Sharp EL-1801C operation manual 840 + 525 +

Page 75

EXAMPLE 3: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. (tax rate: 5%)

BEISPIEL 3: Zwei Berechnung mit $840 und $525 ausführen, die beide jeweils den Steueranteil enthalten. Berechne die Steuern für die Gesamtsumme und die Gesamtsumme ohne Steuem. (Steuerrate ist 5%)

EXEMPLE 3: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les deux incluant déjè la taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)

EJEMPLO 3: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. (Tasa de impuestos: 5%)

ESEMPIO 3: Eseguire due calcoli usando i valori 840 $ e 525 $, entrambi con tasse incluse. Calcolare le tasse che sono incluse nel totale e il totale senza tasse. (Aliquota d'imposta: 5%)

EXEMPEL 3: Utför två beräkningar med $840 och $525, vilka båda redan inkluderar skatt. Beräkna skatten på summan samt summan utan skatt. (skattesats: 5%)

VOORBEELD 3: Voer twee berekeningen uit met $840 en $525; beide bedragen zijn inclusief belasting. Bereken de belasting op het totaal en het totaal zonder belasting. (Belastingtarief: 5%)

ESIMERKKI 3: Suoritetaan kaksi laskutoimitusta käyttämällä lukuja 840$ ja 525$, joista kummassakin on jo vero. Laske vero kokonaissummasta ja ilman veroa oleva arvo (veroprosentti 5%).

F 2 0 A

840+

525+

TAX-

840.

1,365.

,

1 300.

840· +

525· +

1,365·

·· · 65· – 1,300·

*The symbols on the dispplay, such as “TAX+”, “TAX–”, and “TAX”, are abbreviated here.

*Die Symbole auf der Anzeige, z.B. “TAX+”, “TAX–” und “TAX”, werden hier abgekürzt.

*Les symboles sur l’affichage, tels que “TAX+”, “TAX–” et “TAX” sont abrégés ici.

*Los símbolos de la pantalla, tales como “TAX+”, “TAX–” y “TAX”, están abreviados aquí.

73

Image 75
Contents EL-1801C Page Contents IntroductionOperational Notes Rounding Selector On Power Switch Print / Item Count Mode SelectorDecimal / ADD Mode Selector Operating ControlsChange Sign KEY Clear / Clear Entry KEYTotal KEY Equal KEYTAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display Symbols Paper Roll ReplacementInk roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD Red INK Roller ReplacementHOW to Connect the AC Adaptor Option Battery ReplacementPrinting Section ErrorsSpecifications Error conditionsDeutsch EinleitungInhalt Hinweise ZUM BetriebBedienungselemente Wahlschalter FÜR Dezimal / AdditionRundungsschalter Gleichtaste PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTETaste FÜR Löschen / Eingabe Löschen SUMME-TASTESPEICHERN-TASTE Austausch DER PapierrolleAustausch DER Tintenrolle Tintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD RotVorsicht Austausch DER Batterien Anschluss DES Netzstromadapters SonderzubehörWarnung Druckwerk FehlerTechnische Daten FehlerbedingungenTable DES Matières PrécautionsFrançais LES Commandes Sélecteur DE Mode Décimal / AdditionSélecteur D’ARRONDI Touche DE Changement DE Signe Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees EffacementTouche Total Touche Signe ÉgalRemplacement DU Rouleau DE Papier Touche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles AffichésTouche Enregistrement Remplacement DU Cylindre Encreur Cylindre encreur Type EA-781R-BK NoirAvertissement Remplacement DES Piles Precautions a PrendreBranchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Section Impression ErreursFiche Technique Conditions d’erreurEspañol IntroduccionIndice Notas AL ManejarlaImpresion / Modo Para Contar Articulos Selector DEL Mode DE Decimal / SumaControles DE Funcionamiento On Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DETecla DE Cambio DE Signo Tecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total ParcialTecla Total Tecla IgualCambio DEL Rollo DEL Papel Advertencia Cambio DEL Rodillo EntintadorReemplazo DE LAS Pilas Manera DE Conectar EL Adaptador DE CA OpcionalPrecauciones Seccion DE LA Impresora ErroresCondiciones de error Especificaciones TecnicasItaliano IntroduzioneSelettore DI DECIMALE/CONTADDENDI Comandi E FunzioniOn Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo Stampa ContaddendiTasto D’INCREMENTO Tasto DI TotaleTasto DI Uguale Tasto D’INVERSIONE DEL SegnoSostituzione DEL Rullo Carta Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoSostituzione Delle Pile Collegamento DELL’ADATTATORE CA FacoltativoPrecauzioni Sezione DI Stampa ErroriCondizioni d’errore Dati TecniciSvenska InledningInnehåll Observera VID AnvändningVäljare FÖR Decimal / Läget ADD KontrollerOn Strömställare Lägesväljare FÖR Utskrift PosträkningLikamed Tangent Pappersmatare EJ Addering / DelsvarstangentTangent FÖR Radering / Radering AV Inmatning SummatangentLagringstangent Byte AV PappersrullenVarning Byte AV FärgrulleFärgrulle Typ EA-781R-RD RöttNätströmsadapterns Anslutning Extra Tillbehör BatteribyteSkrivardel FELTekniska Data Fel kan uppstå i följande fallNederlands InleidingInhoudsopgave Opmerkingen Betreffende HET GebruikDecimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING Keuzeschakelaar BedieningsorganenOn AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / Postenteller KeuzeschakelaarTotaal Toets Papiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal ToetsSubtotaal Wissen / Invoer Wissen ToetsPrijsberekeningstoets POSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETSWaarshuwing Papierrol VervangenInktrol Vervangen Inktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD RoodVervangen VAN DE Batterijen Foutcondities DE Wisselstroomadapter Aansluiten LosverkrijgbaarFouten LET OPPrinteenheid Technische GegevensSuomi EsittelySisältö Huomautuksia KäytöstäPyöristyksen Valitsin KäyttösäätimetOn Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon Valitsin Desimaali / Lisäysmuodon ValitsinYhtä Suuri Kuin -NÄPPÄIN Paperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman NäppäinPoiston / Näppäilyn Poistonäppäin Kokonaissumman NäppäinTallennusnäppäin Paperirullan VaihtoVaroitus Musterullan VaihtoPariston Vaihto Verkkolaitteen Erillinen Lisävaruste LiittäminenHuomautus Tekniset Tiedot VirhetilatTulostinosa Calculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI CalcoloGrundläggande Räkneexempel Toiminta Näyttö Tulostus RekenvoorbeeldenLaskentaesimerkkejä Bediening Display AfdrukAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Markup and Margin Aufschlag UND GewinnspanneHausse ET Marge Bénéficiaire Procentuele Verhoging EN Winstmarge Incremento Porcentual Y MargenMaggiorazione E Margine Påslag OCH MarginalVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb