Philips HC8390 manual Alimentation de lémetteur, Alimentation du casque découte figure

Page 13

XP SBC HC 8390/00-1.2 19-06-2001 12:37 Pagina 13

Installation

Alimentation de l'émetteur

IMPORTANT

Utiliser exclusivement l'adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00.

1Assurez-vous de ce que la tension nominale de l'adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur.

2Connectez le connecteur CC de l'adaptateur CA/CC au connecteur d'entrée 12 volts CC situé à l'arrière de l'émetteur.

3Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/ 200 mA à la prise du secteur.

Déconnectez toujours l'adaptateur CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur ne sera pas utilisé pendant une longue période.

4Insérez le tube d'antenne dans le trou situé sur le dessus de l'émetteur. Assurez-vous que le fil qui pend hors du trou est adéquatement guidé dans le tube de l'antenne.

Installer correctement le tube d'antenne permettra d'améliorer la plage de transmission.

Informations sur l’environnement

Alimentation du casque d'écoute (figure 3)

IMPORTANT

N'utilisez que des piles rechargeables NiMH LR03/AAA (de préférence des piles Philips).

N'utilisez pas des piles NiCd ou des piles alcalines, vous pourriez, ce faisant, endommager votre système FM sans fil!

1Assurez-vous de ce que le bouton de mise sous tension de votre casque d'écoute FM est bien sur la position de mise sous tension.

2Pour recharger les piles rechargeables intégrées NiMH LR03/AAA, ouvrez le compartiment des piles du casque d'écoute. Enlevez les piles et placez-les dans le compartiment de charge de l'émetteur pour qu'elles puissent se recharger.

Notes:

Des piles complètement déchargées ont besoin d'environ 16 heures pour se recharger entièrement.

Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair que vous n'utiliserez pas le casque pendant une longue période.

Les piles contiennent des substances chimiques, leur mise au rebut doit donc se faire de manière conséquente.

Français

Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum pour autoriser la séparation des matériaux d’emballage en trois catégories: le carton, le polystyrène expansé et le polyéthylène.

Votre équipement est constitué de matériaux recyclables,à condition d’être démonté par une société spécialisée.Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut des matériaux d’emballage,les piles usées et les anciens équipements.

