Philips SBC HC130 manual Instalación, Conexiones de audio, Información medioambiental

Page 16

XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 16

Instalación

Conexiones de audio

 

 

 

Español

Conexiones de audio

Conexión del transmisor de FM a una salida de auriculares de una fuente de audio (figura 4)

1Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la salida de auriculares de una fuente de audio, como un televisor, equipo de HiFi o un PC.

En el caso de que su fuente de audio tenga una salida de auriculares de

6,3 mm, utilice el enchufe adaptador de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm suministrado.

2Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma.

3Active el transmisor y los auriculares.

4Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares.

Información medioambiental

Funcionamiento básico

Cuando el transmisor de IR está conectado a una salida de articulares de una fuente de audio.

1Active su transmisor de IR y colóquelo a la misma altura o en una posición ligeramente más alta que la altura de recepción de los auriculares de IR.

2Posicione los diodos hacia el área de escucha, asegurándose de que no haya obstáculos entre el transmisor y los auriculares.

3Active los auriculares.

4Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma.

5Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares.

IMPORTANTE

Debido a que la luz de IR viaja en línea recta, coloque el transmisor de IR a la misma altura o en una posición ligeramente más alta que la altura de recepción de los auriculares de IR.

El alto contenido de luz infrarroja como la luz del sol y la luz artificial incandescente brillante puede degradar la señal de audio y causar interferencias. Si experimenta estos problemas, simplemente coloque el sistema en un área más oscura.

Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y polietileno.

Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.

16

Image 16
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Introduction General information Kit contentsCongratulations Controls Installation Transmitter power supplyHeadphone power supply Environmental InformationHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundSpecifications Félicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement CommandesInstallation Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Émetteur figureConnexions Audio Connexions AudioMettez l’émetteur et le casque découte sous tension Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEntretien SpécificationsEffective ¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit Mandos InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Fuente de alimentación del transmisorInstalación Conexiones de audioConexiones de audio Información medioambientalResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoEspecificaciones ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes BedienelementeInstallation Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Sender AbbildungInstallationAudioanschlüsse AudioanschlüsseAudioquelle Stellen Sie die Lautstärke mit demProblem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit Technische DatenUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderVoeding van de hoofdtelefoon Met het oog op het milieuInstallatieAudioaansluitingen Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuurAudioaansluitingen Sluit het batterijvakVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della trasmittente ComandiInstallazioneAlimentazione della cuffia Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterieDella cuffia figura Collegamenti audioProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoRicerca dei guasti Caratteristiche Sicurezza dascoltoManutenzione EffettivaParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Comandos InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Alimentação de corrente para o transmissorLigações de áudio InstalaçãoFuncionamento básico Resolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoEspecificações ManutençãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que Distorção THD Separação de canais 30 dBTil lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder Transmitterens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationMiljøinformation InstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figurAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningProblemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydProblemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderInledning Allmän information GrattisSatsen innehåll Direkt solljusReglage Installation Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar MiljöinformationInstallationLjudanslutningar Byte av hörlurarnas batterier figurLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeGratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Strømforsyning til sender KontrollerInstallasjonStrømforsyning til hodetelefon InstallasjonAudiokoplinger Skifte ut batteriHodetelefonen figur AudiokoplingerFeilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerAlle spesifikasjoner kan endres uten varsel Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Säätimet AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähdeAsennus Audioliitännät Kuulokkeen akkujenVaihtaminen kuvaa AudioliitännätVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot HuoltoВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Состав комплектаБлок питания наушников Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Звуковые соединения Замена батаpей наушников рисЗвуковые соединения Откpойте отсек для батаpей на наушникаxУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Elementy sterujące Instalowanie Zasilacz nadajnikaZasilanie słuchawek Nadajnik rysunekInstalowanie Przyłącza audio Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekPrzyłącza audio Podstawowe czynności obsługiRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Bevezetés Általános tudnivalók GratulálunkAlaptartozékok Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKezelőgombok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábraAudio csatlakozások AlapvetőlépésekHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők Giriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerKontroller Kurulum İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buSes Bağlantıları Kulaklık pil değişitirme şekilSes Bağlantıları Çevresel bilgilerSorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesBakım Sorun Giderme ÖzelliklerTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir RF/FM SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mmVolt MA AC/DCVolt/200 mA AC/DC Volt DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DC ShoneAAA MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dBContact details Country Covered Telephone NumberSehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Meet Philips at the Internet