Philips SBC HC130 manual Especificações, Manutenção, Distorção THD Separação de canais 30 dB

Page 38

XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 38

Resolução de problemas

Especificações*

 

Manutenção

– Se não vai usar os auscultadores senão passado muito

 

 

tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga

 

 

de químicos e corrosão.

 

 

 

– Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.

 

 

Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a

 

 

humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.

 

 

– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de

 

 

petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.

 

 

Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para

 

 

limpar a caixa.

 

 

 

– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que

 

 

contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou

 

 

abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.

Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode danificar permanentemente a sua audição.

Português

Sistema:

Infravermelhos (IR)

 

 

 

Modulação:

Modulação de Frequência (FM)

 

 

 

Alcance de transmissão efectivo:

máximo de 7 metros (dependendo das condições

 

de ambiente e desde que exista uma linha de visão

 

desobstruída entre o aparelho e o transmissor)

 

 

 

Nível de entrada:

300 mVrms (1 kHz onda senoidal)

 

 

 

Alimentação de corrente –

 

 

transmissor:

12 volts / 200 mA CC, centro positivo

 

 

 

Alimentação de corrente –

 

 

auscultadores:

2 x pilhas 1.5V AAA

 

 

 

Frequência portadora

 

 

(Auscultadores):

2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

 

 

 

Relação sinal/ruído:

> 55 dB (1 kHz onda senoidal, A-ponderado)

 

 

 

Distorção:

< 1% THD

 

 

 

Separação de canais:

> 30 dB

*) Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

38

Image 38
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Congratulations Kit contentsIntroduction General information Headphone power supply Controls InstallationTransmitter power supply Environmental InformationAudio Connections Headphone battery replacement figureAudio Connections Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundSpecifications Contenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations Alimentation du casque découte CommandesInstallationAlimentation de lémetteur Émetteur figureMettez l’émetteur et le casque découte sous tension Connexions AudioConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEffective SpécificationsEntretien Contenido del kit Introducción Información general¡Enhorabuena Fuente de alimentación de los auriculares MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorConexiones de audio InstalaciónConexiones de audio Información medioambientalNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionadoMantenimiento Especificaciones¡Cuidado de sus oídos Distorsión THD Separación de canales 30 dBInhalt des Satzes Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Kopfhörer-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Sender AbbildungAudioquelle InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Stellen Sie die Lautstärke mit demKein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Technische DatenHörsicherheit Inhoud van de set Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd Voeding van de hoofdtelefoon BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Met het oog op het milieuAudioaansluitingen InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur Sluit het batterijvakGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Contenuto del kit Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Della cuffia figura Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Collegamenti audioAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoManutenzione Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto EffettivaConteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Alimentação de corrente para os auscultadores ComandosInstalação Alimentação de corrente para o transmissorFuncionamento básico InstalaçãoLigações de áudio Não há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que EspecificaçõesManutenção Distorção THD Separação de canais 30 dBSættet indeholder Introduktion Generelle informationerTil lykke Miljøinformation BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Audio-tilslutninger InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Grundlæggende betjeningIngen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydProblemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderSatsen innehåll Inledning Allmän informationGrattis Direkt solljusStrömmatning för hörlurar Reglage InstallationStrömmatning för sändaren MiljöinformationLjudanslutningar InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeHva settet inneholder Innledning Generell informasjonGratulerer Strømforsyning til hodetelefon KontrollerInstallasjonStrømforsyning til sender Hodetelefonen figur InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri AudiokoplingerForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel Feilsøking SpesifikasjonerVern om hørselen Varusteet Johdanto YleistäOnnittelumme Lähettimen virtalähde SäätimetAsennus Kuulokkeen virtalähdeVaihtaminen kuvaa Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen AudioliitännätEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot HuoltoПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Состав комплектаБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаБлок питания наушников Звуковые соединения Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Откpойте отсек для батаpей на наушникаxОтсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиElementy składowe zestawu Wstęp Informacje ogólneGratulacje Zasilanie słuchawek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Nadajnik rysunekPrzyłącza audio Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Podstawowe czynności obsługiBrak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneKonserwacja Alaptartozékok Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeFejhallgató tápellátása Kezelőgombok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra AlapvetőlépésekNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekilerKulaklık güç kaynağı Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buSes Bağlantıları Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Çevresel bilgilerSes yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir Sorun Giderme ÖzelliklerBakım RF/FM SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mmVolt/200 mA AC/DC VoltMA AC/DC Volt DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 AAA MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DCShone MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dBContact details Country Covered Telephone NumberArrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Meet Philips at the Internet