Oregon Scientific EW96 user manual Avec LE Projecteur, Remplacement DES Piles

Page 27

FR

AVEC LE PROJECTEUR

Faites glisser l’encoche « PROJECTION ON/OFF » pour activer/désactiver le projecteur, et utilisez-le sur fond sombre entre 1 et 4 mètres pour projeter l’heure comme indiqué ci-dessous :

REMARQUE

1.Positionnez l’encoche « PROJECTION ON/ OFF » pour activer ou désactiver la fonction de projection.

2.Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour activer le projecteur pendant 5 secondes.

3.Si vous utilisez l’adaptateur secteur CC, le projecteur sera continuellement activé.

4.Si l’alarme est activée, l’icône de l’alarme “ ” sera également projetée.

5.Appuyez sur « 180 FLIP » pour faire tourner l’image projetée à 180°.

6.Tournez la molette « FOCUS » pour mettre au point l’image projetée.

REMPLACEMENT DES PILES

Si le voyant de faiblesse des files “ ” s’affiche

au-dessus des heure, cela signifie que l’alimentation par pile de la sonde n’est pas suffisante, vous devriez remplacer les piles usagées par 2 piles neuves AA.

Indicateur de faiblesse de la pile

REMARQUE

Attention ! Veuillez jeter les piles ou l’appareil usagés en respectant l’environnement.

7

Image 27
Contents Radio Controlled Projection Alarm Model EW96 Contents Radio Controlled Projection Alarm Model EW96Overview Receiver Brief IntroductionLCD Display Battery CompartmentOperating the Main Unit Signal Reception IndicatorTime and Calendar Manual Setting Reception of Radio Controlled Time SignalUsing Alarm Function Alarm Time SettingTo Silence the Alarm Using the ProjectorBattery Replacement Precautions Specifications About Oregon ScientificEU-DECLARATION of Conformity Declaration of Conformity FCC StatementPage Indice Manuale PER L’UTENTEPanoramica Ricevitore IntroduzioneVano Batterie Indicatore Della Ricezione DEL Segnale Display LCDFunzionamento Dellorologio Nota Impostazione Manuale DI ORA E DataImpostazione DELL’ORA Della Sveglia Utilizzo Della SvegliaSilenziamento Della Sveglia USO DellorologioPrecauzioni Sostituzione Delle BatterieTipo Descrizione Dati TecnicDichiarazione DI CONFORMITA’ UE Informazioni SU Oregon ScientificTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURVUE D’ENSEMBLE Récepteur IntroductionPage Reception DU Signal DE L’HEURE RADIO- Pilotee Ecran LCDFonctionnement Reglage Manuel DE L’HEURE ET DU Calendrier Indicateur DE Reception DU SignalReglage DE L’HEURE DE L’ALARME Utilisation DE LA Fonction AlarmePour Couper LE SON DE L’ALARME Avec LE Projecteur Remplacement DES PilesPrecautions Propos D’OREGON Scientific EU Declaration DE Conformité CaracteristiquesInhalt BedienungsanleitungÜbersicht Empfänger Kurze EinführungBatteriefach Inbetriebnahme DER Basisstation Indikator FÜR SignalempfangEmpfang DES Funkgesteuerten Zeitsignals LCD-DISPLAYHinweis Manuelle Einstellung VON Uhrzeit UND KalenderEinstellung DER Alarmzeit Alarmfunktion VerwendenAlarm Stummschalten Batteriewechsel DEN Projektor VerwendenVorsichtsmassnahmen Technische Daten Über Oregon ScientificEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Contenidos Manual DE UsuarioResumen Receptor Breve PresentaciónCompartimiento Para LAS Pilas Indicador DE Recepción DE Señal Pantalla LCDFuncionamiento DE LA Estación DE Temperatura Recepción DE Señal DE Tiempo Controlada POR RadioConfiguración Manual DE Reloj Y Calendario Cómo Utilizar EL Proyector Configuración DE LA AlarmaUSO DE LA Función DE Alarma Cómo Silenciar LA AlarmaPrecaución Cómo Reemplazar LAS PilasSobre Oregon Scientific Ficha TécnicaDeclaración DE Conformidad Índice Manual do UsuárioVisão Geral Receptor Breve IntroduçãoCompartimento DE Pilhas Operando a Estação DA Temperatura Display DE LCDRecepção do Sinal DE Hora Controlado POR Rádio Indicador DE Recepção do SinalAjuste Manual DA Hora E do Calendário Ajuste DE Hora do AlarmeUsando a Função DE Alarme Para Silenciar O AlarmeUsando O Projetor Precauções Substituição DE PilhasSobre a Oregon Scientific EspecificaçõesDeclaração DE Conformidade Inhoud HandleidingOverzicht Ontvanger Korte IntroductieBatterijvak Bediening VAN HET Temperatuurstation Ontvangstindicator SignaalLCD-SCHERM Ontvangst VAN HET Radiogestuurde TijdsignaalKlok EN Datum Handmatig Instellen DE Projector Gebruiken Alarmtijd InstellenAlarmfunctie Gebruiken OM HET Alarm UIT TE ZettenWaarschuwingen Batterijen VervangenPage Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring SpecificatiesInnehåll AnvändarmanualÖversikt Mottagare Snabb IntroduktionBatteriutrymme Mottagning AV Radiokontrollerad Tidsignal SignalmottagningsindikatorAnvända Temperaturstationen Manuell Inställning AV TID OCH Kalender AlarmtidsinställningAnvända Alarmfunktionen Stänga AV AlarmetAnvända Projektorn Försiktighetsåtgärder BatteribyteOM Oregon Scientific SpecifikationerEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific.All rights reserved 096001
Related manuals
Manual 2 pages 25.22 Kb