Teac A-R610 owner manual Inhalt, Vor der ersten Inbetriebnahme, Achtung

Page 33

Inhalt

Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs- fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.

Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bedienelemente und deren Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Betrieb mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Grundlegende Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Hilfe bei der Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte

1.Sofern ein Gerät mit dem Symbol einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass dessen Entsorgung gemäß der „RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte“ geregelt ist.

2.Sämtliche elektrischen und elektronischen Geräte müssen dementsprechend, getrennt vom Restmüll, den von der jeweils zuständigen städtischen oder Bundesbehörde dazu bestimmten, gesonderten Wertstoffsammlungen zugeführt werden.

3.Eine korrekte Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte trägt in hohem Maße der Vermeidung möglicher negativer Konsequenzen für die Umwelt und damit auch für ihre eigene sowie die Gesundheit Anderer bei.

4.Weiterführende Informationen bezüglich der Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte erhalten Sie auf Anfrage bei ihrem zuständigen Stadtbüro, Abfallentsorgungsgesellschaft oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät ursprünglich erworben haben.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Lesen Sie die folgenden Hinweise bitte aufmerksam durch und beachten Sie diese, bevor Sie den A-R610 in Betrieb nehmen.

<Da sich der Verstärker während des Betriebs erwärmt, achten Sie bitte stets auf ausreichenden Freiraum zur Belüftung rund um den A-R610.

Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht. Stellen Sie sicher, dass stets ein Freiraum von mindestens 50 cm oberhalb und von mindestens 10 cm seitlich des Verstärkers vorhanden ist.

Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf den Verstärker.

<Achten Sie bitte darauf, dass die Netzspannung, mit der Sie den A-R610 betreiben möchten, den Angaben auf der Rückseite des Verstärkers entspricht. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte einen örtlichen Elektriker.

<Gehen Sie bei der Wahl eines geeigneten Standorts gewissenhaft vor. Vermeiden Sie hierbei die Einwirkung direkten Sonnenlichts oder anderer Hitzequellen sowie Orte, die vermehrt Erschütterungen oder Vibrationen, Staub, Wärme, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.

<Plazieren Sie den A-R610 niemals auf einem anderen Verstärker/Receiver.

<Öffnen Sie nicht das Gehäuse, da dies zu Schäden im Geräteinnern oder zu einem Stromschlag führen kann. Falls ein Fremdkörper ins Geräteinnere eingedrungen sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder eine autorisierte Servicestelle.

<Ziehen Sie beim Entfernen des Anschlusskabels niemals am Kabel, sondern stets am daran befindlichen Stecker.

<Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ausschließlich ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, da die Verwendung chemischer Reinigungsmittel zu Beschädigungen führen kann.

<Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass Sie diese bei eventuellen Fragen oder Problemen zur Hand haben.

ACHTUNG

<Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen diese Komponente Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt ist.

<Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie etwa Vasen, auf der Komponente.

<Installieren Sie diese Komponente nicht in geschlossenen Möbeln, wie etwa einem Bücherschrank oder einem geschlossenen Regalsystem.

<Auch in ausgeschaltetem Zustand - der POWER-Schalter befindet sich in der Stellung „OFF“ - bezieht diese Komponente einen geringen Ruhestrom aus dem Stromnetz.

<Platzieren Sie diese Komponente so, dass die Wandsteckdose, an der Sie das Gerät angeschlossen haben, jederzeit leicht zugänglich ist.

<Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose, an der Sie die

Komponente anschließen, geerdet ist (Schutzkontaktsteckdose).

