Oregon Scientific EW96 user manual Compartimento DE Pilhas

Page 50

POR

5.Botão SET CLOCK:

No modo de hora normal, pressione uma vez para entrar no modo de ajuste de hora normal.

No modo de ajuste de hora normal, pressione o botão para passar pelos valores de ajuste. Mantenha o botão pressionado para sair do modo de ajuste em qualquer etapa.

6.Botão -:

No modo de ajuste de hora, pressione o botão para diminuir os valores de ajuste.

7.Entrada CC:

Plugue o adaptador CC para alimentar o relógio.

8.Botão ALARM ON/OFF:

Pressione o botão uma vez para acender a luz de fundo e exibir a hora do alarme por 5 segundos.

Pressione o botão novamente para ativar/ desativar o alarme.

9.Botão SET ALARM:

Pressione uma vez para ligar a iluminação durante 5 segundos e ao mesmo tempo entrar no modo de configuração do alarme.

No modo de ajuste da hora do alarme, pressione o botão para passar pelos valores de ajuste.

10.Botão FOCUS:

Focaliza a imagem projetada.

11.COMPARTIMENTO DE PILHAS:

Acomoda duas pilhas tamanho AA.

12.Botão RESET:

Pressione para que todos os valores sejam revertidos para os valores padrão.

Em caso de mal funcionamento, pode ser necessário redefinir a unidade.

13.Interruptor ºC/ºF:

Mova-o para alternar entre Celsius e Fahrenheit.

14.Interruptor deslizante PROJECTION ON/OFF:

Deslize-o para ativar/desativar o projetor.

15.Botão 180° FLIP:

Pressione para girar 180° a imagem projetada.

16.Botão RCC:

No modo de hora normal, pressione uma vez para receber o sinal RC para o teste de recepção.

Durante o período de recepção pressione e mantenha pressionado durante 8 segundos para parar a recepção.

3

Image 50
Contents Radio Controlled Projection Alarm Model EW96 Radio Controlled Projection Alarm Model EW96 ContentsBrief Introduction Overview ReceiverBattery Compartment LCD DisplayReception of Radio Controlled Time Signal Signal Reception IndicatorTime and Calendar Manual Setting Operating the Main UnitAlarm Time Setting Using Alarm FunctionBattery Replacement To Silence the AlarmUsing the Projector Precautions EU-DECLARATION of Conformity SpecificationsAbout Oregon Scientific FCC Statement Declaration of ConformityPage Manuale PER L’UTENTE IndiceIntroduzione Panoramica RicevitoreVano Batterie Funzionamento Dellorologio Indicatore Della Ricezione DEL SegnaleDisplay LCD Impostazione Manuale DI ORA E Data NotaUSO Dellorologio Utilizzo Della SvegliaSilenziamento Della Sveglia Impostazione DELL’ORA Della SvegliaSostituzione Delle Batterie PrecauzioniDati Tecnic Tipo DescrizioneInformazioni SU Oregon Scientific Dichiarazione DI CONFORMITA’ UEManuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresIntroduction VUE D’ENSEMBLE RécepteurPage Fonctionnement Reception DU Signal DE L’HEURE RADIO- PiloteeEcran LCD Indicateur DE Reception DU Signal Reglage Manuel DE L’HEURE ET DU CalendrierPour Couper LE SON DE L’ALARME Reglage DE L’HEURE DE L’ALARMEUtilisation DE LA Fonction Alarme Remplacement DES Piles Avec LE ProjecteurPrecautions Caracteristiques Propos D’OREGON Scientific EU Declaration DE ConformitéBedienungsanleitung InhaltKurze Einführung Übersicht EmpfängerBatteriefach LCD-DISPLAY Indikator FÜR SignalempfangEmpfang DES Funkgesteuerten Zeitsignals Inbetriebnahme DER BasisstationManuelle Einstellung VON Uhrzeit UND Kalender HinweisAlarm Stummschalten Einstellung DER AlarmzeitAlarmfunktion Verwenden DEN Projektor Verwenden BatteriewechselVorsichtsmassnahmen EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Technische DatenÜber Oregon Scientific Manual DE Usuario ContenidosBreve Presentación Resumen ReceptorCompartimiento Para LAS Pilas Recepción DE Señal DE Tiempo Controlada POR Radio Pantalla LCDFuncionamiento DE LA Estación DE Temperatura Indicador DE Recepción DE SeñalConfiguración Manual DE Reloj Y Calendario Cómo Silenciar LA Alarma Configuración DE LA AlarmaUSO DE LA Función DE Alarma Cómo Utilizar EL ProyectorCómo Reemplazar LAS Pilas PrecauciónFicha Técnica Sobre Oregon ScientificDeclaración DE Conformidad Manual do Usuário ÍndiceBreve Introdução Visão Geral ReceptorCompartimento DE Pilhas Indicador DE Recepção do Sinal Display DE LCDRecepção do Sinal DE Hora Controlado POR Rádio Operando a Estação DA TemperaturaAjuste DE Hora do Alarme Ajuste Manual DA Hora E do CalendárioUsando O Projetor Usando a Função DE AlarmePara Silenciar O Alarme Substituição DE Pilhas PrecauçõesEspecificações Sobre a Oregon ScientificDeclaração DE Conformidade Handleiding InhoudKorte Introductie Overzicht OntvangerBatterijvak Ontvangst VAN HET Radiogestuurde Tijdsignaal Ontvangstindicator SignaalLCD-SCHERM Bediening VAN HET TemperatuurstationKlok EN Datum Handmatig Instellen OM HET Alarm UIT TE Zetten Alarmtijd InstellenAlarmfunctie Gebruiken DE Projector GebruikenBatterijen Vervangen WaarschuwingenPage Specificaties Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringAnvändarmanual InnehållSnabb Introduktion Översikt MottagareBatteriutrymme Använda Temperaturstationen Mottagning AV Radiokontrollerad TidsignalSignalmottagningsindikator Alarmtidsinställning Manuell Inställning AV TID OCH KalenderAnvända Projektorn Använda AlarmfunktionenStänga AV Alarmet Batteribyte FörsiktighetsåtgärderSpecifikationer OM Oregon ScientificEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific.All rights reserved 096001
Related manuals
Manual 2 pages 25.22 Kb