Teac A-R610 owner manual Boîtier de télécommande, Fonctions de base1, Mise en place des piles

Page 18

Boîtier de télécommande

Cet amplificateur et autre composants TEAC qui portent la

marque sur le panneau avant peuvent fonctionner utilisant la télécommande « UR » fournie.

Si vous utilisez la télécommande, pointez là vers le capteur situé sur le panneau avant du amplificateur (ou autre composant TEAC).

<Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande.

<Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Mise en place des piles

1Retirer le couvercle du compartiment des piles.

2Introduire deux piles « AAA » (R03, UM-4). S’assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _ .

3Fermer le couvercle jusqu’au déclic.

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.

Précautions à observer concernant les piles

<Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins _ .

<Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser des types de pile différents ensemble.

<Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.

<Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves.

<Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

Fonctions de base1

2

 

4

 

1

 

5

3TAPE 2

MONITOR

1Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.

(Infini): volume minimum 0dB: volume maximum

2Appuyez sur l’interrupteur POWER

L’appareil passe en mode veille et le voyant STANDBY s’allume.

3Appuyez sur l’interrupteur STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension.

Le voyant STANDBY s’éteint.

4Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches de la télécommande).

18

Image 18
Contents R610 Important Safety Instructions Contents Before UseConnection TurntableTape AC Outlet switched How to connectPhono jacks/SIGNAL GND terminal Remote Control jacksNames of Each Control Remote Control Unit Remote Control Unit Battery InstallationBasic Operation Selecting the speakers Listening through headphonesRecording Tape Monitor FunctionTone Control MutingLoudness button Source DirectTroubleShooting MaintenanceAmplifier Section SpecificationsStandard Accessories GeneralSommaire Avant UtilisationLire les consignes suivantes avant toute utilisation Connexions PrécautionRaccordement des enceintes Prises Phono Borne Signal GND Masse DU SignalPrises Remote Control Pour effectuer le raccordementNoms des commandes Télécommande SpeakersPhones Boîtier de télécommande Fonctions de base1Mise en place des piles Ecoute avec un casque EnregistrementAllumer/Eteindre les enceintes Fonction Tape MonitorTouche Loudness Fonctions de baseSilencieux Contrôle de la tonalitéDépannage EntretienSection amplificateur Accessoires standardCaractéristiques techniques GénéralitésLéase antes de continuar IndiceAntes de comenzar PrecauciónAltavoces a Tocadiscos Altavoces B ConexiónSintonizador T-R610 Pletina de cassetteConexiones Conectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE SeñalConexiones de altavoz Conectores Audio IN/OUTNombres de los controles Mando a distancia Sensor remotoNota Mando a distancia Funcionamiento básicoInstalación de las pilas Escucha a través de auriculares GrabaciónActivación/desactivación de altavoces Función de monitorización de cinta Tape MonitorCómo ajustar el balance de los altavoces frontales SilenciamientoBotón Loudness Control de tonoSolución de problemas MantenimientoSpeakers B Generalidades EspecificacionesSección del amplificador Accesorios estándarInhalt Vor der ersten InbetriebnahmeAchtung Lautsprecherboxen a Plattenteller Lautsprecherboxen B AnschlüsseVorsicht Cassetten DeckLautsprecheranschlüsse PHONO-Buchsen und Signal GND- AnschlussRemote CONTROL-Buchsen Anschließen der LautsprecherboxenBedienelemente und deren Funktion Fernbedienungs-EmpfangssensorFernbedienung Mikrofonbuchse/-pegelregler MIC/MIC LevelHinweis Betrieb mit der Fernbedienung Grundlegende FunktionenEinlegen der Batterien Kopfhörer AufnahmebetriebLautsprecherwiedergabe Ein-/Ausschalten Tape Monitor-Funktion HinterbandkontrolleStummschaltung LOUDNESS-TasteKlangregelung Hilfe bei der Fehlerbeseitigung Pflege und WartungAllgemein Technische DatenVerstärkerteil Mitgeliefertes ZubehörIstruzioni preliminari AttenzioneDiffusori a Giradischi Diffusori B CollegamentiSintonizzatore T-R610 Registratore a CassettePer effettuare il collegamento Presa Remote ControlCollegamento dei diffusori Connettori Audio IN/OUTDescrizione dei singoli controlli Telecomando Sensore RemoteTeac Installazione batterie Funzionamento col telecomandoOperazioni fondamentali Uso della cuffia Registrazione di una sorgenteAttivazione/disattivazione dei diffusori Funzione Tape MonitorRegolazione del bilanciamento dei diffusori anteriori SilenziamentoTasto Loudness Comandi dei toniRicerca guasti ManutenzioneAmplificatore Accessori in dotazioneCaratteristiche tecniche GeneraliInhoud Voor gebruikWaarschuwing Luidspreker a Draaitafel Luidspreker B AansluitingenLET OP CassettedeckLuidsprekeraansluitingen Phono en Signal GND aansluitingenRemote Control aansluitingen Aansluiten van de luidsprekersBeschrijving van de bedieningselementen Source Direct Directe signaalbron AfstandsbedieningSensor OpmerkingAfstandsbediening Basis bedieningBatterijen inzetten Hoofdtelefoon Opnemen van een externe bronLuidsprekers selecteren Tape Monitor functieBalansregelaar Demping van het geluidLoudness toets Toon controle klankregelingFoutmeldingen OnderhoudVersterker gedeelte Standaard accessoiresTechnische gegevens Algemene informatiePage Teac Corporation