Philips HC8390 Rozwiązywanie problemów, Problem Rozwiązanie, Brak dźwięku, Zniekształcony dźwięk

Page 92

XP SBC HC 8390/00-2.2 19-06-2001 11:22 Pagina 92

Rozwiązywanie problemów

W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.

Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.

OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.

Polski

Problem

Rozwiązanie

 

 

 

Brak dźwięku

– Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty

 

w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze

 

prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia

 

12 V z tyłu nadajnika.

 

– Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek

 

znajduje się w pozycji włączenia (on).

 

– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Aby

 

naładować akumulatorki, należy otworzyć pojemnik

 

w słuchawkach, wyjąć akumulatorki i włożyć je do

 

pojemnika ładowarki w nadajniku.

 

(Patrz “Zasilanie słuchawek”)

 

– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone

 

i dostrojone do nadającego kanału audio.

 

– Nieustawiona siła głosu. Zwiększyć siłę głosu źródła

 

dźwięku/ słuchawek.

 

– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Aby

 

dostroić słuchawki, obracać pokrętło strojenia do

 

uzyskania najczystszego sygnału i zapalenia się

 

wskaźnika dostrojenia.

 

– Używać nadajnika HC8392. Ze względu na

 

zastosowane w słuchawkach HC8395 zaawansowane

 

technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny

 

sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.

 

 

 

Zniekształcony dźwięk

– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Aby dostroić

 

słuchawki, obracać pokrętło strojenia do uzyskania

 

najczystszego sygnału.

 

– Ustawić częstotliwość nadajnika. Wybrać dowolny

 

z 2 kanałów. Następnie ustawić częstotliwość

 

słuchawek, obracając pokrętło strojenia do uzyskania

 

najczystszego sygnału.

92

Image 92
Contents HC8390 Transmitter Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information Kit contents General information ControlsHeadphone power supply figure InstallationTransmitter power supply Headphone battery replacement Close the battery compartmentAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundDistorted sound Maintenance Specifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsCommandes Panneau de commandes Casque découte figureContenu de léquipement Transmission facileAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découte figureRemplacement des piles du casque découte Connexions AudioFermez le compartiment des piles Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaMandos Contenido del kitFuente de alimentación de los auriculares figura InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Conexiones de audio Cambio de las pilas de los auricularesCierre el compartimento de pilas Funcionamiento básicoResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoMantenimiento Resolución de problemas¡Cuidado de sus oídos Especificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Allgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung Kopfhörer-Stromversorgung AbbildungÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Problem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit PflegeTechnische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdBedieningselementen Inhoud van de setEenvoudig zenden Meerdere hoofdtelefoons met één zenderVoeding van de hoofdtelefoon figuur InstallatieVoeding van de zender InstallatieAudioaansluitingen Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoonSluit het batterijvak BasisbedieningVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen OnderhoudTechnische gegevens VoorschriftenVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Informazioni generali Comandi Contenuto del kitAlimentazione della cuffia figura InstallazioneAlimentazione della trasmittente Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterie della cuffiaChiudete lo scomparto batterie Funzionamento di baseProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB CaratteristicheRegolazioni Introdução Informação geral ParabénsComandos Conteúdo do kitSistema recarregável Transmissão fácilAlimentação de corrente para os auscultadores figura InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Ligações de áudio Substituição das pilhas dos auscultadoresAbra o compartimento das pilhas do auscultador De áudio figuraResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoResolução de problemas ManutençãoDistorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke Generelle informationer Betjeningsanordninger Sættet indeholderLet transmission Flere hovedtelefoner med én transmitterInstallation Brug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapterBatterirummet Luk batterirummet InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen Problemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Reglage Satsen innehållStrömmatning för hörlurar figur Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdetStrömmatning för sändaren Stäng batterifacket InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier Problem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd Förvrängt ljud UnderhållSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererGenerell informasjon Kontroller Hva settet inneholderOverføring uten hindringer Bruk flere hodetelefoner med én senderStrømforsyning til hodetelefon figur InstallasjonStrømforsyning til sender InstallasjonAudiokoplinger Skifte ut batteri i hodetelefonenÅpne hodetelefonens batterirom Lukke batterirommetForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vern om hørselen VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeYleistä Säätimet VarusteetAsennus Lähettimen virtalähdeKuulokkeen virtalähde kuvaa Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaanAsennusAudioliitännät Kuulokkeen akkujen vaihtaminenAvaa kuulokkeen akkulokero PerustoimintaVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Tekniset tiedot AsetuksetПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Оpганы упpавления Состав комплектаУстановка Блок питания тpансмиттеpаБлок питания наушников рис Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиЗвуковые соединения Замена батаpей наушниковУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУход Теxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeBezprzewodowa transmisja Duży zasięg działaniaInformacje ogólne Elementy sterujące Elementy składowe zestawuInstalowanie Zasilacz nadajnikaZasilanie słuchawek rysunek Napięciem w gniazdku elektrycznymPrzyłącza audio Wymiana akumulatorków słuchawekWyjąć akumulatorki i zlikwidować je zgodnie z przepisami Słuchawkach Zamknąć przedział na baterieRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Parametry techniczne PrzepisyBevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Philips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyeiAlaptartozékok Általános tudnivalókKezelőgombok Fejhallgató tápellátása 3-es ábra Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Audio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréjeNyissa ki a fejhallgató teleptartójának fedelét Csukja be a teleptartójának fedelétHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangKarbantartás Műszaki jellemzők ElőírásokPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Genel bilgi Kontroller Setin içindekilerKolay iletişim Tek iletici ile birden fazla kulaklıkKurulum İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı şekil 104Temel kullanım Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme Sorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler RF/FM Philips 109XP SBC HC 8390/00-2.2 19-06-2001 1122 Pagina NiMH Volt DCMA AC/DC 111Mm 6,3 mm HiFi 112DC p HC8395 113HC8395 LR03/AAA NiMH Philips 114 863.5 MHz 115Garantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 116Meet Philips at the Internet