Sharp EL-1801C Comandi E Funzioni, On Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo Stampa

Page 32

COMANDI E FUNZIONI

ON INTERRUTTORE DI CORRENTE; SELETTORE DI MODO STAMPA/

OFF • P•IC

CONTADDENDI:

“OFF”: Interruttore di corrente OFF.

“•”: Interruttore de corrente ON. Modo di non-stampa.

“P•IC”: Interruttore de corrente ON. Modo di stampa e di contaddendi.

Per l’addizione e la scottrazione, ogni volta che si preme + viene aggiunto 1 al contatore dell’operando, e ogni volta che si preme

F 2 0 A

5/4

viene sottratto 1.

Il conteggio viene stampato quando viene ottenuto il risultato del calcolo.

Premendo , C CE C CE si cancella il contatore.

Nota: Il contatore ha una capacità massima di 3 cifre(fino a ±999). Se il conteggio supera il massimo, il contatore ricomincia a contare da zero.

SELETTORE DI DECIMALE/CONTADDENDI:

“2,0”: Per prefissare il numero di cifre dopo la virgola.

“F”: Usando la posizione “F”, i risultati vengono visualizzati nel sistema a virgola mobile.

“A”: La virgola decimale nelle addizioni e sottrazioni viene posizionata automaticamente sulla seconda cifra dalla cifra più bassa del numero di una immissione. L’impiego del modo di addizione permette l’addizione e la sottrazione di numeri senza l’immissione della virgola

decimale. L’uso di , e disattiva automaticamente la virgola ad inserimento fisso; I risultati vengono cioè stampati correttamente, con la virgola nella posizione determinata dalla posizione del selettore corrispondente.

SELETTORE DI ARROTONDAMENTO:

Posizionare il selettore del posto della virgola su “2”.

4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...

 

4

9

5

9

 

 

 

 

 

5/4

 

0.44

 

0.56

 

 

0.44

 

0.55

 

 

 

 

 

Nota: Eseguendo dei calcoli in successione, usando o , subentra il sistema della virgola mobile.

Se il selettore del posto della virgola è posizionato su “F”, la risposta viene sempre arrotondata ().

30

Image 32
Contents EL-1801C Page Operational Notes ContentsIntroduction On Power Switch Print / Item Count Mode Selector Decimal / ADD Mode SelectorOperating Controls Rounding SelectorClear / Clear Entry KEY Total KEYEqual KEY Change Sign KEYPaper Roll Replacement TAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display SymbolsINK Roller Replacement Ink roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD RedBattery Replacement HOW to Connect the AC Adaptor OptionErrors SpecificationsError conditions Printing SectionEinleitung InhaltHinweise ZUM Betrieb DeutschRundungsschalter BedienungselementeWahlschalter FÜR Dezimal / Addition PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTE Taste FÜR Löschen / Eingabe LöschenSUMME-TASTE GleichtasteAustausch DER Papierrolle SPEICHERN-TASTEVorsicht Austausch DER TintenrolleTintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD Rot Warnung Austausch DER BatterienAnschluss DES Netzstromadapters Sonderzubehör Fehler Technische DatenFehlerbedingungen DruckwerkFrançais Table DES MatièresPrécautions Sélecteur D’ARRONDI LES CommandesSélecteur DE Mode Décimal / Addition Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees Effacement Touche TotalTouche Signe Égal Touche DE Changement DE SigneTouche Enregistrement Remplacement DU Rouleau DE PapierTouche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles Affichés Avertissement Remplacement DU Cylindre EncreurCylindre encreur Type EA-781R-BK Noir Branchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Remplacement DES PilesPrecautions a Prendre Erreurs Fiche TechniqueConditions d’erreur Section ImpressionIntroduccion IndiceNotas AL Manejarla EspañolSelector DEL Mode DE Decimal / Suma Controles DE FuncionamientoOn Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DE Impresion / Modo Para Contar ArticulosTecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total Parcial Tecla TotalTecla Igual Tecla DE Cambio DE SignoCambio DEL Rollo DEL Papel Cambio DEL Rodillo Entintador AdvertenciaPrecauciones Reemplazo DE LAS PilasManera DE Conectar EL Adaptador DE CA Opcional Errores Condiciones de errorEspecificaciones Tecnicas Seccion DE LA ImpresoraIntroduzione ItalianoComandi E Funzioni On Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo StampaContaddendi Selettore DI DECIMALE/CONTADDENDITasto DI Totale Tasto DI UgualeTasto D’INVERSIONE DEL Segno Tasto D’INCREMENTOSostituzione DEL Rullo Carta Sostituzione DEL Nastro Inchiostrato AttenzionePrecauzioni Sostituzione Delle PileCollegamento DELL’ADATTATORE CA Facoltativo Errori Condizioni d’erroreDati Tecnici Sezione DI StampaInledning InnehållObservera VID Användning SvenskaKontroller On Strömställare Lägesväljare FÖR UtskriftPosträkning Väljare FÖR Decimal / Läget ADDPappersmatare EJ Addering / Delsvarstangent Tangent FÖR Radering / Radering AV InmatningSummatangent Likamed TangentByte AV Pappersrullen LagringstangentByte AV Färgrulle FärgrulleTyp EA-781R-RD Rött VarningBatteribyte Nätströmsadapterns Anslutning Extra TillbehörFEL Tekniska DataFel kan uppstå i följande fall SkrivardelInleiding InhoudsopgaveOpmerkingen Betreffende HET Gebruik NederlandsBedieningsorganen On AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / PostentellerKeuzeschakelaar Decimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING KeuzeschakelaarPapiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal Toets SubtotaalWissen / Invoer Wissen Toets Totaal ToetsPOSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETS PrijsberekeningstoetsPapierrol Vervangen Inktrol VervangenInktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD Rood WaarshuwingVervangen VAN DE Batterijen DE Wisselstroomadapter Aansluiten Losverkrijgbaar FoutenLET OP FoutconditiesTechnische Gegevens PrinteenheidEsittely SisältöHuomautuksia Käytöstä SuomiKäyttösäätimet On Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon ValitsinDesimaali / Lisäysmuodon Valitsin Pyöristyksen ValitsinPaperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman Näppäin Poiston / Näppäilyn PoistonäppäinKokonaissumman Näppäin Yhtä Suuri Kuin -NÄPPÄINPaperirullan Vaihto TallennusnäppäinMusterullan Vaihto VaroitusHuomautus Pariston VaihtoVerkkolaitteen Erillinen Lisävaruste Liittäminen Tulostinosa Tekniset TiedotVirhetilat Exemples DE Calculs Calculation ExamplesRechnungsbeispiele Grundläggande Räkneexempel Ejemplos DE CalculosEsempi DI Calcolo Rekenvoorbeelden LaskentaesimerkkejäBediening Display Afdruk Toiminta Näyttö TulostusAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Hausse ET Marge Bénéficiaire Markup and MarginAufschlag UND Gewinnspanne Incremento Porcentual Y Margen Maggiorazione E MarginePåslag OCH Marginal Procentuele Verhoging EN WinstmargeVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb