Sharp EL-1801C Reemplazo DE LAS Pilas, Manera DE Conectar EL Adaptador DE CA Opcional

Page 29

REEMPLAZO DE LAS PILAS

Para instalar o combiar las pilas — Cuando se gastan las pilas, el indicador funcionará

pero no la impresora. Esto indica que hay que cambiar las pilas.

1.Poner el interruptor de corriente en “OFF”.

2.Sacar la tapita de las pilas haciéndola correr en la dirección indicada por la flecha de la tapita.

3.Coloque nuevamente las pilas. Cercionarse de que las marcas “+” y “–” de las pilas correspondan a las marcas “+” y “–” de la cajita. Siempre coloque las 4 pilas al mismo tiempo.

4.Coloque nuevamente la tapa de las pilas.

Pilas: Pilas de manganeso de gran capacidad, tamaño AA (o R6) 4

Nota: Cuando se sustituyan las pilas, la calculadora tal vez no funcione correctamente. En este caso, quite las pilas, espere un mínimo de dos minutos y luego vuelva a instalarlas.

Además, si la calculadora recibe un golpe fuerte o está sometida a ruidos altos durante una operación de cálculo, es posible que ésta no pueda imprimir correctamente o que se pierda el resultado del cálculo. En este caso, el cálculo tendrá que hacerse otra vez.

MANERA DE CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA (OPCIONAL)

Esta calculadora puede también funcionar con corriente alterna usando un adaptador de CA. Cuando el adaptador de CA está conectado a la calculadora, la fuente de alimentación se conmuta automáticamente de pilas secas a corriente alterna.

Adaptador de CA: Modelo EA-28A

(No usar nunca ningún adaptador de CA distinto al EA-28A.)

Nota: Asegúrese de desconectar la alimentación de la calculadora cuando conecte o

desconecte el adaptador de CA.

Para conectar el adaptador de CA, siga los pasos y .

Para desconectar el adaptador de CA, invierta simplemente el procedimiento.

PRECAUCIONES

El uso de otro adaptador que no sea el EA-28A podría ocasionar la entrada de una tensión inadecuada a su calculadora SHARP y provocar deterioros en la misma.

27

Image 29
Contents EL-1801C Page Operational Notes ContentsIntroduction Decimal / ADD Mode Selector On Power Switch Print / Item Count Mode SelectorOperating Controls Rounding SelectorTotal KEY Clear / Clear Entry KEYEqual KEY Change Sign KEYTAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display Symbols Paper Roll ReplacementInk roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD Red INK Roller ReplacementHOW to Connect the AC Adaptor Option Battery ReplacementSpecifications ErrorsError conditions Printing SectionInhalt EinleitungHinweise ZUM Betrieb DeutschRundungsschalter BedienungselementeWahlschalter FÜR Dezimal / Addition Taste FÜR Löschen / Eingabe Löschen PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTESUMME-TASTE GleichtasteSPEICHERN-TASTE Austausch DER PapierrolleVorsicht Austausch DER TintenrolleTintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD Rot Warnung Austausch DER BatterienAnschluss DES Netzstromadapters Sonderzubehör Technische Daten FehlerFehlerbedingungen DruckwerkFrançais Table DES MatièresPrécautions Sélecteur D’ARRONDI LES CommandesSélecteur DE Mode Décimal / Addition Touche Total Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees EffacementTouche Signe Égal Touche DE Changement DE SigneTouche Enregistrement Remplacement DU Rouleau DE PapierTouche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles Affichés Avertissement Remplacement DU Cylindre EncreurCylindre encreur Type EA-781R-BK Noir Branchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Remplacement DES PilesPrecautions a Prendre Fiche Technique ErreursConditions d’erreur Section ImpressionIndice IntroduccionNotas AL Manejarla EspañolControles DE Funcionamiento Selector DEL Mode DE Decimal / SumaOn Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DE Impresion / Modo Para Contar ArticulosTecla Total Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total ParcialTecla Igual Tecla DE Cambio DE SignoCambio DEL Rollo DEL Papel Advertencia Cambio DEL Rodillo EntintadorPrecauciones Reemplazo DE LAS PilasManera DE Conectar EL Adaptador DE CA Opcional Condiciones de error ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion DE LA ImpresoraItaliano IntroduzioneOn Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo Stampa Comandi E FunzioniContaddendi Selettore DI DECIMALE/CONTADDENDITasto DI Uguale Tasto DI TotaleTasto D’INVERSIONE DEL Segno Tasto D’INCREMENTOSostituzione DEL Rullo Carta Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoPrecauzioni Sostituzione Delle PileCollegamento DELL’ADATTATORE CA Facoltativo Condizioni d’errore ErroriDati Tecnici Sezione DI StampaInnehåll InledningObservera VID Användning SvenskaOn Strömställare Lägesväljare FÖR Utskrift KontrollerPosträkning Väljare FÖR Decimal / Läget ADDTangent FÖR Radering / Radering AV Inmatning Pappersmatare EJ Addering / DelsvarstangentSummatangent Likamed TangentLagringstangent Byte AV PappersrullenFärgrulle Byte AV FärgrulleTyp EA-781R-RD Rött VarningNätströmsadapterns Anslutning Extra Tillbehör BatteribyteTekniska Data FELFel kan uppstå i följande fall SkrivardelInhoudsopgave InleidingOpmerkingen Betreffende HET Gebruik NederlandsOn AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / Postenteller BedieningsorganenKeuzeschakelaar Decimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING KeuzeschakelaarSubtotaal Papiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal ToetsWissen / Invoer Wissen Toets Totaal ToetsPrijsberekeningstoets POSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETSInktrol Vervangen Papierrol VervangenInktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD Rood WaarshuwingVervangen VAN DE Batterijen Fouten DE Wisselstroomadapter Aansluiten LosverkrijgbaarLET OP FoutconditiesPrinteenheid Technische GegevensSisältö EsittelyHuomautuksia Käytöstä SuomiOn Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon Valitsin KäyttösäätimetDesimaali / Lisäysmuodon Valitsin Pyöristyksen ValitsinPoiston / Näppäilyn Poistonäppäin Paperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman NäppäinKokonaissumman Näppäin Yhtä Suuri Kuin -NÄPPÄINTallennusnäppäin Paperirullan VaihtoVaroitus Musterullan VaihtoHuomautus Pariston VaihtoVerkkolaitteen Erillinen Lisävaruste Liittäminen Tulostinosa Tekniset TiedotVirhetilat Exemples DE Calculs Calculation ExamplesRechnungsbeispiele Grundläggande Räkneexempel Ejemplos DE CalculosEsempi DI Calcolo Laskentaesimerkkejä RekenvoorbeeldenBediening Display Afdruk Toiminta Näyttö TulostusAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Hausse ET Marge Bénéficiaire Markup and MarginAufschlag UND Gewinnspanne Maggiorazione E Margine Incremento Porcentual Y MargenPåslag OCH Marginal Procentuele Verhoging EN WinstmargeVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb