Sharp EL-1801C LES Commandes, Sélecteur DE Mode Décimal / Addition, Sélecteur D’ARRONDI

Page 18

LES COMMANDES

OFF • P•IC

F 2 0 A

ON INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D’IMPRESSION /

COMPTAGE D’ARTICLES:

“OFF”: Mise hors tension.

“•”: Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression.

“P•IC”: Mise sous tension. Pour choisir le mode d’impression et de comptage d’articles.

Lors des additions et des soustractions, chaque fois que l’on appuie

sur + , une unité est ajoutée au compteur d’articles et chaque fois que l’on appuie sur – , une unité est retranchée.

Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé est obtenu.

• Le compteur revient à zéro en agissant sur , C CE C CE . Note: La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu’à ±999).

Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro.

SÉLECTEUR DE MODE DÉCIMAL / ADDITION:

5/4

“2, 0”: Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat.

“F”: Le résultat est affiché dans le système à virgule flottante.

“A”: Lors des opérations d’addition et de soustraction,le point décimal est automatiquement placé à gauche du 2ème chiffre en partant de la droite. Le mode addition permet l’addition et la soustraction de nombres sans que la frappe du point décimal soit nécessaire. L’emploi des , et annule automatiquement le mode addition et permet l’impression du résultat correct.

SÉLECTEUR D’ARRONDI:

Placer le sélecteur de décimale sur 2.

4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...

 

4

9

5

9

 

 

 

 

 

5/4

 

0.44

 

0.56

 

 

0.44

 

0.55

 

 

 

 

 

Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant ou .

Si le sélecteur de décimale est sur la position “F”, le résultat est toujours arrondi à la valeur inférieure ().

16

Image 18
Contents EL-1801C Page Contents IntroductionOperational Notes Operating Controls On Power Switch Print / Item Count Mode SelectorDecimal / ADD Mode Selector Rounding SelectorEqual KEY Clear / Clear Entry KEYTotal KEY Change Sign KEYPaper Roll Replacement TAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display SymbolsINK Roller Replacement Ink roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD RedBattery Replacement HOW to Connect the AC Adaptor OptionError conditions ErrorsSpecifications Printing SectionHinweise ZUM Betrieb EinleitungInhalt DeutschBedienungselemente Wahlschalter FÜR Dezimal / AdditionRundungsschalter SUMME-TASTE PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTETaste FÜR Löschen / Eingabe Löschen GleichtasteAustausch DER Papierrolle SPEICHERN-TASTEAustausch DER Tintenrolle Tintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD RotVorsicht Austausch DER Batterien Anschluss DES Netzstromadapters SonderzubehörWarnung Fehlerbedingungen FehlerTechnische Daten DruckwerkTable DES Matières PrécautionsFrançais LES Commandes Sélecteur DE Mode Décimal / AdditionSélecteur D’ARRONDI Touche Signe Égal Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees EffacementTouche Total Touche DE Changement DE SigneRemplacement DU Rouleau DE Papier Touche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles AffichésTouche Enregistrement Remplacement DU Cylindre Encreur Cylindre encreur Type EA-781R-BK NoirAvertissement Remplacement DES Piles Precautions a PrendreBranchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Conditions d’erreur ErreursFiche Technique Section ImpressionNotas AL Manejarla IntroduccionIndice EspañolOn Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DE Selector DEL Mode DE Decimal / SumaControles DE Funcionamiento Impresion / Modo Para Contar ArticulosTecla Igual Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total ParcialTecla Total Tecla DE Cambio DE SignoCambio DEL Rollo DEL Papel Cambio DEL Rodillo Entintador AdvertenciaReemplazo DE LAS Pilas Manera DE Conectar EL Adaptador DE CA OpcionalPrecauciones Especificaciones Tecnicas ErroresCondiciones de error Seccion DE LA ImpresoraIntroduzione ItalianoContaddendi Comandi E FunzioniOn Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo Stampa Selettore DI DECIMALE/CONTADDENDITasto D’INVERSIONE DEL Segno Tasto DI TotaleTasto DI Uguale Tasto D’INCREMENTOSostituzione DEL Rullo Carta Sostituzione DEL Nastro Inchiostrato AttenzioneSostituzione Delle Pile Collegamento DELL’ADATTATORE CA FacoltativoPrecauzioni Dati Tecnici ErroriCondizioni d’errore Sezione DI StampaObservera VID Användning InledningInnehåll SvenskaPosträkning KontrollerOn Strömställare Lägesväljare FÖR Utskrift Väljare FÖR Decimal / Läget ADDSummatangent Pappersmatare EJ Addering / DelsvarstangentTangent FÖR Radering / Radering AV Inmatning Likamed TangentByte AV Pappersrullen LagringstangentTyp EA-781R-RD Rött Byte AV FärgrulleFärgrulle VarningBatteribyte Nätströmsadapterns Anslutning Extra TillbehörFel kan uppstå i följande fall FELTekniska Data SkrivardelOpmerkingen Betreffende HET Gebruik InleidingInhoudsopgave NederlandsKeuzeschakelaar BedieningsorganenOn AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / Postenteller Decimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING KeuzeschakelaarWissen / Invoer Wissen Toets Papiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal ToetsSubtotaal Totaal ToetsPOSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETS PrijsberekeningstoetsInktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD Rood Papierrol VervangenInktrol Vervangen WaarshuwingVervangen VAN DE Batterijen LET OP DE Wisselstroomadapter Aansluiten LosverkrijgbaarFouten FoutconditiesTechnische Gegevens PrinteenheidHuomautuksia Käytöstä EsittelySisältö SuomiDesimaali / Lisäysmuodon Valitsin KäyttösäätimetOn Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon Valitsin Pyöristyksen ValitsinKokonaissumman Näppäin Paperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman NäppäinPoiston / Näppäilyn Poistonäppäin Yhtä Suuri Kuin -NÄPPÄINPaperirullan Vaihto TallennusnäppäinMusterullan Vaihto VaroitusPariston Vaihto Verkkolaitteen Erillinen Lisävaruste LiittäminenHuomautus Tekniset Tiedot VirhetilatTulostinosa Calculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI CalcoloGrundläggande Räkneexempel Bediening Display Afdruk RekenvoorbeeldenLaskentaesimerkkejä Toiminta Näyttö TulostusAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Markup and Margin Aufschlag UND GewinnspanneHausse ET Marge Bénéficiaire Påslag OCH Marginal Incremento Porcentual Y MargenMaggiorazione E Margine Procentuele Verhoging EN WinstmargeVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb