Oregon Scientific EW96 user manual Batteribyte, Försiktighetsåtgärder

Page 72

SWE

2.Tryck “SNOOZE/LIGHT” för att aktivera projektorn i 5 sekunder.

3.När DC-adaptern används är projektorn aktiverad hela tiden.

4.Om alarmed är aktiverat, visas alarmikonen “ ” också projicerad.

5.Tryck “180 FLIP” för att rotera den projicerade bilden 180°.

6.Vrid FOCUS”-knappen för att fokusera projektorbilden.

BATTERIBYTE

Om indikatorn för långt batteri “ ” visas bredvid tid innebär det att batterinivån i huvudenheten är låg och du behöver byta ut batterierna.

Indikator för lågt batteri

NOTERING

Varning! Kassera de använda batterierna eller enheten på ett ekologiskt säkert sätt.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är liteförsiktighetsinformation:

Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen.

Utsätt inte apparaten för extrem påverkan av, slag, damm, temperatur eller fuktighet, då det kan orsaka driftstörningar, kortare livslängd, skadade batterier och delar.

Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träyto r som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.

Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa.

Rengör inte produkten med rengöringsmedel

7

Image 72
Contents Radio Controlled Projection Alarm Model EW96 Radio Controlled Projection Alarm Model EW96 ContentsBrief Introduction Overview ReceiverBattery Compartment LCD DisplaySignal Reception Indicator Time and Calendar Manual SettingReception of Radio Controlled Time Signal Operating the Main UnitAlarm Time Setting Using Alarm FunctionTo Silence the Alarm Using the ProjectorBattery Replacement Precautions Specifications About Oregon ScientificEU-DECLARATION of Conformity FCC Statement Declaration of ConformityPage Manuale PER L’UTENTE IndiceIntroduzione Panoramica RicevitoreVano Batterie Indicatore Della Ricezione DEL Segnale Display LCDFunzionamento Dellorologio Impostazione Manuale DI ORA E Data NotaUtilizzo Della Sveglia Silenziamento Della SvegliaUSO Dellorologio Impostazione DELL’ORA Della SvegliaSostituzione Delle Batterie PrecauzioniDati Tecnic Tipo DescrizioneInformazioni SU Oregon Scientific Dichiarazione DI CONFORMITA’ UEManuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresIntroduction VUE D’ENSEMBLE RécepteurPage Reception DU Signal DE L’HEURE RADIO- Pilotee Ecran LCDFonctionnement Indicateur DE Reception DU Signal Reglage Manuel DE L’HEURE ET DU CalendrierReglage DE L’HEURE DE L’ALARME Utilisation DE LA Fonction AlarmePour Couper LE SON DE L’ALARME Remplacement DES Piles Avec LE ProjecteurPrecautions Caracteristiques Propos D’OREGON Scientific EU Declaration DE ConformitéBedienungsanleitung InhaltKurze Einführung Übersicht EmpfängerBatteriefach Indikator FÜR Signalempfang Empfang DES Funkgesteuerten ZeitsignalsLCD-DISPLAY Inbetriebnahme DER BasisstationManuelle Einstellung VON Uhrzeit UND Kalender HinweisEinstellung DER Alarmzeit Alarmfunktion VerwendenAlarm Stummschalten DEN Projektor Verwenden BatteriewechselVorsichtsmassnahmen Technische Daten Über Oregon ScientificEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Manual DE Usuario ContenidosBreve Presentación Resumen ReceptorCompartimiento Para LAS Pilas Pantalla LCD Funcionamiento DE LA Estación DE TemperaturaRecepción DE Señal DE Tiempo Controlada POR Radio Indicador DE Recepción DE SeñalConfiguración Manual DE Reloj Y Calendario Configuración DE LA Alarma USO DE LA Función DE AlarmaCómo Silenciar LA Alarma Cómo Utilizar EL ProyectorCómo Reemplazar LAS Pilas PrecauciónFicha Técnica Sobre Oregon ScientificDeclaración DE Conformidad Manual do Usuário ÍndiceBreve Introdução Visão Geral ReceptorCompartimento DE Pilhas Display DE LCD Recepção do Sinal DE Hora Controlado POR RádioIndicador DE Recepção do Sinal Operando a Estação DA TemperaturaAjuste DE Hora do Alarme Ajuste Manual DA Hora E do CalendárioUsando a Função DE Alarme Para Silenciar O AlarmeUsando O Projetor Substituição DE Pilhas PrecauçõesEspecificações Sobre a Oregon ScientificDeclaração DE Conformidade Handleiding InhoudKorte Introductie Overzicht OntvangerBatterijvak Ontvangstindicator Signaal LCD-SCHERMOntvangst VAN HET Radiogestuurde Tijdsignaal Bediening VAN HET TemperatuurstationKlok EN Datum Handmatig Instellen Alarmtijd Instellen Alarmfunctie GebruikenOM HET Alarm UIT TE Zetten DE Projector GebruikenBatterijen Vervangen WaarschuwingenPage Specificaties Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringAnvändarmanual InnehållSnabb Introduktion Översikt MottagareBatteriutrymme Mottagning AV Radiokontrollerad Tidsignal SignalmottagningsindikatorAnvända Temperaturstationen Alarmtidsinställning Manuell Inställning AV TID OCH KalenderAnvända Alarmfunktionen Stänga AV AlarmetAnvända Projektorn Batteribyte FörsiktighetsåtgärderSpecifikationer OM Oregon ScientificEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific.All rights reserved 096001
Related manuals
Manual 2 pages 25.22 Kb