Sharp EL-1801C operation manual Introduzione, Italiano

Page 31

ITALIANO

INTRODUZIONE

Complimenti per l’ottimo acquisto della calcolatrice EL-1801C della Sharp. Questa calcolatrice è stata concepita specialmente per limitare il lavoro ed aumentare l’efficienza nelle applicazioni professionali e nei calcoli generali d’ufficio. Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale per imparare a sfruttare completamente l’elevato potenziale di questa calcolatrice.

 

INDICE

 

 

 

Pagina

COMANDI E FUNZIONI

30

• SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA

32

• SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO

33

SOSTITUZIONE DELLE PILE

34

COLLEGAMENTO DELL’ADATTATORE CA (FACOLTATIVO)

34

ERRORI

35

DATI TECNICI

35

ESEMPI DI CALCOLO

59

• CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE

72

 

NOTE INTRODUTTIVE

 

Per mantenere la calcolatrice nelle migliori condizioni, si consiglia di osservare le precauzioni seguenti.

1.Non conservare la calcolatrice in luoghi soggetti a forti variazioni di temperatura, umidi o polverosi.

2.Per pulire la calcolatrice, usare soltando un panno morbido ed asciutto. Non usare solventi e non inumidire il panno.

3.Poichè il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare malfunzionamenti.

4.Se questo prodotto dovesse richiedere degli interventi tecnici, riovolgersi esclusivamente ad un rivenditore SHARP, ad un centro di assistenza autorizzato SHARP o ad un centro riparazioni SHARP, dove disponibile.

5.Se si stacca il cavo di alimentazione per interrompere completamente il flusso di corrente, o si sostituiscono le batterie, il tasso di tassazione correntemente memorizzato si cancella.

29

Image 31
Contents EL-1801C Page Introduction ContentsOperational Notes Rounding Selector On Power Switch Print / Item Count Mode SelectorDecimal / ADD Mode Selector Operating ControlsChange Sign KEY Clear / Clear Entry KEYTotal KEY Equal KEYTAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display Symbols Paper Roll ReplacementInk roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD Red INK Roller ReplacementHOW to Connect the AC Adaptor Option Battery ReplacementPrinting Section ErrorsSpecifications Error conditionsDeutsch EinleitungInhalt Hinweise ZUM BetriebWahlschalter FÜR Dezimal / Addition BedienungselementeRundungsschalter Gleichtaste PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTETaste FÜR Löschen / Eingabe Löschen SUMME-TASTESPEICHERN-TASTE Austausch DER PapierrolleTintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD Rot Austausch DER TintenrolleVorsicht Anschluss DES Netzstromadapters Sonderzubehör Austausch DER BatterienWarnung Druckwerk FehlerTechnische Daten FehlerbedingungenPrécautions Table DES MatièresFrançais Sélecteur DE Mode Décimal / Addition LES CommandesSélecteur D’ARRONDI Touche DE Changement DE Signe Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees EffacementTouche Total Touche Signe ÉgalTouche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles Affichés Remplacement DU Rouleau DE PapierTouche Enregistrement Cylindre encreur Type EA-781R-BK Noir Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Precautions a Prendre Remplacement DES PilesBranchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Section Impression ErreursFiche Technique Conditions d’erreurEspañol IntroduccionIndice Notas AL ManejarlaImpresion / Modo Para Contar Articulos Selector DEL Mode DE Decimal / SumaControles DE Funcionamiento On Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DETecla DE Cambio DE Signo Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total ParcialTecla Total Tecla IgualCambio DEL Rollo DEL Papel Advertencia Cambio DEL Rodillo EntintadorManera DE Conectar EL Adaptador DE CA Opcional Reemplazo DE LAS PilasPrecauciones Seccion DE LA Impresora ErroresCondiciones de error Especificaciones TecnicasItaliano IntroduzioneSelettore DI DECIMALE/CONTADDENDI Comandi E FunzioniOn Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo Stampa ContaddendiTasto D’INCREMENTO Tasto DI TotaleTasto DI Uguale Tasto D’INVERSIONE DEL SegnoSostituzione DEL Rullo Carta Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoCollegamento DELL’ADATTATORE CA Facoltativo Sostituzione Delle PilePrecauzioni Sezione DI Stampa ErroriCondizioni d’errore Dati TecniciSvenska InledningInnehåll Observera VID AnvändningVäljare FÖR Decimal / Läget ADD KontrollerOn Strömställare Lägesväljare FÖR Utskrift PosträkningLikamed Tangent Pappersmatare EJ Addering / DelsvarstangentTangent FÖR Radering / Radering AV Inmatning SummatangentLagringstangent Byte AV PappersrullenVarning Byte AV FärgrulleFärgrulle Typ EA-781R-RD RöttNätströmsadapterns Anslutning Extra Tillbehör BatteribyteSkrivardel FELTekniska Data Fel kan uppstå i följande fallNederlands InleidingInhoudsopgave Opmerkingen Betreffende HET GebruikDecimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING Keuzeschakelaar BedieningsorganenOn AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / Postenteller KeuzeschakelaarTotaal Toets Papiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal ToetsSubtotaal Wissen / Invoer Wissen ToetsPrijsberekeningstoets POSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETSWaarshuwing Papierrol VervangenInktrol Vervangen Inktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD RoodVervangen VAN DE Batterijen Foutcondities DE Wisselstroomadapter Aansluiten LosverkrijgbaarFouten LET OPPrinteenheid Technische GegevensSuomi EsittelySisältö Huomautuksia KäytöstäPyöristyksen Valitsin KäyttösäätimetOn Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon Valitsin Desimaali / Lisäysmuodon ValitsinYhtä Suuri Kuin -NÄPPÄIN Paperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman NäppäinPoiston / Näppäilyn Poistonäppäin Kokonaissumman NäppäinTallennusnäppäin Paperirullan VaihtoVaroitus Musterullan VaihtoVerkkolaitteen Erillinen Lisävaruste Liittäminen Pariston VaihtoHuomautus Virhetilat Tekniset TiedotTulostinosa Rechnungsbeispiele Calculation ExamplesExemples DE Calculs Esempi DI Calcolo Ejemplos DE CalculosGrundläggande Räkneexempel Toiminta Näyttö Tulostus RekenvoorbeeldenLaskentaesimerkkejä Bediening Display AfdrukAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Aufschlag UND Gewinnspanne Markup and MarginHausse ET Marge Bénéficiaire Procentuele Verhoging EN Winstmarge Incremento Porcentual Y MargenMaggiorazione E Margine Påslag OCH MarginalVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb