Sharp EL-1801C operation manual Table DES Matières, Précautions, Français

Page 17

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP, modèle EL- 1801C. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue pour vous épargner du travail et accroître l’efficacité dans toutes les applications de gestion et les calculs de bureau. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement pour pouvoir tirer le meilleur parti de cette nouvelle calculatrice SHARP.

 

TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

Page

LES COMMANDES

16

• REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER

18

• REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR

19

REMPLACEMENT DES PILES

20

• BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR CA (EN OPTION)

20

ERREURS

21

FICHE TECHNIQUE

21

EXEMPLES DE CALCULS

58

CALCULS DE TAXE

72

 

PRÉCAUTIONS

 

Afin d’assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes:

1.Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l’humidité, et à la poussière.

2.Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide.

3.Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’étre mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.

4.Si une réparation s’avérait nécessaire, confier l’appareil à un distributeur agréé par SHARP et assurant l’entretien, à un service d’entretien agréé par SHARP, ou à un centre d’entretien SHARP.

5.Si la fiche du cordon d’alimentation est débranchée,ou des piles retirées de telle sorte que l’alimentation électrique se trouve complètement coupée, le taux de taxe présentement mis en mémoire est effacé.

15

Image 17
Contents EL-1801C Page Operational Notes ContentsIntroduction Decimal / ADD Mode Selector On Power Switch Print / Item Count Mode SelectorOperating Controls Rounding SelectorTotal KEY Clear / Clear Entry KEYEqual KEY Change Sign KEYTAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display Symbols Paper Roll ReplacementInk roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD Red INK Roller ReplacementHOW to Connect the AC Adaptor Option Battery ReplacementSpecifications ErrorsError conditions Printing SectionInhalt EinleitungHinweise ZUM Betrieb DeutschRundungsschalter BedienungselementeWahlschalter FÜR Dezimal / Addition Taste FÜR Löschen / Eingabe Löschen PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTESUMME-TASTE GleichtasteSPEICHERN-TASTE Austausch DER PapierrolleVorsicht Austausch DER TintenrolleTintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD Rot Warnung Austausch DER BatterienAnschluss DES Netzstromadapters Sonderzubehör Technische Daten FehlerFehlerbedingungen DruckwerkFrançais Table DES MatièresPrécautions Sélecteur D’ARRONDI LES CommandesSélecteur DE Mode Décimal / Addition Touche Total Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees EffacementTouche Signe Égal Touche DE Changement DE SigneTouche Enregistrement Remplacement DU Rouleau DE PapierTouche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles Affichés Avertissement Remplacement DU Cylindre EncreurCylindre encreur Type EA-781R-BK Noir Branchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Remplacement DES PilesPrecautions a Prendre Fiche Technique ErreursConditions d’erreur Section ImpressionIndice IntroduccionNotas AL Manejarla EspañolControles DE Funcionamiento Selector DEL Mode DE Decimal / SumaOn Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DE Impresion / Modo Para Contar ArticulosTecla Total Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total ParcialTecla Igual Tecla DE Cambio DE SignoCambio DEL Rollo DEL Papel Advertencia Cambio DEL Rodillo EntintadorPrecauciones Reemplazo DE LAS PilasManera DE Conectar EL Adaptador DE CA Opcional Condiciones de error ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion DE LA ImpresoraItaliano IntroduzioneOn Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo Stampa Comandi E FunzioniContaddendi Selettore DI DECIMALE/CONTADDENDITasto DI Uguale Tasto DI TotaleTasto D’INVERSIONE DEL Segno Tasto D’INCREMENTOSostituzione DEL Rullo Carta Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoPrecauzioni Sostituzione Delle PileCollegamento DELL’ADATTATORE CA Facoltativo Condizioni d’errore ErroriDati Tecnici Sezione DI StampaInnehåll InledningObservera VID Användning SvenskaOn Strömställare Lägesväljare FÖR Utskrift KontrollerPosträkning Väljare FÖR Decimal / Läget ADDTangent FÖR Radering / Radering AV Inmatning Pappersmatare EJ Addering / DelsvarstangentSummatangent Likamed TangentLagringstangent Byte AV PappersrullenFärgrulle Byte AV FärgrulleTyp EA-781R-RD Rött VarningNätströmsadapterns Anslutning Extra Tillbehör BatteribyteTekniska Data FELFel kan uppstå i följande fall SkrivardelInhoudsopgave InleidingOpmerkingen Betreffende HET Gebruik NederlandsOn AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / Postenteller BedieningsorganenKeuzeschakelaar Decimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING KeuzeschakelaarSubtotaal Papiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal ToetsWissen / Invoer Wissen Toets Totaal ToetsPrijsberekeningstoets POSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETSInktrol Vervangen Papierrol VervangenInktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD Rood WaarshuwingVervangen VAN DE Batterijen Fouten DE Wisselstroomadapter Aansluiten LosverkrijgbaarLET OP FoutconditiesPrinteenheid Technische GegevensSisältö EsittelyHuomautuksia Käytöstä SuomiOn Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon Valitsin KäyttösäätimetDesimaali / Lisäysmuodon Valitsin Pyöristyksen ValitsinPoiston / Näppäilyn Poistonäppäin Paperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman NäppäinKokonaissumman Näppäin Yhtä Suuri Kuin -NÄPPÄINTallennusnäppäin Paperirullan VaihtoVaroitus Musterullan VaihtoHuomautus Pariston VaihtoVerkkolaitteen Erillinen Lisävaruste Liittäminen Tulostinosa Tekniset TiedotVirhetilat Exemples DE Calculs Calculation ExamplesRechnungsbeispiele Grundläggande Räkneexempel Ejemplos DE CalculosEsempi DI Calcolo Laskentaesimerkkejä RekenvoorbeeldenBediening Display Afdruk Toiminta Näyttö TulostusAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Hausse ET Marge Bénéficiaire Markup and MarginAufschlag UND Gewinnspanne Maggiorazione E Margine Incremento Porcentual Y MargenPåslag OCH Marginal Procentuele Verhoging EN WinstmargeVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb