Philips SBC HC130 manual Verhelpen van storingen, Probleem Oplossing, Geen geluid, Vervormd geluid

Page 27

XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 27

Verhelpen van storingen

Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.

Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.

WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie.

Probleem

Oplossing

 

 

 

Geen geluid

– Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is

 

op het stopcontact en of de DC-stekker goed

 

aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de

 

achterkant van de zender.

 

– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon

 

ingeschakeld is.

 

– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.

 

(zie Voeding van de hoofdtelefoon)

 

– Controleer of de audiobron ingeschakeld is.

 

– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de

 

audiobron/ hoofdtelefoon harder.

 

– Gebruik de zender HC132. Door de geavanceerde

 

technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon

 

HC135 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

 

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

 

met de hoofdtelefoon HC135.

 

 

 

Vervormd geluid

– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.

 

(zie Voeding van de hoofdtelefoon)

 

– Controleer of het volume van de audiobron/

 

hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het volume zachter.

 

– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt

 

van de zender.

 

– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.

 

Verplaats de zender of de hoofdtelefoon.

 

– Gebruik de zender HC132. Door de geavanceerde

 

technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon

 

HC135 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

 

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

 

met de hoofdtelefoon HC135.

27

Nederlands

Image 27
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Kit contents Introduction General informationCongratulations Environmental Information Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyBasic operation Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundSpecifications Introduction Information générale FélicitationsContenu de léquipement Émetteur figure CommandesInstallationAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découteUtilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Mettez l’émetteur et le casque découte sous tensionDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonSpécifications EntretienEffective Introducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit Fuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesInformación medioambiental InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoDistorsión THD Separación de canales 30 dB Especificaciones¡Cuidado de sus oídos MantenimientoEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschInhalt des Satzes Sender Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungStellen Sie die Lautstärke mit dem InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse AudioquelleVerzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundTechnische Daten HörsicherheitUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set Met het oog op het milieu BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoonSluit het batterijvak InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur AudioaansluitingenVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Se il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kitComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia Collegamenti audio Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Della cuffia figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoEffettiva Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto ManutenzioneIntrodução Informação geral ParabénsConteúdo do kit Alimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresInstalação Ligações de áudioFuncionamento básico Som com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somDistorção THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queIntroduktion Generelle informationer Til lykkeSættet indeholder BetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningMiljøinformation Grundlæggende betjening InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerForvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydSikkerhed mod høreskader Problemløsning SpecifikationerDirekt solljus Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehållMiljöinformation Reglage InstallationStrömmatning för sändaren Strömmatning för hörlurarAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur LjudanslutningarFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudAlla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande HörselskyddInnledning Generell informasjon GratulererHva settet inneholder KontrollerInstallasjon Strømforsyning til senderStrømforsyning til hodetelefon Audiokoplinger InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri Hodetelefonen figurProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd Feilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenAlle spesifikasjoner kan endres uten varsel Johdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet Kuulokkeen virtalähde SäätimetAsennus Lähettimen virtalähdeAudioliitännät Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen Vaihtaminen kuvaaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäHuolto Vianhaku Tekniset tiedotСостав комплекта ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемОpганы упpавления Установка Блок питания наушниковБлок питания тpансмиттеpа Откpойте отсек для батаpей на наушникаx Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy składowe zestawu Nadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawekPodstawowe czynności obsługi Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuRozwiązywanie probl. Parametry techniczne KonserwacjaZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye Ne Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk AlaptartozékokKörnyezetvédelmi szempontok Kezelőgombok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaAlapvetőlépések Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangHibakeresés Műszaki jellemzők Setin içindekiler Giriş Genel bilgiTebrikler Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararlarıPiller kimyasal maddeler içerir, bu Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağıÇevresel bilgiler Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıDağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokSorun Giderme Özellikler BakımTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mm RF/FMVolt DC VoltMA AC/DC Volt/200 mA AC/DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dB MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DCShone AAACountry Covered Telephone Number Contact detailsGarantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Meet Philips at the Internet