Teac A-R610 Funzionamento col telecomando, Operazioni fondamentali, Installazione batterie

Page 48

Funzionamento col telecomando

Questo amplificatore come anche altri componenti Teac che

hanno serigrafato il marchio (UR) sul pannello frontale possono essere comandati tramite il telecomando del tipo UR in dotazione ai medesimi.

Quando si desidera utilizzare il telecomando ricordarsi di puntarlo verso il sensore (Remote Sensor) situato sul pannello frontale dell’apparecchio.

<Anche se il telecomando viene utilizzato da una distanza corretta, il comando a distanza potrebbe essere impossibile se vi sono degli ostacoli frapposti tra il telecomando e l'apparecchio.

<Se il telecomando viene utilizzato in prossimità di altri apparecchi che generano raggi infrarossi oppure se altri telecomandi utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati in prossimità dell’apparecchio, esso potrebbe funzionare in modo scorretto. Per lo stesso motivo anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo scorretto.

Installazione batterie

1.Rimuovere il coperchio del vano batterie.

2.Inserire due batterie “AAA” (R03 o UM-4). Accertarsi che le batterie siano inserite con i poli positivo + e negativo _ nelle posizioni corrette.

3.Chiudere il coperchio fino a sentire uno scatto.

Sostituzione batterie

Se si nota una diminuzione del funzionamento ciò indica che le batterie sono scariche. In tal caso sostituirle.

Precauzioni riguardanti le batterie

<Accertarsi di inserire le batterie con le polarità + e _ nella posizione corretta.

<Usare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di batterie assieme.

<Possono essere usate sia batterie ricaricabili che batterie non ricaricabili.

Fare riferimento alle indicazioni sull’etichetta.

<Quanddo si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo (più di un mese), rimuovere le batterie per prevenire perdite. Se si verificassero delle perdite, pulire il vano batterie e sostituire le batterie con altre di nuove.

<Non riscaldare o disassemblare le batterie e non gettarle nel fuoco.

Operazioni fondamentali 1

2

 

4

 

1

 

5

3TAPE 2

MONITOR

1Per proteggere i diffusori dall’ingresso improvviso di segnali di elevata intensità, ruotare in senso antiorario il controllo VOLUME per abbassare al minimo l’audio.

(infinito): volume minimo 0dB: volume massimo

2Premere l’interruttore POWER.

L’apparecchio commuta in condizione di attesa: l’indicatore standby si accende.

3Premere l’interruttore STANDBY/ON per accendere l’apparecchio.

L’indicatore standby si spegne.

4Selezionare la sorgente che si desidera ascoltare ruotando il selettore INPUT SELECTOR (o premendo uno dei tasti di selezione degli ingressi sul telecomando).

48

Image 48
Contents R610 Important Safety Instructions Contents Before UseConnection TurntableTape How to connect Phono jacks/SIGNAL GND terminalAC Outlet switched Remote Control jacksNames of Each Control Remote Control Unit Remote Control Unit Battery InstallationBasic Operation Listening through headphones RecordingSelecting the speakers Tape Monitor FunctionMuting Loudness buttonTone Control Source DirectTroubleShooting MaintenanceSpecifications Standard AccessoriesAmplifier Section GeneralSommaire Avant UtilisationLire les consignes suivantes avant toute utilisation Connexions PrécautionPrises Phono Borne Signal GND Masse DU Signal Prises Remote ControlRaccordement des enceintes Pour effectuer le raccordementNoms des commandes Télécommande SpeakersPhones Boîtier de télécommande Fonctions de base1Mise en place des piles Enregistrement Allumer/Eteindre les enceintesEcoute avec un casque Fonction Tape MonitorFonctions de base SilencieuxTouche Loudness Contrôle de la tonalitéDépannage EntretienAccessoires standard Caractéristiques techniquesSection amplificateur GénéralitésIndice Antes de comenzarLéase antes de continuar PrecauciónConexión Sintonizador T-R610Altavoces a Tocadiscos Altavoces B Pletina de cassetteConectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE Señal Conexiones de altavozConexiones Conectores Audio IN/OUTNombres de los controles Mando a distancia Sensor remotoNota Mando a distancia Funcionamiento básicoInstalación de las pilas Grabación Activación/desactivación de altavocesEscucha a través de auriculares Función de monitorización de cinta Tape MonitorSilenciamiento Botón LoudnessCómo ajustar el balance de los altavoces frontales Control de tonoSolución de problemas MantenimientoSpeakers B Especificaciones Sección del amplificadorGeneralidades Accesorios estándarInhalt Vor der ersten InbetriebnahmeAchtung Anschlüsse VorsichtLautsprecherboxen a Plattenteller Lautsprecherboxen B Cassetten DeckPHONO-Buchsen und Signal GND- Anschluss Remote CONTROL-BuchsenLautsprecheranschlüsse Anschließen der LautsprecherboxenBedienelemente und deren Funktion Fernbedienungs-EmpfangssensorFernbedienung Mikrofonbuchse/-pegelregler MIC/MIC LevelHinweis Betrieb mit der Fernbedienung Grundlegende FunktionenEinlegen der Batterien Aufnahmebetrieb Lautsprecherwiedergabe Ein-/AusschaltenKopfhörer Tape Monitor-Funktion HinterbandkontrolleStummschaltung LOUDNESS-TasteKlangregelung Hilfe bei der Fehlerbeseitigung Pflege und WartungTechnische Daten VerstärkerteilAllgemein Mitgeliefertes ZubehörIstruzioni preliminari AttenzioneCollegamenti Sintonizzatore T-R610Diffusori a Giradischi Diffusori B Registratore a CassettePresa Remote Control Collegamento dei diffusoriPer effettuare il collegamento Connettori Audio IN/OUTDescrizione dei singoli controlli Telecomando Sensore RemoteTeac Installazione batterie Funzionamento col telecomandoOperazioni fondamentali Registrazione di una sorgente Attivazione/disattivazione dei diffusoriUso della cuffia Funzione Tape MonitorSilenziamento Tasto LoudnessRegolazione del bilanciamento dei diffusori anteriori Comandi dei toniRicerca guasti ManutenzioneAccessori in dotazione Caratteristiche tecnicheAmplificatore GeneraliInhoud Voor gebruikWaarschuwing Aansluitingen LET OPLuidspreker a Draaitafel Luidspreker B CassettedeckPhono en Signal GND aansluitingen Remote Control aansluitingenLuidsprekeraansluitingen Aansluiten van de luidsprekersBeschrijving van de bedieningselementen Afstandsbediening SensorSource Direct Directe signaalbron OpmerkingAfstandsbediening Basis bedieningBatterijen inzetten Opnemen van een externe bron Luidsprekers selecterenHoofdtelefoon Tape Monitor functieDemping van het geluid Loudness toetsBalansregelaar Toon controle klankregelingFoutmeldingen OnderhoudStandaard accessoires Technische gegevensVersterker gedeelte Algemene informatiePage Teac Corporation