Philips PPX1020 user manual Основные операции

Page 51

2 Основные операции

Комплект поставки

Карманный проектор

USB-кабель

Штатив

Сумка

Руководство пользователя

Гарантийная карта

Замечания

Неполный комплект поставки

Если один из этих предметов отсутствует или поврежден, обратитесь к вашему поставщику или в службу поддержки.

Установка программы

1Перед началом процесса установки закройте все открытые программы и приложения.

2 Подсоедините карманный проектор к свободному разъему USB 2.0.

3 Выберите в Windows-Explorer PicoPix 1020 viewer в качестве локального диска и запустите программу PicoPix viewer Install.exe двойным щелчком мыши.

4 Ваш компьютер будет подготавливаться к процессу установки. Следуйте дальнейшим указаниям мастера установки и затем перезагрузите компьютер.

Замечания

Отсоедините устройство от компьютера

Отсоедините устройство от компьютера перед его перезагрузкой. В противном случае компьютер может попытаться выполнить загрузку с карманного проектора, который будет определен как USB-накопитель.

Настройка устройства

1 Подсоедините устройство при помощи

входящего в комплект поставки разветвительного USB-кабеля к двум USB- разъемам компьютера, так как потребляемый ток составляет 1 А.

2Запустите программу PicoPix viewer. В строке состояния отображается символ.

3Карманный проектор включается и проецирует изображение с компьютера.

Замечания

Разрешение экрана компьютера

Наилучшее качество изображения достигается при установке разрешения экрана на 800¦x¦600 пикселов.

4 Установите резкость с помощью регулировочного колесика.

5После презентации отсоедините USB-кабель от компьютера для экономии электроэнергии и завершения PicoPix viewer.

Замечания

Закройте программу PicoPix viewer

1) Щелкните правой кнопкой мыши по символу PicoPix viewer на панели задач Windows.

2) Щелкните мышью по Выход.

Удаление программы

1Перед началом процесса удаления закройте все открытые программы и приложения. Откройте программу деинсталляции, щелкнув мышью в меню Пуск по PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Ваш компьютер будет подготовлен к процессу удаления.

2Следуйте указаниям на экране.

3При завершении процесса удаления вы должны будете перезагрузить ваш компьютер.

4После перезагрузки компьютера деинсталляция программы PicoPix viewer будет завершена.

Технические данные

Технология/оптика

Технология дисплея

0,37" LCoS

Источник света

RGB LED

Разрешение:

800¦x¦600 пикселов

Поддерживаемое разрешение....

SVGA/XGA/WXGA

Сила света (яркий режим)

до 20 люмен

Соотношение контраста

400:1

Проецируемый размер изображения5,2¦–¦81 дюймов

Расстояние до поверхности проецирования...............

.......................................................................

 

0,2 м до 3 м

Скорость развертки по горизонтали

.........

31¦–¦69 кГц

Частота развертки по вертикали

 

56¦–¦85 Гц

Электрическое питание

через USB-разъем

Габаритные размеры (ШхВхГ)

88¦×¦25¦×¦88¦мм

Вес

 

0,15¦кг

Рекомендуемые условия эксплуатации

5¦–¦40¦ºC

Относительная влажность воздуха

20¦–¦80¦% (без

конденсации)

 

 

 

RU

Основные операции

51

Image 51
Contents Руководство пользователя Geräteoberseite ÜbersichtSehr geehrter Kunde Allgemeine SicherheitshinweiseInbetriebnahme USB Mindest PC-Anforderungen2GHz oder höher Vista, WindowsTop of the Device General Safety InformationOverview Dear CustomerBasic Operation 2GHz or higher Minimum PC RequirementsPartie supérieure de l’appareil AperçuTrès cher client Informations générales sur la sécuritéMise en service Exigences PC minimales 2GHz ou plus40 MB Lato superiore dell’apparecchio PanoramicaStimato cliente Indicazioni generali di sicurezzaMessa in funzione 2GHz o superiore Requisiti minimi del PCBovenzijde OverzichtGeachte klant Algemene veiligheidsinstructiesIngebruikneming 2GHz of hoger Minimale systeemeisenParte superior del aparato EsquemaDistinguido cliente Instrucciones generales de seguridadFuncionamiento básico GHz o superior Requisitos mínimos del PCParte superior do aparelho Descrição geralEstimado cliente Informações gerais sobre segurançaFuncionamento básico Requisitos mínimos do PC Apparatens ovansida ÖversiktBäste kund Allmänna SäkerhetsanvisningarIdrifttagning Idrifttagning · Tekniska data Laitteen yläpuoli YleiskuvaArvoisa asiakas Yleisiä turvallisuusohjeitaKäyttöönotto Ne voidaan jättää vastaavia laitteita myyviin liikkeisiin Készülék felső része ÁttekintésTisztelt Vásárló Általános biztonsági információkAlapmûveletek GHz vagy nagyobb PC minimális rendszerkövetelményeiGóra urządzenia Opis ogólnySzanowny Kliencie Ogólne informacje na temat bezpieczeństwaPodstawowe zasady obsługi GHz lub wyższa Minimalne wymagania komputera PCPartea superioară a aparatului SumarStimate client Indicaţii generale privind siguranţaFuncţii de bază 2GHz sau mai mare Condiţii minime impuse PC-uluiHorní část přístroje PřehledVážený zákazníku Obecné bezpečnostní informaceZákladní ovládání Prodejce při koupi podobného výrobku Minimální požadavky na PCGHz a vyšší WindowsHorná časť prístroja PrehľadVážený zákazník Všeobecné bezpečnostné informácieOdinštalovanie aplikácií Základná prevádzkaInštalácia programového vybavenia Spustenie prístrojaSagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo Minimálne požiadavky na PCCihaz üst kısmı Genel bakışSayın müşterimiz Genel güvenlik bilgileriİlk çalıştırma Philips · PPX1020 Πάνω μέρος της συσκευής ΠερίληψηΑγαπητέ πελάτη Γενικές οδηγίες ασφαλείαςΘέση σε λειτουργία Ελάχιστες απαιτήσεις ηλεκτρονικού υπολογιστή Верхняя сторона устройства Общие сведенияУважаемый покупатель Общая информация о технике безопасностиОсновные операции Минимальные требования к конфигурации ПК Windows XPProfessional SP2, Vista, Windows Основные операции Philips · PPX1020 Основные операции Sagemcom Documents SAS