Peavey CC 2800, CC 4000, CC 1800 owner manual Front panel Switches and controls, Indicators

Page 14

features overview 3

front panel

switches and controls

1AC Power Switch/Circuit Breaker

The CC Series amplifiers have a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not stay on, the amplifier needs servicing.

The power only breaks one side of the AC mains. Hazardous energy may be present in the enclosure when the power switch is in the off position.

a

2Input Attenuators

Whenever possible, set the attenuators fully clockwise to maintain optimum system headroom.The input attenuator controls (one for channel A, one for channel B) located at the front panel adjust gain for their respective amplifier channels in all modes. See the specifications at the end of this manual for standard voltage gain and input sensitivity information.

indicators

CCSeries amplifiers feature four front panel LED indicators per channel:ACL(Automatic Clip Limiting), Signal,Temp, and Active.These LED indicators inform the user of each channel’s operating status and warn of possible abnormal condi- tions.

3ACL LED

A channel’s ACL LED will light at the onset of clipping. If the LED’s are flashing quickly and intermittently, the channel is just at the clip threshold, while a steady, bright glow means the amp is clip limiting, or reducing gain to prevent severely clipped waveforms reaching

the loudspeakers. See the Automatic Clip Limiting section for more information. During initial power up the ACL LED will light indicating that the AUTORAMPgain reduction circuitry is activated.This will prevent sudden signal bursts when the speaker relays are closed.

4 Signal LED

This LED lights when its channel produces an output signal of about 4 volts RMS or more (0.1 volt or more at the input, with 0 dB attenuation and standard x40 voltage gain). It is useful in determining whether a signal is reaching and being amplified by the amplifier.

5Temp LED

The Temp LED lights to indicate that the channel’s output relay is open, disconnecting the speaker(s) due to an overheating condition. Once the channel temperature has returned to safe operating conditions the LED will turn off, the channel's output relay will close, and the speaker(s) will be reconnected.

6Active LED

The Active LED indicates that its channel’s output relay is closed and the channel is operational. It lights under normal operation and remains on even when the channel is in Automatic Clip Limiting or ACL gain reduction.These are protection features which leave the output relay closed. If the Active LED goes off, there is no signal at the output connectors.

When operating in the bridged mode, both attenuators must be in the same position so the speaker load will be equally shared between the channels. See the section on Bridged Mono Operation for more information and precautions.

a

p.7

Image 14
Contents Cctm Power Amplifier Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Important precautions Table of contents 1how to use this manual ConventionsIntroduction WelcomeUnpacking InstallationConnecting power MountingConnecting outputs Operating precautionsConnecting inputs Cooling requirementsFeatures overview Front panel Switches and controls IndicatorsGain Select Switch IEC power connectorMode Select Switch Rear panelParallel Operation modesStereo Bridged mono5protection features Turn-on/turn-off protection Protection featuresAutoramp signal control Speaker protection SafetyAmplifier maintenance and user responsibility Contact us Service and support7Support Specifications Cctm SeriesSpecifications a 28004000 Wire gauge b Wire gauge Wichtige Sicherheitshinweise Inhalt Handhabung dieser Bedienungsanleitung s.21 Einführung s.22Erklärungen zum Gebrauch Einführung Herzlich willkommenNetzanschluss AuspackenMontage Kühlanforderungen Sicherheitshinweise für den BetriebAnschluss der Eingänge Anschluss der AusgängeÜbersicht über die Funktionen Vorderseite Schalter und Regler AnzeigenModuswahlschalter RückseiteIEC-Netzbuchse Gain-WahlschalterBetriebsmodi Thermoschutz SchutzfunktionenIGM-Impedanzermittlung KurzschlussAUTORAMP-Signalregelung Ein-/AusschaltschutzWartung des Verstärkers und Verantwortung des Anwenders SicherheitLautsprecherschutz Kundendienst UnterstützungKontakt Technische UnterstützungTechnische Daten KühlungTechnische Daten a CC TM Bedienungsanleitung Drahtdicke b Drahtdicke 5feet 10feet 40feet 80feetPrécautions importantes Table des matières Systèmes de protection p.49Comment utiliser ce manuel Bienvenue Connecter l’alimentation Installation2Déballage Connecter les entrées de votre unité Inputs Refroidissement nécéssairePrécautions d’emploi Connecter les sorties de votre unité OutputsCaractéristiques générales 3Caractéristiques générales Indicateurs,témoinsPanneau arrière Sélecteur de modeCaractéristiques générales3 Câble d’alimentation IECStéréo Mode pont bridge4Modes Opératoires ParallèleSystèmes de protection5 Système Autoramp contrôle de montée en puissance Systèmes de protectionProtection de Mise Sous/Hors Tension Protection des Haut-Parleurs Maintenance et responsabilité de l’usagerSécurité6 Dépannage Service clientService technique Nous contacterSpécifications a Spécifications Sensibilitée d’entréeSpécifications a Diamètres de câbles Diamètres de câbles b Precauciones importantes Tabla de contenidos Características de protección p.681Cómo usar este manual ConvencionesIntroducción BienvenidoMontaje 2InstalaciónDesempaquetado Suministrando alimentaciónPrecauciones de operación InstalaciónRequisitos de enfriamiento Conectando entradas3Repaso de las características Cctm Manual de usuario Indicadores Repaso de las característicasPanel frontal Interruptores y controles Interruptor Selector de Modo Panel traseroConector de alimentación IEC Interruptor Selector de GananciaModos de operación PareleloProtección térmica Limitación automática de la saturación ACLSensibilidad de impedancia IGM Corto circuitoProtección encendido/apagado Control de señal AutorampMantenimiento del amplficador y responsabilidad del usuario SeguridadProtección del altavoz Contáctenos Asistencia y soporteSoporte Especificaciones 1800Especificaciones a CC TM Manual de usuario Calibre de cable b Calibre de cable 2005