Philips HC8390 manual Introduzione Informazioni generali, Congratulazioni

Page 39

XP SBC HC 8390/00-1.2 19-06-2001 12:37 Pagina 39

Introduzione

Informazioni generali

Congratulazioni!

Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa libertà di movimento mentre vi godete la vostra favorita musica e film. Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di assicurarsi di ottenere la migliore performance dal vostro sistema audio stereo vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale.

IMPORTANTE

Leggete queste istruzioni. Prima di usare il sistema di cuffie senza fili bisogna leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza.

Prima di collegare all’alimentazione di rete, controllate che la tensione indicata sulla targhetta dati dell’adattatore corrisponda alla tensione della rete locale.

Se il sistema non deve essere usato

per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dal loro scomparto e scollegate l’adattatore dalla rete.

Prevenzione di incendi o di scosse elettriche: non esporre l’apparecchio a umidità, pioggia, sabbia o eccessivo calore derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta.

Apparecchi radio per applicazioni audio senza fili non sono protetti da disturbi provenienti da altri servizi radio.

IMPORTANTE

Prima di usare le cuffie MF per la prima volta, assicuratevi che le batterie siano state completamente caricate per circa 16 ore. Questo garantisce una più lunga durata operativa delle batterie.

Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM

Trasmissione senza fili

La trasmittente MF trasmette il segnale audio stereo dalla sorgente audio o video alla vostra cuffia MF senza fili.

Vasta gamma di trasmissione

La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino a 100 metri di distanza.

Sistema radio ad alta frequenza

L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio ad alta frequenza come vettore del segnale, garantendo una chiara e marcata ricezione.

Indicatore automatico alimentazione inserita/disinserita

La trasmittente MF si accende automaticamente ed inizia a trasmettere quando i segnali audio vengono rilevati all’ingresso audio (LED rosso). Quando non vengono rilevati segnali audio, la trasmittente MF si spegne automaticamente dopo pochi minuti.

Sistema ricaricabile

La trasmittente MF ricarica automaticamente le batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili incorporate. Mettete le batterie nello scomparto batterie della trasmittente. Durante il caricamento, si accende il LED verde.

Italiano

39

Image 39
Contents HC8390 Transmitter Index Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology Introduction General informationCongratulations General information Controls Kit contentsInstallation Transmitter power supplyHeadphone power supply figure Basic operation Headphone battery replacementClose the battery compartment Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundDistorted sound Maintenance Regulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généraleTransmission facile CommandesPanneau de commandes Casque découte figure Contenu de léquipementAlimentation du casque découte figure Alimentation de lémetteurUtilisation de base Remplacement des piles du casque découteConnexions Audio Fermez le compartiment des pilesDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorFuente de alimentación de los auriculares figura Funcionamiento básico Conexiones de audioCambio de las pilas de los auriculares Cierre el compartimento de pilasSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoResolución de problemas ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Inhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeKopfhörer-Stromversorgung Abbildung Sender-StromversorgungInstallationAudioanschlüsse Kopfhörer-BatteriewechselÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach Verzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundPflege HörsicherheitTechnische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieMeerdere hoofdtelefoons met één zender BedieningselementenInhoud van de set Eenvoudig zendenInstallatie Voeding van de zenderVoeding van de hoofdtelefoon figuur Basisbediening InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon Sluit het batterijvakVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidOnderhoud Verhelpen van storingenVoorschriften Technische gegevensIntroduzione Informazioni generali CongratulazioniVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Contenuto del kit Informazioni generali ComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia figura Funzionamento di base Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie della cuffia Chiudete lo scomparto batterieSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoManutenzione Sicurezza dascoltoCaratteristiche RegolazioniDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB Parabéns Introdução Informação geralTransmissão fácil ComandosConteúdo do kit Sistema recarregávelInstalação Alimentação de corrente para o transmissorAlimentação de corrente para os auscultadores figura De áudio figura Ligações de áudioSubstituição das pilhas dos auscultadores Abra o compartimento das pilhas do auscultadorSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somManutenção Resolução de problemasEspecificações RegulamentaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Introduktion Generelle informationer Til lykkeFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Flere hovedtelefoner med én transmitter Generelle informationer BetjeningsanordningerSættet indeholder Let transmissionBrug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter InstallationInstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier i hovedtelefonenBatterirummet Luk batterirummet Forvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderSpecifikationer Inledning Allmän information GrattisFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Satsen innehåll ReglageOm antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdet Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar figur InstallationLjudanslutningar Byte av hörlurarnas batterierStäng batterifacket Förvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudFörvrängt ljud Underhåll HörselskyddSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonBruk flere hodetelefoner med én sender Generell informasjon KontrollerHva settet inneholder Overføring uten hindringerInstallasjon Strømforsyning til senderStrømforsyning til hodetelefon figur Lukke batterirommet InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri i hodetelefonen Åpne hodetelefonens batteriromProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd Vedlikehold Vern om hørselenSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Yleistä SäätimetLiitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaan AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähde kuvaaPerustoiminta AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen Avaa kuulokkeen akkulokeroSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäSäröilevä ääni Huolto Asetukset Tekniset tiedotВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Состав комплекта Оpганы упpавленияВеpная установка антенны улучшает диапазон передачи УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Блок питания наушников рисЗамена батаpей наушников Звуковые соединенияИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукУход Пpавила Теxнические xаpактеpистикиDuży zasięg działania Wstęp Informacje ogólneGratulacje Bezprzewodowa transmisjaElementy składowe zestawu Informacje ogólne Elementy sterująceNapięciem w gniazdku elektrycznym InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawek rysunekSłuchawkach Zamknąć przedział na baterie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je zgodnie z przepisamiZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuKonserwacja Przepisy Parametry technicznePhilips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyei BevezetésÁltalános tudnivalók GratulálunkÁltalános tudnivalók KezelőgombokAlaptartozékok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató tápellátása 3-es ábra Csukja be a teleptartójának fedelét Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje Nyissa ki a fejhallgató teleptartójának fedelétTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangKarbantartás Előírások Műszaki jellemzőkGiriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Tek iletici ile birden fazla kulaklık Genel bilgi KontrollerSetin içindekiler Kolay iletişim104 Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağı şekilSes Bağlantıları Kulaklık pil değişitirmeTemel kullanım Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokBakım Özellikler Yönetmelikler 109 RF/FM PhilipsXP SBC HC 8390/00-2.2 19-06-2001 1122 Pagina 111 NiMHVolt DC MA AC/DCHiFi 112 Mm 6,3 mmHC8395 113 DC pHC8395 LR03/AAA NiMH Philips 114 115 863.5 MHzPhilips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 116 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet