Philips HC8390 manual Allgemeine Informationen Bedienelemente, Inhalt des Satzes

Page 26

XP SBC HC 8390/00-1.2 19-06-2001 12:37 Pagina 26

Allgemeine Informationen

Bedienelemente

Deutsch

Einfache Übertragung

Der FM-Kopfhörer kann Signale vom Sender empfangen, selbst durch Hindernisse wie Türen,Wände und Fenster.

Mehrere Kopfhörer mit einem Sender

Weitere Kopfhörer und/oder Funklautsprecher können mit einem einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:

-im 864 MHz-Bereich arbeiten

-einen 19 kHz-Kontrollton erkennen können.

Bestätigung der Kompatibilität siehe gerätespezifische Elektrodatenblätter.

Inhalt des Satzes

Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus folgendem Zubehör:

1 x FM-Sender SBC HC8392

1 x FM-Kopfhörer SBC HC8395

1 x SBC CS030/00: 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter

2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA (NiMH), 550 mAh

1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker

6,3 mm

1 x Antennenröhre

Sender (Abbildung 1)

1Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio- signale am Audioeingang festgestellt werden.

2Wiederaufladeanzeige – die grüne LED leuchtet beim Wiederaufladen.Völlig erschöpfte Batterien sind nach etwa

16 Stunden voll aufgeladen.

3Aufladefach – legen Sie einfach die Batterien in des Senders Batteriefach ein. Die grüne LED leuchtet beim Wiederaufladen.

4Gleichstrom – wird an den 12 Volt/

200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen

53,5 mm Stereokopfhörer- Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender an eine Audioquelle an

6Kanalumschaltung – wählen Sie einen von 2 Kanälen für besten Empfang.Wir raten Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.

7Bedienfeld

Kopfhörer (Abbildung 2)

8Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung auf.

9Strom Ein/Aus – schieben Sie den Schalter in die Ein- oder Aus-Stellung, um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.

10Batteriefach – öffnen Sie den Deckel, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie sie zum Wiederaufladen in des Senders Wiederaufladefach.

11Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.

12Abstimmen – drehen Sie den Abstimmknopf, bis das Signal am deutlichsten ist.

26

Image 26
Contents HC8390 Transmitter Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information Kit contents General information ControlsHeadphone power supply figure InstallationTransmitter power supply Audio Connections Headphone battery replacementClose the battery compartment Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundDistorted sound Maintenance Specifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsContenu de léquipement CommandesPanneau de commandes Casque découte figure Transmission facileAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découte figureFermez le compartiment des piles Remplacement des piles du casque découteConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaMandos Contenido del kitFuente de alimentación de los auriculares figura InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Cierre el compartimento de pilas Conexiones de audioCambio de las pilas de los auriculares Funcionamiento básicoNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionado Mantenimiento Resolución de problemas ¡Cuidado de sus oídos Especificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Allgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung Kopfhörer-Stromversorgung AbbildungÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Kein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundHörsicherheit PflegeTechnische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdEenvoudig zenden BedieningselementenInhoud van de set Meerdere hoofdtelefoons met één zenderVoeding van de hoofdtelefoon figuur InstallatieVoeding van de zender Sluit het batterijvak InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon BasisbedieningGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidVerhelpen van storingen OnderhoudTechnische gegevens VoorschriftenVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Informazioni generali Comandi Contenuto del kitAlimentazione della cuffia figura InstallazioneAlimentazione della trasmittente Chiudete lo scomparto batterie Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie della cuffia Funzionamento di baseAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB CaratteristicheRegolazioni Introdução Informação geral ParabénsSistema recarregável ComandosConteúdo do kit Transmissão fácilAlimentação de corrente para os auscultadores figura InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Abra o compartimento das pilhas do auscultador Ligações de áudioSubstituição das pilhas dos auscultadores De áudio figuraNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoResolução de problemas ManutençãoDistorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke Let transmission Generelle informationer BetjeningsanordningerSættet indeholder Flere hovedtelefoner med én transmitterInstallation Brug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapterBatterirummet Luk batterirummet InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen Ingen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Reglage Satsen innehållStrömmatning för hörlurar figur Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdetStrömmatning för sändaren Stäng batterifacket InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier Inget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudHörselskydd Förvrängt ljud UnderhållSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererOverføring uten hindringer Generell informasjon KontrollerHva settet inneholder Bruk flere hodetelefoner med én senderStrømforsyning til hodetelefon figur InstallasjonStrømforsyning til sender Åpne hodetelefonens batterirom InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri i hodetelefonen Lukke batterirommetForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vern om hørselen VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeYleistä Säätimet VarusteetKuulokkeen virtalähde kuvaa AsennusLähettimen virtalähde Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaanAvaa kuulokkeen akkulokero AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen PerustoimintaEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Tekniset tiedot AsetuksetПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Оpганы упpавления Состав комплектаБлок питания наушников рис УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиЗвуковые соединения Замена батаpей наушниковОтсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукУход Теxнические xаpактеpистики ПpавилаBezprzewodowa transmisja Wstęp Informacje ogólneGratulacje Duży zasięg działaniaInformacje ogólne Elementy sterujące Elementy składowe zestawuZasilanie słuchawek rysunek InstalowanieZasilacz nadajnika Napięciem w gniazdku elektrycznymWyjąć akumulatorki i zlikwidować je zgodnie z przepisami Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek Słuchawkach Zamknąć przedział na baterieBrak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękKonserwacja Parametry techniczne PrzepisyGratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók Philips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyeiAlaptartozékok Általános tudnivalókKezelőgombok Fejhallgató tápellátása 3-es ábra Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Nyissa ki a fejhallgató teleptartójának fedelét Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje Csukja be a teleptartójának fedelétNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangKarbantartás Műszaki jellemzők ElőírásokPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Kolay iletişim Genel bilgi KontrollerSetin içindekiler Tek iletici ile birden fazla kulaklıkKulaklık güç kaynağı şekil Kurulumİletici güç kaynağı 104Temel kullanım Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme Ses yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler RF/FM Philips 109XP SBC HC 8390/00-2.2 19-06-2001 1122 Pagina MA AC/DC NiMHVolt DC 111Mm 6,3 mm HiFi 112DC p HC8395 113HC8395 LR03/AAA NiMH Philips 114 863.5 MHz 115Arrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 116Meet Philips at the Internet