Philips SBC HC130 manual Hibakeresés, Probléma Teendő, Nincs hang, Torz hang

Page 72

XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 72

Hibakeresés

Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat.

Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.

FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.

Magyar

Probléma

Teendő

 

 

 

Nincs hang

– Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter csatlakozójának

 

dugasza teljes mértékben be van-e nyomva az AC

 

fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC csatlakozódugasz

 

megfelelően illeszkedik-e a rádióadó hátsó lapján

 

elhelyezkedő 12 Voltos DC bemenetbe.

 

– Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az

 

‘on’ helyzetben legyen.

 

– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.

 

(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).

 

– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e

 

kapcsolva.

 

– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az

 

audio forrás/fejhallgató hangerőszintjét.

 

– Használja a HC132 rádióadót. Lehet, hogy más

 

berendezésekbe beépített rádióadók nem

 

kompatibilisek a HC135 fejhallgatóval, annak korszerű

 

technológiája miatt.

 

 

 

Torz hang

– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak.

 

(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).

 

– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az

 

audio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Csökkentse a

 

hangerőt.

 

– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen

 

közelebb a rádióadóhoz.

 

– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta

 

interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót

 

máshova.

 

– Használja a HC132 rádióadót. Lehet, hogy más

 

berendezésekbe beépített rádióadók nem

 

kompatibilisek a HC135 fejhallgatóval, annak korszerű

 

technológiája miatt.

72

Image 72
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Kit contents Introduction General informationCongratulations Controls Installation Transmitter power supplyHeadphone power supply Environmental InformationHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundSpecifications Introduction Information générale FélicitationsContenu de léquipement CommandesInstallation Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Émetteur figureConnexions Audio Connexions AudioMettez l’émetteur et le casque découte sous tension Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreSpécifications EntretienEffective Introducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit Mandos InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Fuente de alimentación del transmisorInstalación Conexiones de audioConexiones de audio Información medioambientalResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoEspecificaciones ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschInhalt des Satzes BedienelementeInstallation Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Sender AbbildungInstallationAudioanschlüsse AudioanschlüsseAudioquelle Stellen Sie die Lautstärke mit demProblem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundTechnische Daten HörsicherheitUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set BedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderVoeding van de hoofdtelefoon Met het oog op het milieuInstallatieAudioaansluitingen Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuurAudioaansluitingen Sluit het batterijvakVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterieDella cuffia figura Collegamenti audioProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoRicerca dei guasti Caratteristiche Sicurezza dascoltoManutenzione EffettivaIntrodução Informação geral ParabénsConteúdo do kit Comandos InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Alimentação de corrente para o transmissorInstalação Ligações de áudioFuncionamento básico Resolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoEspecificações ManutençãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que Distorção THD Separação de canais 30 dBIntroduktion Generelle informationer Til lykkeSættet indeholder BetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningMiljøinformation InstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figurAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningProblemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydProblemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderInledning Allmän information GrattisSatsen innehåll Direkt solljusReglage Installation Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar MiljöinformationInstallationLjudanslutningar Byte av hörlurarnas batterier figurLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeInnledning Generell informasjon GratulererHva settet inneholder KontrollerInstallasjon Strømforsyning til senderStrømforsyning til hodetelefon InstallasjonAudiokoplinger Skifte ut batteriHodetelefonen figur AudiokoplingerProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd Feilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenAlle spesifikasjoner kan endres uten varsel Johdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet Säätimet AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähdeAsennus Audioliitännät Kuulokkeen akkujenVaihtaminen kuvaa AudioliitännätVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot HuoltoВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Состав комплектаОpганы упpавления Установка Блок питания наушниковБлок питания тpансмиттеpа Звуковые соединения Замена батаpей наушников рисЗвуковые соединения Откpойте отсек для батаpей на наушникаxУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy składowe zestawu Elementy sterujące Instalowanie Zasilacz nadajnikaZasilanie słuchawek Nadajnik rysunekInstalowanie Przyłącza audio Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekPrzyłącza audio Podstawowe czynności obsługiRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękRozwiązywanie probl. Parametry techniczne KonserwacjaZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Bevezetés Általános tudnivalók GratulálunkAlaptartozékok Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKezelőgombok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábraAudio csatlakozások AlapvetőlépésekHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők Giriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerKontroller Kurulum İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buSes Bağlantıları Kulaklık pil değişitirme şekilSes Bağlantıları Çevresel bilgilerSorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler BakımTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir RF/FM SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mmVolt MA AC/DCVolt/200 mA AC/DC Volt DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DC ShoneAAA MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dBContact details Country Covered Telephone NumberGarantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Meet Philips at the Internet