Philips SBC HC130 manual Verhelpen van storingen Technische gegevens

Page 28

XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 28

Verhelpen van storingen Technische gegevens*

Onderhoud

– Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult

 

gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen

 

dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.

 

– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van

 

warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,

 

stof, vocht, regen en mechanische schokken.

 

– Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met

 

alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U

 

kunt de apparaten schoonmaken met een licht

 

bevochtigde zeemlap.

 

– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,

 

spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die

 

kunnen de apparaten beschadigen.

Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.

Nederlands

Systeem:

InfraRood (IR)

 

 

Modulatie:

Frequentiemodulatie (FM)

 

 

Effectief zendbereik:

maximale bereik 7 meter (afhankelijk van de

 

omgevingsfactoren en het vereiste ‘oogcontact’

 

met de zender)

 

 

Ingangsniveau:

300 mVrms (1 kHz sinusgolf )

 

 

Voeding – zender:

12 Volt/ 200 mA DC, middenpen plus

 

 

Voeding – hoofdtelefoon:

2 x 1.5V AAA batterijen

 

 

Zendfrequentie (Hoofdtelefoon):

2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)

 

 

Signaal/ruis-verhouding:

> 55 dB (1 kHz sinusgolf, A-gewogen)

 

 

Vervorming:

< 1% THD

 

 

Kanaalscheiding:

> 30 dB

*) Wijzigingen aan de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

28

Image 28
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Introduction General information Kit contentsCongratulations Controls Installation Transmitter power supplyHeadphone power supply Environmental InformationHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundSpecifications Félicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement CommandesInstallation Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Émetteur figureConnexions Audio Connexions AudioMettez l’émetteur et le casque découte sous tension Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEntretien SpécificationsEffective ¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit Mandos InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Fuente de alimentación del transmisorInstalación Conexiones de audioConexiones de audio Información medioambientalResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoEspecificaciones ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes BedienelementeInstallation Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Sender AbbildungInstallationAudioanschlüsse AudioanschlüsseAudioquelle Stellen Sie die Lautstärke mit demProblem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit Technische DatenUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderVoeding van de hoofdtelefoon Met het oog op het milieuInstallatieAudioaansluitingen Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuurAudioaansluitingen Sluit het batterijvakVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della trasmittente ComandiInstallazioneAlimentazione della cuffia Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterieDella cuffia figura Collegamenti audioProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoRicerca dei guasti Caratteristiche Sicurezza dascoltoManutenzione EffettivaParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Comandos InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Alimentação de corrente para o transmissorLigações de áudio InstalaçãoFuncionamento básico Resolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoEspecificações ManutençãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que Distorção THD Separação de canais 30 dBTil lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder Transmitterens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationMiljøinformation InstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figurAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningProblemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydProblemløsning Specifikationer Sikkerhed mod høreskaderInledning Allmän information GrattisSatsen innehåll Direkt solljusReglage Installation Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar MiljöinformationInstallationLjudanslutningar Byte av hörlurarnas batterier figurLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelandeGratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Strømforsyning til sender KontrollerInstallasjonStrømforsyning til hodetelefon InstallasjonAudiokoplinger Skifte ut batteriHodetelefonen figur AudiokoplingerFeilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerAlle spesifikasjoner kan endres uten varsel Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Säätimet AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähdeAsennus Audioliitännät Kuulokkeen akkujenVaihtaminen kuvaa AudioliitännätVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot HuoltoВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Состав комплектаБлок питания наушников Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Звуковые соединения Замена батаpей наушников рисЗвуковые соединения Откpойте отсек для батаpей на наушникаxУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Elementy sterujące Instalowanie Zasilacz nadajnikaZasilanie słuchawek Nadajnik rysunekInstalowanie Przyłącza audio Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekPrzyłącza audio Podstawowe czynności obsługiRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Bevezetés Általános tudnivalók GratulálunkAlaptartozékok Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKezelőgombok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábraAudio csatlakozások AlapvetőlépésekHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők Giriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerKontroller Kurulum İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buSes Bağlantıları Kulaklık pil değişitirme şekilSes Bağlantıları Çevresel bilgilerSorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesBakım Sorun Giderme ÖzelliklerTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir RF/FM SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mmVolt MA AC/DCVolt/200 mA AC/DC Volt DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DC ShoneAAA MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dBContact details Country Covered Telephone NumberSehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Meet Philips at the Internet