13

Image 13
Contents HC8390 Transmitter Index Introduction General information Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyCongratulations General information Controls Kit contentsTransmitter power supply InstallationHeadphone power supply figure Close the battery compartment Headphone battery replacementAudio Connections Basic operationProblem Remedy TroubleshootingNo sound Distorted soundDistorted sound Maintenance Regulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généralePanneau de commandes Casque découte figure CommandesContenu de léquipement Transmission facileAlimentation du casque découte figure Alimentation de lémetteurConnexions Audio Remplacement des piles du casque découteFermez le compartiment des piles Utilisation de baseDépistage des pannes Problème SolutionPas de son Distorsion sonoreEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit MandosFuente de alimentación del transmisor InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares figura Cambio de las pilas de los auriculares Conexiones de audioCierre el compartimento de pilas Funcionamiento básicoProblema Solución Resolución de problemasNo hay sonido Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos Resolución de problemasMantenimiento Distorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Inhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeKopfhörer-Stromversorgung Abbildung Sender-StromversorgungKopfhörer-Batteriewechsel InstallationAudioanschlüsseÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach Fehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Verzerrter SoundPflege HörsicherheitTechnische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BedieningselementenEenvoudig zenden Meerdere hoofdtelefoons met één zenderVoeding van de zender InstallatieVoeding van de hoofdtelefoon figuur Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon InstallatieAudioaansluitingenSluit het batterijvak BasisbedieningProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Vervormd geluidOnderhoud Verhelpen van storingenVoorschriften Technische gegevensCongratulazioni Introduzione Informazioni generaliVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Contenuto del kit Informazioni generali ComandiAlimentazione della trasmittente InstallazioneAlimentazione della cuffia figura Sostituzione delle batterie della cuffia Installazione Collegamenti audioChiudete lo scomparto batterie Funzionamento di baseRicerca dei guasti Problema RimedioAssenza di suono Suono distortoManutenzione Sicurezza dascoltoRegolazioni CaratteristicheDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB Parabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit ComandosSistema recarregável Transmissão fácilAlimentação de corrente para o transmissor InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores figura Substituição das pilhas dos auscultadores Ligações de áudioAbra o compartimento das pilhas do auscultador De áudio figuraProblema Solução Resolução de problemasNão há som Som com distorçãoManutenção Resolução de problemasRegulamentações EspecificaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Til lykke Introduktion Generelle informationerFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Sættet indeholder Generelle informationer BetjeningsanordningerLet transmission Flere hovedtelefoner med én transmitterBrug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter InstallationUdskiftning af batterier i hovedtelefonen InstallationAudio-tilslutningerBatterirummet Luk batterirummet Problem Afhjælpning ProblemløsningIngen lyd Forvrænget lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderSpecifikationer Grattis Inledning Allmän informationFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Satsen innehåll ReglageStrömmatning för sändaren Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdetStrömmatning för hörlurar figur Byte av hörlurarnas batterier InstallationLjudanslutningarStäng batterifacket Felsökning Problem ÅtgärdInget ljud Förvrängt ljudFörvrängt ljud Underhåll HörselskyddSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Generell informasjon KontrollerOverføring uten hindringer Bruk flere hodetelefoner med én senderStrømforsyning til sender InstallasjonStrømforsyning til hodetelefon figur Skifte ut batteri i hodetelefonen InstallasjonAudiokoplingerÅpne hodetelefonens batterirom Lukke batterirommetFeilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vedlikehold Vern om hørselenSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Yleistä SäätimetLähettimen virtalähde AsennusKuulokkeen virtalähde kuvaa Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaanKuulokkeen akkujen vaihtaminen AsennusAudioliitännätAvaa kuulokkeen akkulokero PerustoimintaOngelma Korjaustoimenpide VianhakuEi ääntä Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Asetukset Tekniset tiedotОбщая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Состав комплекта Оpганы упpавленияБлок питания тpансмиттеpа УстановкаБлок питания наушников рис Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиЗамена батаpей наушников Звуковые соединенияПpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейОтсутствует звук Искажённый звукУход Пpавила Теxнические xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneBezprzewodowa transmisja Duży zasięg działaniaElementy składowe zestawu Informacje ogólne Elementy sterująceZasilacz nadajnika InstalowanieZasilanie słuchawek rysunek Napięciem w gniazdku elektrycznymWymiana akumulatorków słuchawek Przyłącza audioWyjąć akumulatorki i zlikwidować je zgodnie z przepisami Słuchawkach Zamknąć przedział na baterieProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Przepisy Parametry techniczneÁltalános tudnivalók BevezetésGratulálunk Philips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyeiKezelőgombok Általános tudnivalókAlaptartozékok Rádióadó tápellátása Üzembe helyezésFejhallgató tápellátása 3-es ábra Fejhallgató telepeinek cseréje Audio csatlakozásokNyissa ki a fejhallgató teleptartójának fedelét Csukja be a teleptartójának fedelétProbléma Teendő HibakeresésNincs hang Torz hangKarbantartás Előírások Műszaki jellemzőkTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekiler Genel bilgi KontrollerKolay iletişim Tek iletici ile birden fazla kulaklıkİletici güç kaynağı KurulumKulaklık güç kaynağı şekil 104Kulaklık pil değişitirme Ses BağlantılarıTemel kullanım Sorun Çözüm Sorun GidermeSes yok Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler 109 RF/FM PhilipsXP SBC HC 8390/00-2.2 19-06-2001 1122 Pagina Volt DC NiMHMA AC/DC 111HiFi 112 Mm 6,3 mmHC8395 113 DC pHC8395 LR03/AAA NiMH Philips 114 115 863.5 MHzSehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 116Meet Philips at the Internet