Philips SBC HC130 manual Vianhaku Tekniset tiedot, Huolto

Page 58

XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 58

Vianhaku

Tekniset tiedot*

 

Huolto

– Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan,

 

 

poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi.

 

 

– Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä

 

 

altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle,

 

 

kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille.

 

 

– Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen

 

 

alkoholia, liuottimia tai bensiinipohjaisia aineita. Käytä

 

 

kotelon puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää.

 

 

– Älä käytä alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai

 

 

hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat

 

 

vaurioittaa koteloa.

Suomi

Kuulon suojeleminen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi.

Järjestelmä:

InfraRed (IR)

 

 

 

Modulaatio:

Taajuusmodulaatio (FM)

 

 

 

Tehokas lähetysalue:

Maksimina 7 metrin (kuuluvuusalue ympäristöolosuhteista

 

riippuen ja rajoitettuna näkölinjaan lähettimeen nähden)

 

 

 

Tulotaso:

300 mVrms (1 kHz siniaalto)

 

 

 

Virtalähde – lähetin:

12 Volt/ 200 mA DC, keskipositiivinen

 

 

 

Virtalähde – kuuloke:

2 x 1.5 V AAA akkua

 

 

 

Kantotaajuus (Kuuloke):

2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

 

 

 

Signaali-kohinasuhde:

> 55 dB (1 kHz siniaalto, A-painotettu)

 

 

 

Särö:

< 1% THD

 

 

 

Kanavaerotus:

> 30 dB

*) Kaikki tekiniset tiedot voivat muuttua ilman ennalta annettua ilmoitusta.

58

Image 58
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Introduction General information Kit contentsCongratulations Headphone power supply Controls InstallationTransmitter power supply Environmental InformationAudio Connections Headphone battery replacement figureAudio Connections Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundSpecifications Félicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement Alimentation du casque découte CommandesInstallationAlimentation de lémetteur Émetteur figureMettez l’émetteur et le casque découte sous tension Connexions AudioConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEntretien SpécificationsEffective ¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit Fuente de alimentación de los auriculares MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorConexiones de audio InstalaciónConexiones de audio Información medioambientalNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionadoMantenimiento Especificaciones¡Cuidado de sus oídos Distorsión THD Separación de canales 30 dBHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Kopfhörer-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Sender AbbildungAudioquelle InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Stellen Sie die Lautstärke mit demKein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundHörsicherheit Technische DatenUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set Voeding van de hoofdtelefoon BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Met het oog op het milieuAudioaansluitingen InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur Sluit het batterijvakGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Contenuto del kit Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della trasmittente ComandiInstallazioneAlimentazione della cuffia Della cuffia figura Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Collegamenti audioAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoManutenzione Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto EffettivaParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Alimentação de corrente para os auscultadores ComandosInstalação Alimentação de corrente para o transmissorLigações de áudio InstalaçãoFuncionamento básico Não há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que EspecificaçõesManutenção Distorção THD Separação de canais 30 dBTil lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder Transmitterens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationMiljøinformation Audio-tilslutninger InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Grundlæggende betjeningIngen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydProblemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderSatsen innehåll Inledning Allmän informationGrattis Direkt solljusStrömmatning för hörlurar Reglage InstallationStrömmatning för sändaren MiljöinformationLjudanslutningar InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeGratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Strømforsyning til sender KontrollerInstallasjonStrømforsyning til hodetelefon Hodetelefonen figur InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri AudiokoplingerFeilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerAlle spesifikasjoner kan endres uten varsel Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Lähettimen virtalähde SäätimetAsennus Kuulokkeen virtalähdeVaihtaminen kuvaa Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen AudioliitännätEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot HuoltoПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Состав комплектаБлок питания наушников Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Звуковые соединения Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Откpойте отсек для батаpей на наушникаxОтсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Zasilanie słuchawek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Nadajnik rysunekPrzyłącza audio Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Podstawowe czynności obsługiBrak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękKonserwacja Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Alaptartozékok Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeFejhallgató tápellátása Kezelőgombok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra AlapvetőlépésekNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekilerKulaklık güç kaynağı Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buSes Bağlantıları Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Çevresel bilgilerSes yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesBakım Sorun Giderme ÖzelliklerTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir RF/FM SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mmVolt/200 mA AC/DC VoltMA AC/DC Volt DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 AAA MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DCShone MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dBContact details Country Covered Telephone NumberSehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Meet Philips at the Internet