Philips SBC HC130 manual Comandos, Instalação, Alimentação de corrente para os auscultadores

Page 35

XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 35

Comandos

Instalação

Transmissor (figura 1)

1LEDS transmissores de Infravermelhos – transmitem o sinal de áudio para os auscultadores de Infravermelhos.

2Corrente CC – ligue ao transformador CA/CC de 12 volts/200 mA.

3Interruptor de corrente – interruptor para ligar/desligar.

4Entrada de áudio de 3,5 mm dos auscultadores estereo – liga o transmissor de IR a uma fonte de áudio.

5Placa de comandos Auscultadores (figura 2)

6Sensores de Infravermelhos

para receber ondas de Infravermelhos do transmissor.

7Indicador de corrente – acende durante a utilização.

8Ligar/desligar – faça deslizar o interruptor para a posição on ou off para ligar e desligar os auscultadores.

9Volume – regule o volume para o nível de escuta desejado.

3Ligue o transformador CA/CC de

12 volts/200 mA à tomada da rede.

Desligue sempre o transformador CA/CC se não vai usar o transmissor senão passado muito tempo.

Alimentação de corrente para os auscultadores

1Verifique se o botão de ligar/desligar dos auscultadores IR se encontra na posição de ligado.

2Certifique-se de que as pilhas ficam correctamente colocadas, de acordo com as indicações gravadas no respectivo compartimento.

Nota:

Tire sempre as pilhas dos auscultadores se não vai usá-los senão passado muito tempo.

As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções.

Substituição das pilhas dos auscultadores (figura 3)

1Abra o compartimento das pilhas do auscultador.

Alimentação de corrente para o transmissor

IMPORTANTE

Utilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.

1Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação.

2Ligue o conector CC do transformador CA/CC ao conector de entrada de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do transmissor.

2Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os procedimentos adequados.

3Coloque pilhas novas.

4Certifique-se de que as pilhas ficam correctamente colocadas, de acordo com as indicações gravadas no respectivo compartimento.

5Feche o compartimento das pilhas.

Português

35

Image 35
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Congratulations Kit contentsIntroduction General information Environmental Information Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyBasic operation Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundSpecifications Contenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations Émetteur figure CommandesInstallationAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découteUtilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Mettez l’émetteur et le casque découte sous tensionDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEffective SpécificationsEntretien Contenido del kit Introducción Información general¡Enhorabuena Fuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesInformación medioambiental InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoDistorsión THD Separación de canales 30 dB Especificaciones¡Cuidado de sus oídos MantenimientoInhalt des Satzes Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Sender Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungStellen Sie die Lautstärke mit dem InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse AudioquelleVerzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Technische DatenHörsicherheit Inhoud van de set Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd Met het oog op het milieu BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoonSluit het batterijvak InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur AudioaansluitingenVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Se il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kitAlimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Collegamenti audio Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Della cuffia figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoEffettiva Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto ManutenzioneConteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Alimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresFuncionamento básico InstalaçãoLigações de áudio Som com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somDistorção THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queSættet indeholder Introduktion Generelle informationerTil lykke Miljøinformation BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Grundlæggende betjening InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerForvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydSikkerhed mod høreskader Problemløsning SpecifikationerDirekt solljus Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehållMiljöinformation Reglage InstallationStrömmatning för sändaren Strömmatning för hörlurarAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur LjudanslutningarFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudAlla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande HörselskyddHva settet inneholder Innledning Generell informasjonGratulerer Strømforsyning til hodetelefon KontrollerInstallasjonStrømforsyning til sender Audiokoplinger InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri Hodetelefonen figurForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel Feilsøking SpesifikasjonerVern om hørselen Varusteet Johdanto YleistäOnnittelumme Kuulokkeen virtalähde SäätimetAsennus Lähettimen virtalähdeAudioliitännät Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen Vaihtaminen kuvaaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäHuolto Vianhaku Tekniset tiedotСостав комплекта ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаБлок питания наушников Откpойте отсек для батаpей на наушникаx Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисElementy składowe zestawu Wstęp Informacje ogólneGratulacje Nadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawekPodstawowe czynności obsługi Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneKonserwacja Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye Ne Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk AlaptartozékokKörnyezetvédelmi szempontok Kezelőgombok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaAlapvetőlépések Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangHibakeresés Műszaki jellemzők Setin içindekiler Giriş Genel bilgiTebrikler Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararlarıPiller kimyasal maddeler içerir, bu Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağıÇevresel bilgiler Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıDağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir Sorun Giderme ÖzelliklerBakım SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mm RF/FMVolt DC VoltMA AC/DC Volt/200 mA AC/DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dB MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DCShone AAACountry Covered Telephone Number Contact detailsArrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Meet Philips at the Internet