Tripp Lite 220/230/240V Input/Output owner manual Panneau arrière

Page 37

Exploitation de base (suite)

Voyants du panneau avant suite

VOYANT DEL « REPLACE BATT » (REMPLACER LA BATTERIE) : Cette lumière rouge sera allumée continuellement et l'alarme de l'onduleur UPS émettra un bip toutes les deux secondes si le microprocesseur de votre UPS détecte une défaillance de la batterie ou si votre UPS échoue à l'autotest automatique (après la mise en marche de l'onduleur) et que la batterie n'est pas complètement chargée. Laisser l'UPS recharger pendant au moins 12 heures et effectuer un auto-test en utilisant le commutateur "ON/Test" comme décrit en page 35. Si le voyant est toujours allumé, communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite.

Panneau arrière

Fente à accessoires : Enlevez le petit volet de cette fente pour installer des accessoires optionnels de surveillance et de gestion de votre système UPS. Communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de détails, incluant une liste des produits SNMP, de gestion de réseau et de connectivité offerts.

Connecteur pour bloc-batterie externe (varie par le modèle) : Utilisez- le pour relier des blocs-batteries Tripp Lite supplémentaires de manière à augmenter la durée d'exécution. Communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour connaître le bloc-batterie Tripp Lite approprié à brancher. Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le bloc-batterie externe pour les instructions complètes relatives à son installation et les précautions à prendre.

Ventilateur : Le ventilateur refroidit les composants internes du système UPS. Il est toujours en fonction lorsque l’alimentation secteur est présente.

Commutateur de disjoncteur du circuit d’entrée : Ce disjoncteur à réenclenchement empêche que du courant d'entrée élevé endommage le système UPS ainsi que le matériel qui y est branché. Si ce disjoncteur se déclenche, assurez-vous que votre système UPS est branché à une prise d’alimentation en c.a. d’une tension appropriée avant de réarmer le disjoncteur en appuyant sur son commutateur.

Vis de borne de terre : Utilisez cette dernière pour relier tout matériel qui exige une prise de terre de châssis.

Commutateurs de disjoncteurs de sortie (modèles choisis seulement) : Ces disjoncteurs à réenclenchement protègent votre système UPS contre une surcharge en sortie. Si un ou les deux disjoncteurs se déclenchent, enlevez du matériel branché et laissez le système UPS refroidir avant d'appuyer sur les commutateurs des disjoncteurs pour les réarmer.

37

Image 37
Contents Th Street Chicago, IL 60609 USA SmartOnlineUPS Location Warnings Important Safety InstructionsMounting Rack Post MountingConnection and Start-Up Post Telecom Mounting Mounting TowerTurn the UPS on InstallationImporant Safety InstructionsPhone/Network Line Suppression Optional ConnectionsUSB and RS-232 Serial Communications External Battery ConnectionEPO Port Connection Front Panel Indicator Lights Front Panel SwitchesBasic Operation Rear Panel Communications Restart the UPS. If the problem persists Adequate space for air to circulate near This indicates that utility power is too highOr low for the UPS to operate in Bypass Procedure Storage ServiceTh Street Chicago, IL 60609 EE.UU Manual del usuarioGuarde Estas Instrucciones Importantes instrucciones de seguridadMontaje de 4 postes Conexión y encendido Montaje de 2 postes TelecomunicacionesConexiones opcionales Encienda el UPSConexión con un puerto EPO Conexión de Puerto USB y DB9Conexión del paquete de baterías externas Conexiones opcionales continuaciónLuces indicadoras del panel frontal Interruptores del panel frontalLuces indicadoras del panel frontal continuación Operación básica continuaciónPanel posterior Comunicaciones Panel posterior continuaciónEncendida FAULT, BYPASS, LINE, 50% Encendida FAULT, 100%Encendida FAULT, BYPASS, Line Encendida FAULT, BYPASS, LINE, 25%Localización de fallas continuación Procedimiento Reemplazo de bateríaModelos de UPS de 2U Servicio AlmacenamientoTh Street, Chicago, IL 60609 USA Guide de lutilisateurConservez CES Instructions EN UN Lieu SÛR Importantes consignes de sécuritéBâti à quatre montants Montage sur 2 montants Télécom Installation suiteMontage Tour Connexion et démarrage Mettre en fonction londuleurConnexion du port darrêt durgence Connexion du port USB et du port série DB9Connexions facultatives suite Voyants du panneau avant Commutateurs du panneau avantVoyants du panneau avant suite Exploitation de base suitePanneau arrière Panneau arrière suite Problème Remplacez la batterie Communiquez avec le service à laON/Test comme décrit en Clientèle de Tripp LiteDépannage suite Procédure Entretien EntreposagePage Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ñîõðàíèòå ÝÒÓ Èíñòðóêöèþ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÌîíòàæíûå ñòîéêè Óñòàíîâêà ÈÁÏÊðåïëåíèå íà ÷åòûðåõ ñòîéêàõ Telecom Óñòàíîâêà ÈÁÏ ïðîäîëæåíèåÂêëþ÷åíèå ÈÁÏ Ïîñëåäîâàòåëüíûå êîììóíèêà-öèîííûå ïîðòû USB è RS-232 Êíîïêè íà ïåðåäíåé ïàíåëè Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏÏðîäîëæåíèå Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ Çàäíÿÿ ïàíåëü ïðîäîëæåíèå Çàìåíèòå Áàòàðåè Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåéÏîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ïðîäîëæåíèå Õðàíåíèå è òåõîáñëóæèâàíèå Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé