Philips SBC HC130 manual Technische Daten, Hörsicherheit

Page 23

XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 23

Fehlersuche

Technische Daten*

 

Pflege

– Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,

 

 

nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und

 

 

Korrosion zu verhindern.

 

 

– Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von

 

 

Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter

 

 

Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,

 

 

Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung

 

 

irgendwelcher Art aus.

 

 

– Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder

 

 

Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des

 

 

Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas

 

 

angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.

 

 

– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,

 

 

Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese

 

 

das Gehäuse beschädigen können.

Hörsicherheit!

Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig schädigen.

Deutsch

System:

Infrarot (IR)

 

 

Modulation:

Frequenzmodulation (FM)

 

 

Effektiver Übertragungsbereich:

max. Reichweite 7 Meter (je nach Umgebungs-

 

bedingungen und auf Sichtlinie in Bezug auf den

 

Sender begrenzt)

 

 

Eingangspegel:

300 mVrms (1 kHz Sinuswelle)

 

 

Stromversorgung – Sender:

12 Volt / 200 mA DC, Mitte positiv

 

 

Stromversorgung – Kopfhörer:

2x 1.5 V AAA Batterien

 

 

Trägerfrequenz (Kopfhörer):

2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

 

 

Störabstand:

> 55 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet)

 

 

Verzerrung:

Klirrfaktor < 1%

 

 

Kanalabstand:

> 30 dB

*) Unangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten.

23

Image 23
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Congratulations Kit contentsIntroduction General information Environmental Information Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyBasic operation Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundSpecifications Contenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations Émetteur figure CommandesInstallationAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découteUtilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Mettez l’émetteur et le casque découte sous tensionDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEffective SpécificationsEntretien Contenido del kit Introducción Información general¡Enhorabuena Fuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesInformación medioambiental InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoDistorsión THD Separación de canales 30 dB Especificaciones¡Cuidado de sus oídos MantenimientoInhalt des Satzes Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Sender Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungStellen Sie die Lautstärke mit dem InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse AudioquelleVerzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Technische DatenHörsicherheit Inhoud van de set Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd Met het oog op het milieu BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoonSluit het batterijvak InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur AudioaansluitingenVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Se il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kitAlimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Collegamenti audio Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Della cuffia figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoEffettiva Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto ManutenzioneConteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Alimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresFuncionamento básico InstalaçãoLigações de áudio Som com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somDistorção THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queSættet indeholder Introduktion Generelle informationerTil lykke Miljøinformation BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Grundlæggende betjening InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerForvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydSikkerhed mod høreskader Problemløsning SpecifikationerDirekt solljus Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehållMiljöinformation Reglage InstallationStrömmatning för sändaren Strömmatning för hörlurarAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur LjudanslutningarFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudAlla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande HörselskyddHva settet inneholder Innledning Generell informasjonGratulerer Strømforsyning til hodetelefon KontrollerInstallasjonStrømforsyning til sender Audiokoplinger InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri Hodetelefonen figurForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel Feilsøking SpesifikasjonerVern om hørselen Varusteet Johdanto YleistäOnnittelumme Kuulokkeen virtalähde SäätimetAsennus Lähettimen virtalähdeAudioliitännät Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen Vaihtaminen kuvaaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäHuolto Vianhaku Tekniset tiedotСостав комплекта ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаБлок питания наушников Откpойте отсек для батаpей на наушникаx Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисElementy składowe zestawu Wstęp Informacje ogólneGratulacje Nadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawekPodstawowe czynności obsługi Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneKonserwacja Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye Ne Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk AlaptartozékokKörnyezetvédelmi szempontok Kezelőgombok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaAlapvetőlépések Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangHibakeresés Műszaki jellemzők Setin içindekiler Giriş Genel bilgiTebrikler Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararlarıPiller kimyasal maddeler içerir, bu Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağıÇevresel bilgiler Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıDağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir Sorun Giderme ÖzelliklerBakım SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mm RF/FMVolt DC VoltMA AC/DC Volt/200 mA AC/DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dB MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DCShone AAACountry Covered Telephone Number Contact detailsArrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Meet Philips at the Internet