Sharp EL-1801C operation manual Einleitung, Inhalt, Hinweise ZUM Betrieb, Deutsch

Page 10

DEUTSCH

EINLEITUNG

Wir freuen uns, daß Sie sich zum Kauf des elektronischen Rechners Modell EL-1801C von SHARP entschieden haben. Der Rechner ist speziell für leistungsintensiven, arbeitssparenden Betrieb entworfen. Um alle Funktionen dieses neuen SHARP Rechners in vollem Umfang nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

 

INHALT

 

 

 

Seite

BEDIENUNGSELEMENTE

9

AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE

11

AUSTAUSCH DER TINTENROLLE

12

AUSTAUSCH DER BATTERIEN

13

• ANSCHLUSS DES NETZSTROMADAPTERS (SONDERZUBEHÖR)

13

FEHLER

14

TECHNISCHE DATEN

14

RECHNUNGSBEISPIELE

58

STEUER-BERECHNUNGEN

72

 

HINWEISE ZUM BETRIEB

 

Um den störungsfreien Betrieb dieses SHARP Rechners sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Punkte:

1.Den Rechner nicht an Orten aufbewahren, wo er extrem hohen Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.

2.Zum Reinigen des Rechners verwendet man ein trockenes, weiches Tuch. Keine Lösungsmittel oder feuchte Lappen verwenden.

3.Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann.

4.Sollte eine Reparatur dieses Gerätes erforderlich sein, wenden Sie sich nur an einen SHARP-Fachhändler, eine zugelassene SHARP-Reparaturwerkstatt oder an eine SHARP-Kundendienststelle.

5.Wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose abtrennen, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen, oder die Batterie ersetzen, wird der aktuell gespeicherte Steuersatz gelöscht.

8

Image 10
Contents EL-1801C Page Introduction ContentsOperational Notes Operating Controls On Power Switch Print / Item Count Mode SelectorDecimal / ADD Mode Selector Rounding SelectorEqual KEY Clear / Clear Entry KEYTotal KEY Change Sign KEYPaper Roll Replacement TAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display SymbolsINK Roller Replacement Ink roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD RedBattery Replacement HOW to Connect the AC Adaptor OptionError conditions ErrorsSpecifications Printing SectionHinweise ZUM Betrieb EinleitungInhalt DeutschWahlschalter FÜR Dezimal / Addition BedienungselementeRundungsschalter SUMME-TASTE PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTETaste FÜR Löschen / Eingabe Löschen GleichtasteAustausch DER Papierrolle SPEICHERN-TASTETintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD Rot Austausch DER TintenrolleVorsicht Anschluss DES Netzstromadapters Sonderzubehör Austausch DER BatterienWarnung Fehlerbedingungen FehlerTechnische Daten DruckwerkPrécautions Table DES MatièresFrançais Sélecteur DE Mode Décimal / Addition LES CommandesSélecteur D’ARRONDI Touche Signe Égal Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees EffacementTouche Total Touche DE Changement DE SigneTouche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles Affichés Remplacement DU Rouleau DE PapierTouche Enregistrement Cylindre encreur Type EA-781R-BK Noir Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Precautions a Prendre Remplacement DES PilesBranchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Conditions d’erreur ErreursFiche Technique Section ImpressionNotas AL Manejarla IntroduccionIndice EspañolOn Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DE Selector DEL Mode DE Decimal / SumaControles DE Funcionamiento Impresion / Modo Para Contar ArticulosTecla Igual Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total ParcialTecla Total Tecla DE Cambio DE SignoCambio DEL Rollo DEL Papel Cambio DEL Rodillo Entintador AdvertenciaManera DE Conectar EL Adaptador DE CA Opcional Reemplazo DE LAS PilasPrecauciones Especificaciones Tecnicas ErroresCondiciones de error Seccion DE LA ImpresoraIntroduzione ItalianoContaddendi Comandi E FunzioniOn Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo Stampa Selettore DI DECIMALE/CONTADDENDITasto D’INVERSIONE DEL Segno Tasto DI TotaleTasto DI Uguale Tasto D’INCREMENTOSostituzione DEL Rullo Carta Sostituzione DEL Nastro Inchiostrato AttenzioneCollegamento DELL’ADATTATORE CA Facoltativo Sostituzione Delle PilePrecauzioni Dati Tecnici ErroriCondizioni d’errore Sezione DI StampaObservera VID Användning InledningInnehåll SvenskaPosträkning KontrollerOn Strömställare Lägesväljare FÖR Utskrift Väljare FÖR Decimal / Läget ADDSummatangent Pappersmatare EJ Addering / DelsvarstangentTangent FÖR Radering / Radering AV Inmatning Likamed TangentByte AV Pappersrullen LagringstangentTyp EA-781R-RD Rött Byte AV FärgrulleFärgrulle VarningBatteribyte Nätströmsadapterns Anslutning Extra TillbehörFel kan uppstå i följande fall FELTekniska Data SkrivardelOpmerkingen Betreffende HET Gebruik InleidingInhoudsopgave NederlandsKeuzeschakelaar BedieningsorganenOn AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / Postenteller Decimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING KeuzeschakelaarWissen / Invoer Wissen Toets Papiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal ToetsSubtotaal Totaal ToetsPOSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETS PrijsberekeningstoetsInktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD Rood Papierrol VervangenInktrol Vervangen WaarshuwingVervangen VAN DE Batterijen LET OP DE Wisselstroomadapter Aansluiten LosverkrijgbaarFouten FoutconditiesTechnische Gegevens PrinteenheidHuomautuksia Käytöstä EsittelySisältö SuomiDesimaali / Lisäysmuodon Valitsin KäyttösäätimetOn Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon Valitsin Pyöristyksen ValitsinKokonaissumman Näppäin Paperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman NäppäinPoiston / Näppäilyn Poistonäppäin Yhtä Suuri Kuin -NÄPPÄINPaperirullan Vaihto TallennusnäppäinMusterullan Vaihto VaroitusVerkkolaitteen Erillinen Lisävaruste Liittäminen Pariston VaihtoHuomautus Virhetilat Tekniset TiedotTulostinosa Rechnungsbeispiele Calculation ExamplesExemples DE Calculs Esempi DI Calcolo Ejemplos DE CalculosGrundläggande Räkneexempel Bediening Display Afdruk RekenvoorbeeldenLaskentaesimerkkejä Toiminta Näyttö TulostusAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Aufschlag UND Gewinnspanne Markup and MarginHausse ET Marge Bénéficiaire Påslag OCH Marginal Incremento Porcentual Y MargenMaggiorazione E Margine Procentuele Verhoging EN WinstmargeVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb