Oregon Scientific EW96 user manual Ajuste DE Hora do Alarme, Ajuste Manual DA Hora E do Calendário

Page 52

POR

2.Sempre posicione a unidade longe de fontes de interferência, como aparelhos de TV, computadores, etc.

3.Não posicione a unidade sobre ou próximo a placas de metal.

4.Também não são recomendadas áreas fechadas, como um aeroporto, um porão, um conjunto comercial ou uma fábrica.

5.Não inicie a recepção em objetos em movimento, como veículos ou trens.

AJUSTE MANUAL DA HORA E DO CALENDÁRIO

Se você estiver fora do alcance do sensor controlado por rádio ou se a recepção não for alcançada, a hora e o calendário podem ser ajustados manualmente. Assim que o sinal do sensor for recebido novamente, o relótio sincronizará automaticamente com a hora exata e o calendário.

1.No modo de hora normal, pressione o botão “SET CLOCK” uma vez para entrar no modo de ajuste de hora.

2.Pressione o botão “+” ou o botão - para alterar os ajustes.

3.Pressione o botão “SET CLOCK” para confirmar. A ordem de ajuste é: formato 12/ 24-hr, hora, +/-23 horas de diferença, ano, formato dia/mês, data.

4.Pressione o botão “SET CLOCK” para salvar e sair do modo de ajuste.

Ajuste de 12/24 horas

Ajuste da hora

Ajuste da diferença

 

 

de tempo

Ajuste de mês e data

Ajuste MD/DM

Ajuste de ano

NOTA

1.Durante o ajuste, mantenha o botão “+” ou o botão - pressionado para acelerar a alteração dos ajustes.

2.Pelo ajuste de “+/-23 horas de diferença”, será exibida a hora exata de outra área.

AJUSTE DE HORA DO ALARME

1.No modo de hora normal, pressione o botão “SET ALARM” uma vez para entrar no modo de ajuste de hora do alarme.

2.Pressione o botão “+” ou o botão - para ajustar a hora/minuto.

5

Image 52
Contents Radio Controlled Projection Alarm Model EW96 Radio Controlled Projection Alarm Model EW96 ContentsBrief Introduction Overview ReceiverBattery Compartment LCD DisplaySignal Reception Indicator Time and Calendar Manual SettingReception of Radio Controlled Time Signal Operating the Main UnitAlarm Time Setting Using Alarm FunctionUsing the Projector To Silence the AlarmBattery Replacement Precautions About Oregon Scientific SpecificationsEU-DECLARATION of Conformity FCC Statement Declaration of ConformityPage Manuale PER L’UTENTE IndiceIntroduzione Panoramica RicevitoreVano Batterie Display LCD Indicatore Della Ricezione DEL SegnaleFunzionamento Dellorologio Impostazione Manuale DI ORA E Data NotaUtilizzo Della Sveglia Silenziamento Della SvegliaUSO Dellorologio Impostazione DELL’ORA Della SvegliaSostituzione Delle Batterie PrecauzioniDati Tecnic Tipo DescrizioneInformazioni SU Oregon Scientific Dichiarazione DI CONFORMITA’ UEManuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresIntroduction VUE D’ENSEMBLE RécepteurPage Ecran LCD Reception DU Signal DE L’HEURE RADIO- PiloteeFonctionnement Indicateur DE Reception DU Signal Reglage Manuel DE L’HEURE ET DU CalendrierUtilisation DE LA Fonction Alarme Reglage DE L’HEURE DE L’ALARMEPour Couper LE SON DE L’ALARME Remplacement DES Piles Avec LE ProjecteurPrecautions Caracteristiques Propos D’OREGON Scientific EU Declaration DE ConformitéBedienungsanleitung InhaltKurze Einführung Übersicht EmpfängerBatteriefach Indikator FÜR Signalempfang Empfang DES Funkgesteuerten ZeitsignalsLCD-DISPLAY Inbetriebnahme DER BasisstationManuelle Einstellung VON Uhrzeit UND Kalender HinweisAlarmfunktion Verwenden Einstellung DER AlarmzeitAlarm Stummschalten DEN Projektor Verwenden BatteriewechselVorsichtsmassnahmen Über Oregon Scientific Technische DatenEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Manual DE Usuario ContenidosBreve Presentación Resumen ReceptorCompartimiento Para LAS Pilas Pantalla LCD Funcionamiento DE LA Estación DE TemperaturaRecepción DE Señal DE Tiempo Controlada POR Radio Indicador DE Recepción DE SeñalConfiguración Manual DE Reloj Y Calendario Configuración DE LA Alarma USO DE LA Función DE AlarmaCómo Silenciar LA Alarma Cómo Utilizar EL ProyectorCómo Reemplazar LAS Pilas PrecauciónFicha Técnica Sobre Oregon ScientificDeclaración DE Conformidad Manual do Usuário ÍndiceBreve Introdução Visão Geral ReceptorCompartimento DE Pilhas Display DE LCD Recepção do Sinal DE Hora Controlado POR RádioIndicador DE Recepção do Sinal Operando a Estação DA TemperaturaAjuste DE Hora do Alarme Ajuste Manual DA Hora E do CalendárioPara Silenciar O Alarme Usando a Função DE AlarmeUsando O Projetor Substituição DE Pilhas PrecauçõesEspecificações Sobre a Oregon ScientificDeclaração DE Conformidade Handleiding InhoudKorte Introductie Overzicht OntvangerBatterijvak Ontvangstindicator Signaal LCD-SCHERMOntvangst VAN HET Radiogestuurde Tijdsignaal Bediening VAN HET TemperatuurstationKlok EN Datum Handmatig Instellen Alarmtijd Instellen Alarmfunctie GebruikenOM HET Alarm UIT TE Zetten DE Projector GebruikenBatterijen Vervangen WaarschuwingenPage Specificaties Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringAnvändarmanual InnehållSnabb Introduktion Översikt MottagareBatteriutrymme Signalmottagningsindikator Mottagning AV Radiokontrollerad TidsignalAnvända Temperaturstationen Alarmtidsinställning Manuell Inställning AV TID OCH KalenderStänga AV Alarmet Använda AlarmfunktionenAnvända Projektorn Batteribyte FörsiktighetsåtgärderSpecifikationer OM Oregon ScientificEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific.All rights reserved 096001
Related manuals
Manual 2 pages 25.22 Kb