arrancar desde el proyector de bolsillo, que ha sido recono- cido como dispositivo de memoria USB.

Ajustar el aparato

1Conecte el aparato con el cable Y-USB suministrado a dos clavijas USB de su ordenador, ya que el con- sumo de corriente asciende a 1 A.

2Inicie el programa PicoPix viewer. En la barra de estado aparece un símbolo.

3El proyector de bolsillo se conecta y proyecta la ima- gen del ordenador.

Nota

4Ajuste la nitidez con la rueda de ajuste.

5Tras la presentación, retire el cable USB del ordena- dor para ahorrar energía y terminar PicoPix viewer.

Nota

Terminar programa PicoPix viewer

1) Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo PicoPix viewer que hay en la barra de tareas de Windows.

2) Haga clic en Salir.

Desinstalación del software

1Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la desinstalación. Acceda al programa de desinstalación haciendo clic en el menú de inicio en PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Su ordenador prepara el proceso de desins- talación.

2Siga las instrucciones de la pantalla.

3Para finalizar la desinstalación reinicie el ordenador.

4Una vez que haya reiniciado su ordenador, la desins- talación de PicoPix viewer habrá concluido.

Datos técnicos

Tecnología/Óptica

Tecnología de la pantalla

0,37" LCoS

Fuente de luz

RGB LED

Resolución

800¦x¦600¦píxeles

Resoluciones compatibles

SVGA/XGA/WXGA

Intensidad de luz (modo bright)

hasta 20¦lúmenes

Relación de contraste

400:1

Tamaño de imagen proyectada

5,2¦–¦81¦pulgadas

Distancia con respecto a la superficie de proyecciónde

0,2¦m a 3¦m

 

 

Tasa de muestreo horizontal

.......................... 31¦–¦69¦kHz

Tasa de muestreo vertical

..................................

56¦–¦85¦Hz

Alimentación eléctrica

a través de conexión USB

Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P)

88¦×¦25¦×¦88¦mm

Peso

0,15¦kg

Entorno recomendado

5¦–¦40¦ºC

Humedad relativa

20¦–¦80¦% (no condensable)

Resolución de la pantalla del ordena- dor

Obtendrá la mejor calidad de imagen si ajusta la resolución de la pantalla del orde- nador a 800¦x¦600¦píxeles.

18

Philips · PPX1020

Image 18
Contents Руководство пользователя Allgemeine Sicherheitshinweise ÜbersichtSehr geehrter Kunde GeräteoberseiteInbetriebnahme Vista, Windows Mindest PC-Anforderungen2GHz oder höher USBDear Customer General Safety InformationOverview Top of the DeviceBasic Operation Minimum PC Requirements 2GHz or higherInformations générales sur la sécurité AperçuTrès cher client Partie supérieure de l’appareilMise en service Exigences PC minimales 2GHz ou plus40 MB Indicazioni generali di sicurezza PanoramicaStimato cliente Lato superiore dell’apparecchioMessa in funzione Requisiti minimi del PC 2GHz o superioreAlgemene veiligheidsinstructies OverzichtGeachte klant BovenzijdeIngebruikneming Minimale systeemeisen 2GHz of hogerInstrucciones generales de seguridad EsquemaDistinguido cliente Parte superior del aparatoFuncionamiento básico Requisitos mínimos del PC GHz o superiorInformações gerais sobre segurança Descrição geralEstimado cliente Parte superior do aparelhoFuncionamento básico Requisitos mínimos do PC Allmänna Säkerhetsanvisningar ÖversiktBäste kund Apparatens ovansidaIdrifttagning Idrifttagning · Tekniska data Yleisiä turvallisuusohjeita YleiskuvaArvoisa asiakas Laitteen yläpuoliKäyttöönotto Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin Általános biztonsági információk ÁttekintésTisztelt Vásárló Készülék felső részeAlapmûveletek PC minimális rendszerkövetelményei GHz vagy nagyobbOgólne informacje na temat bezpieczeństwa Opis ogólnySzanowny Kliencie Góra urządzeniaPodstawowe zasady obsługi Minimalne wymagania komputera PC GHz lub wyższaIndicaţii generale privind siguranţa SumarStimate client Partea superioară a aparatuluiFuncţii de bază Condiţii minime impuse PC-ului 2GHz sau mai mareObecné bezpečnostní informace PřehledVážený zákazníku Horní část přístrojeZákladní ovládání Windows Minimální požadavky na PCGHz a vyšší Prodejce při koupi podobného výrobkuVšeobecné bezpečnostné informácie PrehľadVážený zákazník Horná časť prístrojaSpustenie prístroja Základná prevádzkaInštalácia programového vybavenia Odinštalovanie aplikáciíMinimálne požiadavky na PC Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie aleboGenel güvenlik bilgileri Genel bakışSayın müşterimiz Cihaz üst kısmıİlk çalıştırma Philips · PPX1020 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ΠερίληψηΑγαπητέ πελάτη Πάνω μέρος της συσκευήςΘέση σε λειτουργία Ελάχιστες απαιτήσεις ηλεκτρονικού υπολογιστή Общая информация о технике безопасности Общие сведенияУважаемый покупатель Верхняя сторона устройстваОсновные операции Минимальные требования к конфигурации ПК Windows XPProfessional SP2, Vista, Windows Основные операции Philips · PPX1020 Основные операции Sagemcom Documents SAS