Philips SBC HC130 manual Rozwiązywanie problemów, Problem Rozwiązanie, Brak dźwięku

Page 67

XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 67

Rozwiązywanie problemów

Wrazie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.

Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.

OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.

Problem

Rozwiązanie

 

 

 

Brak dźwięku

– Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty

 

w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze

 

prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia

 

12 V z tyłu nadajnika.

 

– Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek

 

znajduje się w pozycji włączenia (on).

 

– Wyładowane akumulatorki słuchawek.

 

(Patrz “Zasilanie słuchawek”)

 

– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone.

 

– Nieustawiona siła głosu.

 

Zwiększyć siłę głosu źródła dźwięku/ słuchawek.

 

– Używać nadajnika HC132. Ze względu na

 

zastosowane w słuchawkach HC135 zaawansowane

 

technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny

 

sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.

 

 

 

Zniekształcony dźwięk

– Wyładowane akumulatorki słuchawek.

 

(Patrz “Zasilanie słuchawek”)

 

– Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jest

 

ustawiona na zbyt wysoki poziom.

 

Zmniejszyć siłę głosu.

 

– Zbyt duża odległość od nadajnika.

 

Zbliżyć się do nadajnika.

 

– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/

 

innych źródeł częstotliwości radiowych.

 

Przesunąć nadajnik lub słuchawki w inne miejsce.

 

– Używać nadajnika HC132. Ze względu na

 

zastosowane w słuchawkach HC135 zaawansowane

 

technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny

 

sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.

67

Polski

Image 67
Contents HC130 Stereo Adapter Plug Included Index Introduction General information Kit contentsCongratulations Environmental Information Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyBasic operation Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundSpecifications Félicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement Émetteur figure CommandesInstallationAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découteUtilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Mettez l’émetteur et le casque découte sous tensionDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien SpécificationsEffective ¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit Fuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesInformación medioambiental InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoDistorsión THD Separación de canales 30 dB Especificaciones¡Cuidado de sus oídos MantenimientoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Sender Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungStellen Sie die Lautstärke mit dem InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse AudioquelleVerzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundHörsicherheit Technische DatenUnangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set Met het oog op het milieu BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoonSluit het batterijvak InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur AudioaansluitingenVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Se il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kitAlimentazione della trasmittente ComandiInstallazioneAlimentazione della cuffia Collegamenti audio Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Della cuffia figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoEffettiva Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto ManutenzioneParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Alimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresLigações de áudio InstalaçãoFuncionamento básico Som com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somDistorção THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queTil lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder Transmitterens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationMiljøinformation Grundlæggende betjening InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerForvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydSikkerhed mod høreskader Problemløsning SpecifikationerDirekt solljus Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehållMiljöinformation Reglage InstallationStrömmatning för sändaren Strömmatning för hörlurarAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur LjudanslutningarFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudAlla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande HörselskyddGratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Strømforsyning til sender KontrollerInstallasjonStrømforsyning til hodetelefon Audiokoplinger InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri Hodetelefonen figurFeilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerAlle spesifikasjoner kan endres uten varsel Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Kuulokkeen virtalähde SäätimetAsennus Lähettimen virtalähdeAudioliitännät Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen Vaihtaminen kuvaaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäHuolto Vianhaku Tekniset tiedotСостав комплекта ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемБлок питания наушников Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Откpойте отсек для батаpей на наушникаx Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Nadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawekPodstawowe czynności obsługi Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuKonserwacja Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneZniekształcenia THD Separacja kanałów 30 dB Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye Ne Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk AlaptartozékokKörnyezetvédelmi szempontok Kezelőgombok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaAlapvetőlépések Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangHibakeresés Műszaki jellemzők Setin içindekiler Giriş Genel bilgiTebrikler Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararlarıPiller kimyasal maddeler içerir, bu Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağıÇevresel bilgiler Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıDağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokBakım Sorun Giderme ÖzelliklerTüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir SBC CS030/00 R03/AAA ZnCl Mm mm RF/FMVolt DC VoltMA AC/DC Volt/200 mA AC/DCXP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 1147 Pagina DC p HC132. O HC135 MHz L, 2.8 MHz R 55 dB 1 kHz THD 30 dB MVrms 1 kHz Volt / 200 mA DCShone AAACountry Covered Telephone Number Contact detailsSehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Meet Philips at the Internet