Philips HC8390 manual Instalação, Alimentação de corrente para o transmissor

Page 48

XP SBC HC 8390/00-1.2 19-06-2001 12:37 Pagina 48

Instalação

Alimentação de corrente para o transmissor

IMPORTANTE

Utilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.

1Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação.

2Ligue o conector CC do transformador CA/CC ao conector de entrada de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do transmissor.

3Ligue o transformador CA/CC de

12 volts/200 mA à tomada da rede.

Desligue sempre o transformador CA/CC se não vai usar o transmissor senão passado muito tempo.

4Introduza o tubo da antena no orifício que se encontra no topo do transmissor. Certifique-se de que o fio que sai desse orifício é guiado pelo tubo da antena.

A instalação correcta do tubo da antena melhorará o alcance da transmissão.

Informação relativa ao ambiente

Alimentação de corrente para os auscultadores (figura 3)

IMPORTANTE

Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/

AAANiMH (de preferência, Philips). Não utilize pilhas NiCd nem pilhas

alcalinas, já que tais pilhas poderão danificar o sistema sem fios!

1Verifique se o botão de ligar/desligar dos auscultadores FM se encontra na posição de ligado.

2Para recarregar as pilhas LR03/AAA NiMH incorporadas nos auscultadores, abra o compartimento das pilhas dos auscultadores.Tire as pilhas para fora e coloque-as no compartimento de recarga do transmissor para recarregar.

Notas:

Quando estão completamente descarregadas, as pilhas necessitam de, aproximadamente, 16 horas para recarregar.

Tire sempre as pilhas dos auscultadores se não vai usá-los senão passado muito tempo.

As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções.

Português

Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais: cartão e polietileno.

A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.

48

Image 48
Contents HC8390 Transmitter Index Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology Introduction General informationCongratulations Kit contents General information ControlsInstallation Transmitter power supplyHeadphone power supply figure Headphone battery replacement Close the battery compartmentAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundDistorted sound Maintenance Specifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsCommandes Panneau de commandes Casque découte figureContenu de léquipement Transmission facileAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découte figureRemplacement des piles du casque découte Connexions AudioFermez le compartiment des piles Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaMandos Contenido del kitInstalación Fuente de alimentación del transmisorFuente de alimentación de los auriculares figura Conexiones de audio Cambio de las pilas de los auricularesCierre el compartimento de pilas Funcionamiento básicoResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoResolución de problemas ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Especificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Allgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung Kopfhörer-Stromversorgung AbbildungInstallationAudioanschlüsse Kopfhörer-BatteriewechselÖffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach Problem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit PflegeTechnische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdBedieningselementen Inhoud van de setEenvoudig zenden Meerdere hoofdtelefoons met één zenderInstallatie Voeding van de zenderVoeding van de hoofdtelefoon figuur InstallatieAudioaansluitingen Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoonSluit het batterijvak BasisbedieningVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen OnderhoudTechnische gegevens VoorschriftenIntroduzione Informazioni generali CongratulazioniVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Informazioni generali Comandi Contenuto del kitInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia figura Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterie della cuffiaChiudete lo scomparto batterie Funzionamento di baseProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneCaratteristiche RegolazioniDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB Introdução Informação geral ParabénsComandos Conteúdo do kitSistema recarregável Transmissão fácilInstalação Alimentação de corrente para o transmissorAlimentação de corrente para os auscultadores figura Ligações de áudio Substituição das pilhas dos auscultadoresAbra o compartimento das pilhas do auscultador De áudio figuraResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoResolução de problemas ManutençãoEspecificações RegulamentaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Introduktion Generelle informationer Til lykkeFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Generelle informationer Betjeningsanordninger Sættet indeholderLet transmission Flere hovedtelefoner med én transmitterInstallation Brug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapterInstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier i hovedtelefonenBatterirummet Luk batterirummet Problemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Inledning Allmän information GrattisFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Reglage Satsen innehållOm antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdet Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar figur InstallationLjudanslutningar Byte av hörlurarnas batterierStäng batterifacket Problem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd Förvrängt ljud UnderhållSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererGenerell informasjon Kontroller Hva settet inneholderOverføring uten hindringer Bruk flere hodetelefoner med én senderInstallasjon Strømforsyning til senderStrømforsyning til hodetelefon figur InstallasjonAudiokoplinger Skifte ut batteri i hodetelefonenÅpne hodetelefonens batterirom Lukke batterirommetProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd Vern om hørselen VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeYleistä Säätimet VarusteetAsennus Lähettimen virtalähdeKuulokkeen virtalähde kuvaa Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaanAsennusAudioliitännät Kuulokkeen akkujen vaihtaminenAvaa kuulokkeen akkulokero PerustoimintaVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Tekniset tiedot AsetuksetВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Оpганы упpавления Состав комплектаУстановка Блок питания тpансмиттеpаБлок питания наушников рис Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиЗвуковые соединения Замена батаpей наушниковУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУход Теxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeBezprzewodowa transmisja Duży zasięg działaniaInformacje ogólne Elementy sterujące Elementy składowe zestawuInstalowanie Zasilacz nadajnikaZasilanie słuchawek rysunek Napięciem w gniazdku elektrycznymPrzyłącza audio Wymiana akumulatorków słuchawekWyjąć akumulatorki i zlikwidować je zgodnie z przepisami Słuchawkach Zamknąć przedział na baterieRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Parametry techniczne PrzepisyBevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Philips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyeiÁltalános tudnivalók KezelőgombokAlaptartozékok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató tápellátása 3-es ábra Audio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréjeNyissa ki a fejhallgató teleptartójának fedelét Csukja be a teleptartójának fedelétHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangKarbantartás Műszaki jellemzők ElőírásokGiriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Genel bilgi Kontroller Setin içindekilerKolay iletişim Tek iletici ile birden fazla kulaklıkKurulum İletici güç kaynağıKulaklık güç kaynağı şekil 104Ses Bağlantıları Kulaklık pil değişitirmeTemel kullanım Sorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler RF/FM Philips 109XP SBC HC 8390/00-2.2 19-06-2001 1122 Pagina NiMH Volt DCMA AC/DC 111Mm 6,3 mm HiFi 112DC p HC8395 113HC8395 LR03/AAA NiMH Philips 114 863.5 MHz 115Garantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 116Meet Philips at the Internet