DEUTSCH

33

Image 33
Contents R610 Important Safety Instructions Before Use ContentsConnection TurntableTape Phono jacks/SIGNAL GND terminal How to connectAC Outlet switched Remote Control jacksNames of Each Control Remote Control Unit Remote Control Unit Battery InstallationBasic Operation Recording Listening through headphonesSelecting the speakers Tape Monitor FunctionLoudness button MutingTone Control Source DirectMaintenance TroubleShootingStandard Accessories SpecificationsAmplifier Section GeneralSommaire Avant UtilisationLire les consignes suivantes avant toute utilisation Précaution ConnexionsPrises Remote Control Prises Phono Borne Signal GND Masse DU SignalRaccordement des enceintes Pour effectuer le raccordementNoms des commandes Télécommande SpeakersPhones Boîtier de télécommande Fonctions de base1Mise en place des piles Allumer/Eteindre les enceintes EnregistrementEcoute avec un casque Fonction Tape MonitorSilencieux Fonctions de baseTouche Loudness Contrôle de la tonalitéEntretien DépannageCaractéristiques techniques Accessoires standardSection amplificateur GénéralitésAntes de comenzar IndiceLéase antes de continuar PrecauciónSintonizador T-R610 ConexiónAltavoces a Tocadiscos Altavoces B Pletina de cassetteConexiones de altavoz Conectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE SeñalConexiones Conectores Audio IN/OUTNombres de los controles Mando a distancia Sensor remotoNota Mando a distancia Funcionamiento básicoInstalación de las pilas Activación/desactivación de altavoces GrabaciónEscucha a través de auriculares Función de monitorización de cinta Tape MonitorBotón Loudness SilenciamientoCómo ajustar el balance de los altavoces frontales Control de tonoSolución de problemas MantenimientoSpeakers B Sección del amplificador EspecificacionesGeneralidades Accesorios estándarInhalt Vor der ersten InbetriebnahmeAchtung Vorsicht AnschlüsseLautsprecherboxen a Plattenteller Lautsprecherboxen B Cassetten DeckRemote CONTROL-Buchsen PHONO-Buchsen und Signal GND- AnschlussLautsprecheranschlüsse Anschließen der LautsprecherboxenFernbedienungs-Empfangssensor Bedienelemente und deren FunktionFernbedienung Mikrofonbuchse/-pegelregler MIC/MIC LevelHinweis Betrieb mit der Fernbedienung Grundlegende FunktionenEinlegen der Batterien Lautsprecherwiedergabe Ein-/Ausschalten AufnahmebetriebKopfhörer Tape Monitor-Funktion HinterbandkontrolleStummschaltung LOUDNESS-TasteKlangregelung Pflege und Wartung Hilfe bei der FehlerbeseitigungVerstärkerteil Technische DatenAllgemein Mitgeliefertes ZubehörAttenzione Istruzioni preliminariSintonizzatore T-R610 CollegamentiDiffusori a Giradischi Diffusori B Registratore a CassetteCollegamento dei diffusori Presa Remote ControlPer effettuare il collegamento Connettori Audio IN/OUTDescrizione dei singoli controlli Telecomando Sensore RemoteTeac Installazione batterie Funzionamento col telecomandoOperazioni fondamentali Attivazione/disattivazione dei diffusori Registrazione di una sorgenteUso della cuffia Funzione Tape MonitorTasto Loudness SilenziamentoRegolazione del bilanciamento dei diffusori anteriori Comandi dei toniManutenzione Ricerca guastiCaratteristiche tecniche Accessori in dotazioneAmplificatore GeneraliInhoud Voor gebruikWaarschuwing LET OP AansluitingenLuidspreker a Draaitafel Luidspreker B CassettedeckRemote Control aansluitingen Phono en Signal GND aansluitingenLuidsprekeraansluitingen Aansluiten van de luidsprekersBeschrijving van de bedieningselementen Sensor AfstandsbedieningSource Direct Directe signaalbron OpmerkingAfstandsbediening Basis bedieningBatterijen inzetten Luidsprekers selecteren Opnemen van een externe bronHoofdtelefoon Tape Monitor functieLoudness toets Demping van het geluidBalansregelaar Toon controle klankregelingOnderhoud FoutmeldingenTechnische gegevens Standaard accessoiresVersterker gedeelte Algemene informatiePage Teac Corporation