Peavey CC 2800, CC 4000, CC 1800 owner manual Systèmes de protection5

Page 56

systèmes de protection5

Les amplificateurs de la série CC incorporent de nombreux circuits d’autoprotection et de protection des haut-parleurs pour presques tous les cas de figures.

Crest Audio a pour devise de fabriquer des amplificateurs aussi fiables que possible en les immunisant contre tout courts-circuit ou choc électrique, charge incorrecte, problème de voltages ou de surchauffe. Si un canal passe à travers le limiteur d’écrêtage automatique ou alors à travers le mode limiteur de gain ACL™, la charge des enceintes reste connectée, mais le gain du signal ou la puissance de sortie sont sysématiquements réduit. Lorsque survient un problème impliquant la mise en mode de protection d’un canal, la Led temp de ce canal s’allumera.Voltage sur les sorties ou fréquences subsoniques excéssives et surcharges thermiques conduisent automatiquement à la déconnection du relai de sortie concernées j’usqu’à la correction du problème ou refroidissement de l’amplificateur.

Limiteur d’écrêtage automatique

Dès qu’un canal est poussé trop fort, l’ACL réduira automatiquement le gain du signal pour le maintenir en deça du seuil d’écrêtage (clipping), protégeant vos enceintes de recevoir un signal écrêté. L’ACL s’activera pour les situations suivantes : effet de Larsen important, mauvais réglages (gain trop haut) ou un problème en amont de l’amplification de puissance. Un signal normal ne devrait pas engager l’ACL. Seul un dépassement excessif de la limite des capacités verra la LED s’illuminer de façon brillante et continuelle.

IGMCapteur d’impédance

Les amplificateurs de la série CC contiennent une circuiterie innovante qui permet un fonctionnement sécurisé quelle que soit la charge. Lorsque l’amplificateur détecte une charge pouvant surmener les étages de sorties, le système de modulation de gain instantané ajuste le gain à un niveau normal.Cette méthode de protection des haut-parleurs est de loin supérieure aux systèmes limiteurs conventionnels que l’on trouve sur les autres amplificateurs. Le circuit IGM est soniquement transparent en usage normal et il n’obstrue pas le signal en s’activant.

Protection thermique

Les ventilateurs internes de votre unité sont prévus pour garder les radiateurs dans les limites de fonctionnement de l’amplificateur. Si l’un d’eux atteint 75°C, ce qui résulte certainement d’une obstruction du conduit de ventilation, le canal correspondant se déconnectera de la charge de sortie jusqu’à atteindre une température acceptable. Durant cette période, la Led ACTIVE du canal s’éteindra, la Led TEMP s’illuminera et les ventilateurs tourneront à leur vitesse maximale. Le CC1800 utilise un tunel et un ventilateur commun , cependant la séparation des circuits demeure.

Court circuit

Si une sortie est mise en court-circuit (problème d’enceinte!),l’IGM et la protection thermique s’engageront.Le LFC détectera tout d’abord le problème et le traitera comme une impédance très faible (réduction drastique du gain). Si le problème persiste, la protection thermique déconnectera les sorties du canal correspondant.

Courant continu

Si un courant continu ou charge subsonique est détecté sur un canal, le relai de sortie disconnectera les sorties correspondantes pour éviter d’endommager les enceintes. La Led DC s’illumine pour indiquer cette situation.

p.49

Image 56
Contents Cctm Power Amplifier Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Important precautions Table of contents 1how to use this manual ConventionsIntroduction WelcomeInstallation Connecting powerUnpacking MountingOperating precautions Connecting inputsConnecting outputs Cooling requirementsFeatures overview Front panel Switches and controls IndicatorsIEC power connector Mode Select SwitchGain Select Switch Rear panelOperation modes StereoParallel Bridged mono5protection features Turn-on/turn-off protection Protection featuresAutoramp signal control Speaker protection SafetyAmplifier maintenance and user responsibility Contact us Service and support7Support Specifications Cctm SeriesSpecifications a 28004000 Wire gauge b Wire gauge Wichtige Sicherheitshinweise Inhalt Handhabung dieser Bedienungsanleitung s.21 Einführung s.22Erklärungen zum Gebrauch Einführung Herzlich willkommenNetzanschluss AuspackenMontage Kühlanforderungen Sicherheitshinweise für den BetriebAnschluss der Eingänge Anschluss der AusgängeÜbersicht über die Funktionen Vorderseite Schalter und Regler AnzeigenRückseite IEC-NetzbuchseModuswahlschalter Gain-WahlschalterBetriebsmodi Schutzfunktionen IGM-ImpedanzermittlungThermoschutz KurzschlussAUTORAMP-Signalregelung Ein-/AusschaltschutzWartung des Verstärkers und Verantwortung des Anwenders SicherheitLautsprecherschutz Unterstützung KontaktKundendienst Technische UnterstützungTechnische Daten KühlungTechnische Daten a CC TM Bedienungsanleitung Drahtdicke b Drahtdicke 5feet 10feet 40feet 80feetPrécautions importantes Table des matières Systèmes de protection p.49Comment utiliser ce manuel Bienvenue Connecter l’alimentation Installation2Déballage Refroidissement nécéssaire Précautions d’emploiConnecter les entrées de votre unité Inputs Connecter les sorties de votre unité OutputsCaractéristiques générales 3Caractéristiques générales Indicateurs,témoinsSélecteur de mode Caractéristiques générales3Panneau arrière Câble d’alimentation IECMode pont bridge 4Modes OpératoiresStéréo ParallèleSystèmes de protection5 Système Autoramp contrôle de montée en puissance Systèmes de protectionProtection de Mise Sous/Hors Tension Protection des Haut-Parleurs Maintenance et responsabilité de l’usagerSécurité6 Service client Service techniqueDépannage Nous contacterSpécifications a Spécifications Sensibilitée d’entréeSpécifications a Diamètres de câbles Diamètres de câbles b Precauciones importantes Tabla de contenidos Características de protección p.681Cómo usar este manual ConvencionesIntroducción Bienvenido2Instalación DesempaquetadoMontaje Suministrando alimentaciónInstalación Requisitos de enfriamientoPrecauciones de operación Conectando entradas3Repaso de las características Cctm Manual de usuario Indicadores Repaso de las característicasPanel frontal Interruptores y controles Panel trasero Conector de alimentación IECInterruptor Selector de Modo Interruptor Selector de GananciaModos de operación PareleloLimitación automática de la saturación ACL Sensibilidad de impedancia IGMProtección térmica Corto circuitoProtección encendido/apagado Control de señal AutorampMantenimiento del amplficador y responsabilidad del usuario SeguridadProtección del altavoz Contáctenos Asistencia y soporteSoporte Especificaciones 1800Especificaciones a CC TM Manual de usuario Calibre de cable b Calibre de cable 2005