Philips SBC HC130 manual Spécifications, Entretien, Effective

Page 13

XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 13

Dépistage des pannes

Spécifications*

 

Entretien

– Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une

 

 

longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites

 

 

et corrosions éventuelles.

 

 

 

– Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de

 

 

chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil,

 

 

protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez

 

 

les chocs mécaniques.

 

 

 

– Pour le nettoyage du casque d'écoute ou de l'émetteur,

 

 

n'employez jamais de l'alcool, du diluant ou des substances à

 

 

base de pétrole. Utilisez plutôt une peau de chamois légèrement

 

 

humide pour nettoyer le boîtier.

 

 

 

– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool,

 

 

de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des abrasifs:

 

 

ces produits pourraient endommager le boîtier.

Français

Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé peut endommager définitivement votre ouïe.

Système:

InfraRouge (IR)

 

 

 

Modulation:

Modulation de fréquence (FM)

 

 

 

Plage de transmission

portée maximale de 7 mètres (en fonction des conditions

effective:

ambiantes et la nécessité de visibilité directe de l’émetteur)

 

 

 

Niveau d'entrée:

300 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)

 

 

 

Tension d'alimentation

 

 

– émetteur:

12 Volt/ 200 mA CC, positif centre

 

 

 

Tension d'alimentation

 

 

– casque d'écoute:

2 piles 1.5 V AAA

 

 

 

Fréquence porteuse

 

 

(Casque d'écoute):

2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

 

 

 

Rapport signal/bruit:

> 55 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)

 

 

 

Distorsion:

< 1% DHT

 

 

 

Séparation des canaux:

> 30 dB

*) Caractéristiques sujettes à des modifications sans avis préalable.

13

Image 13
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Introduction General information Kit contentsCongratulations Transmitter power supply Controls InstallationHeadphone power supply Environmental InformationAudio Connections Headphone battery replacement figureAudio Connections Basic operationProblem Remedy TroubleshootingNo sound Distorted soundSpecifications Félicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement Alimentation de lémetteur CommandesInstallationAlimentation du casque découte Émetteur figureConnexions Audio Connexions AudioMettez l’émetteur et le casque découte sous tension Utilisation de baseDépistage des pannes Problème SolutionPas de son Distorsion sonoreEntretien SpécificationsEffective ¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit Instalación MandosFuente de alimentación de los auriculares Fuente de alimentación del transmisorConexiones de audio InstalaciónConexiones de audio Información medioambientalProblema Solución Resolución de problemasNo hay sonido Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos EspecificacionesMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Sender-Stromversorgung BedienelementeInstallationKopfhörer-Stromversorgung Sender AbbildungAudioanschlüsse InstallationAudioanschlüsseAudioquelle Stellen Sie die Lautstärke mit demFehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit Technische DatenUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set Voeding van de zender BedieningselementenInstallatieVoeding van de hoofdtelefoon Met het oog op het milieuVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Sluit het batterijvakProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Congratulazioni Introduzione Informazioni generaliContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della trasmittente ComandiInstallazioneAlimentazione della cuffia Sostituzione delle batterie Installazione Collegamenti audioDella cuffia figura Collegamenti audioRicerca dei guasti Problema RimedioAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto Ricerca dei guasti CaratteristicheManutenzione EffettivaParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Instalação ComandosAlimentação de corrente para os auscultadores Alimentação de corrente para o transmissorLigações de áudio InstalaçãoFuncionamento básico Problema Solução Resolução de problemasNão há som Som com distorçãoManutenção EspecificaçõesLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que Distorção THD Separação de canais 30 dBTil lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder Transmitterens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationMiljøinformation Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figur InstallationAudio-tilslutningerAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningProblem Afhjælpning ProblemløsningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader Problemløsning SpecifikationerGrattis Inledning Allmän informationSatsen innehåll Direkt solljusStrömmatning för sändaren Reglage InstallationStrömmatning för hörlurar MiljöinformationByte av hörlurarnas batterier figur InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningFelsökning Problem ÅtgärdInget ljud Förvrängt ljudAlla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande HörselskyddGratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Strømforsyning til sender KontrollerInstallasjonStrømforsyning til hodetelefon Skifte ut batteri InstallasjonAudiokoplingerHodetelefonen figur AudiokoplingerFeilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerAlle spesifikasjoner kan endres uten varsel Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Asennus SäätimetLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähdeKuulokkeen akkujen Asennus AudioliitännätVaihtaminen kuvaa AudioliitännätOngelma Korjaustoimenpide VianhakuEi ääntä Säröilevä ääniHuolto Vianhaku Tekniset tiedotОбщая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Состав комплектаБлок питания наушников Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Замена батаpей наушников рис Звуковые соединенияЗвуковые соединения Откpойте отсек для батаpей на наушникаxПpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейОтсутствует звук Искажённый звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Zasilacz nadajnika Elementy sterujące InstalowanieZasilanie słuchawek Nadajnik rysunekWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Instalowanie Przyłącza audioPrzyłącza audio Podstawowe czynności obsługiProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Gratulálunk Bevezetés Általános tudnivalókAlaptartozékok Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeRádióadó tápellátása Kezelőgombok Üzembe helyezésFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokAudio csatlakozások AlapvetőlépésekProbléma Teendő HibakeresésNincs hang Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők Tebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerİletici güç kaynağı Kontroller KurulumKulaklık güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Çevresel bilgilerSorun Çözüm Sorun GidermeSes yok Dağılmış sesBakım Sorun Giderme ÖzelliklerTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mm RF/FMMA AC/DC VoltVolt/200 mA AC/DC Volt DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 Shone MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DCAAA MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dBCountry Covered Telephone Number Contact detailsSehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Meet Philips at the Internet