Philips SBC HC130 manual Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne, Konserwacja

Page 68

XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 68

Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne*

Konserwacja

– Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania

 

słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom

 

i korozji.

 

– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła.

 

Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych,

 

nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub

 

jakichkolwiek udarów mechanicznych.

 

– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać

 

alkoholi, rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy

 

naftowej. Do czyszczenia obudowy używać lekko

 

zwilżonej ściereczki z irchy.

 

– Nie używać środków czyszczących zawierających

 

alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą

 

one uszkodzić obudowę.

Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.

Polski

Rodzaj systemu:

na podczerwień (IR)

 

 

Rodzaj modulacji:

Modulacja częstotliwości (FM)

Skuteczny zasięg transmisji: maksymalny zakres wynosi 7 metrów (zależnie od warunków otoczenia, i jest ograniczony do kręgu widzenia nadajnika)

Poziom wejściowy:

300 mVrm s

 

(wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)

 

 

Zasilanie – nadajnik:

prąd stały 12 V/ 200 mA, wewnętrzny styk dodatni

 

 

Zasilanie - słuchawki:

2 x akumulatorki 1.5 V AAA

 

 

Częstotliwość nośna

 

(Słuchawki):

2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

Stosunek sygnału do szumu: > 55 dB (ważony wg charakterystyki A, fala sinusoidalna 1 kHz)

Zniekształcenia:

< 1% THD

 

 

Separacja kanałów:

> 30 dB

*) Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji, bez uprzedzenia.

68

Image 68
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Congratulations Kit contentsIntroduction General information Controls Installation Transmitter power supplyHeadphone power supply Environmental InformationHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundSpecifications Contenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations CommandesInstallation Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Émetteur figureConnexions Audio Connexions AudioMettez l’émetteur et le casque découte sous tension Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEffective SpécificationsEntretien Contenido del kit Introducción Información general¡Enhorabuena Mandos InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Fuente de alimentación del transmisorInstalación Conexiones de audioConexiones de audio Información medioambientalResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoEspecificaciones ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBInhalt des Satzes Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch BedienelementeInstallation Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Sender AbbildungInstallationAudioanschlüsse AudioanschlüsseAudioquelle Stellen Sie die Lautstärke mit demProblem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Technische DatenHörsicherheit Inhoud van de set Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd BedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderVoeding van de hoofdtelefoon Met het oog op het milieuInstallatieAudioaansluitingen Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuurAudioaansluitingen Sluit het batterijvakVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterieDella cuffia figura Collegamenti audioProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoRicerca dei guasti Caratteristiche Sicurezza dascoltoManutenzione EffettivaConteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Comandos InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Alimentação de corrente para o transmissorFuncionamento básico InstalaçãoLigações de áudio Resolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoEspecificações ManutençãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que Distorção THD Separação de canais 30 dBSættet indeholder Introduktion Generelle informationerTil lykke Miljøinformation BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning InstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figurAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningProblemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydProblemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderInledning Allmän information GrattisSatsen innehåll Direkt solljusReglage Installation Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar MiljöinformationInstallationLjudanslutningar Byte av hörlurarnas batterier figurLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeHva settet inneholder Innledning Generell informasjonGratulerer Strømforsyning til hodetelefon KontrollerInstallasjonStrømforsyning til sender InstallasjonAudiokoplinger Skifte ut batteriHodetelefonen figur AudiokoplingerForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel Feilsøking SpesifikasjonerVern om hørselen Varusteet Johdanto YleistäOnnittelumme Säätimet AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähdeAsennus Audioliitännät Kuulokkeen akkujenVaihtaminen kuvaa AudioliitännätVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot HuoltoВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Состав комплектаБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаБлок питания наушников Звуковые соединения Замена батаpей наушников рисЗвуковые соединения Откpойте отсек для батаpей на наушникаxУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиElementy składowe zestawu Wstęp Informacje ogólneGratulacje Elementy sterujące Instalowanie Zasilacz nadajnikaZasilanie słuchawek Nadajnik rysunekInstalowanie Przyłącza audio Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekPrzyłącza audio Podstawowe czynności obsługiRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneKonserwacja Bevezetés Általános tudnivalók GratulálunkAlaptartozékok Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKezelőgombok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábraAudio csatlakozások AlapvetőlépésekHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők Giriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerKontroller Kurulum İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buSes Bağlantıları Kulaklık pil değişitirme şekilSes Bağlantıları Çevresel bilgilerSorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir Sorun Giderme ÖzelliklerBakım RF/FM SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mmVolt MA AC/DCVolt/200 mA AC/DC Volt DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DC ShoneAAA MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dBContact details Country Covered Telephone NumberArrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Meet Philips at the Internet