Sharp EL-1801C operation manual Calculation Examples, Rechnungsbeispiele, Exemples DE Calculs

Page 60

CALCULATION EXAMPLES

1.Set the decimal selector as specified in each example.

The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.

2.The print / item count mode selector should be in the “P•IC” position unless otherwise specified.

3.Press C CE C CE prior to beginning any calculation.

4.If an error is made while entering a number, press C CE and enter the correct number.

5.Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

Operation

Display

Print

RECHNUNGSBEISPIELE

1.Die Einstellung des Komma-Tabulators nimmt man den Anleitungen in den einzelnen Beispielen entsprechend vor.

Den Rundungsschalter läßt man, falls nicht anders ausgewiesen, in der “5/4”-Stellung.

2.Der Schalter Druck/Ereigniszählmodus sollte auf der Stellung “P•IC” stehen, sofern nicht anders angegeben.

3.Vor dem Beginn einer Berechnung C CE C CE drücken.

4.Zur Korrektur von Eingabefehlern drückt man C CE und gibt die Zahl korrekt ein.

5.Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.

Bedienung

Anzeige

Druck

EXEMPLES DE CALCULS

1.Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple.

Le sélecteur d’arrondi, doit être placé sur la position “5/4” sauf indication contraire.

2.Sauf indication contraire, le sélecteur d’impression / comptage d’articles doit être placé sur la position “P•IC”.

3.Appuyez sur C CE C CE avant tout calcul.

4.En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre, appuyer sur C CE et introduire le nombre correct.

5.Sauf indication contraire, les méthodes figurent de la manière suivante.

Opération

Affichage

Impression

58

Image 60
Contents EL-1801C Page Contents IntroductionOperational Notes On Power Switch Print / Item Count Mode Selector Decimal / ADD Mode SelectorOperating Controls Rounding SelectorClear / Clear Entry KEY Total KEYEqual KEY Change Sign KEYPaper Roll Replacement TAX-INCLUDING KEY PRE-TAX KEY Display SymbolsINK Roller Replacement Ink roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD RedBattery Replacement HOW to Connect the AC Adaptor OptionErrors SpecificationsError conditions Printing SectionEinleitung InhaltHinweise ZUM Betrieb DeutschBedienungselemente Wahlschalter FÜR Dezimal / AdditionRundungsschalter PAPIERVORSCHUB-TASTE NON-ADD / ZWISCHENSUMMEN-TASTE Taste FÜR Löschen / Eingabe LöschenSUMME-TASTE GleichtasteAustausch DER Papierrolle SPEICHERN-TASTEAustausch DER Tintenrolle Tintenrolle Typ EA-781R-BK Schwarz Typ EA-781R-RD RotVorsicht Austausch DER Batterien Anschluss DES Netzstromadapters SonderzubehörWarnung Fehler Technische DatenFehlerbedingungen DruckwerkTable DES Matières PrécautionsFrançais LES Commandes Sélecteur DE Mode Décimal / AdditionSélecteur D’ARRONDI Touche Effacement / D’EFFACEMENT DES Entrees Effacement Touche TotalTouche Signe Égal Touche DE Changement DE SigneRemplacement DU Rouleau DE Papier Touche DE Taxe Inclue Touche DE Prétaxe Symboles AffichésTouche Enregistrement Remplacement DU Cylindre Encreur Cylindre encreur Type EA-781R-BK NoirAvertissement Remplacement DES Piles Precautions a PrendreBranchement DE L’ADAPTATEUR CA EN Option Erreurs Fiche TechniqueConditions d’erreur Section ImpressionIntroduccion IndiceNotas AL Manejarla EspañolSelector DEL Mode DE Decimal / Suma Controles DE FuncionamientoOn Interruptor DE Corriente Selector DEL Modo DE Impresion / Modo Para Contar ArticulosTecla DE Avance DEL Papel Tecla DE no Suma / Total Parcial Tecla TotalTecla Igual Tecla DE Cambio DE SignoCambio DEL Rollo DEL Papel Cambio DEL Rodillo Entintador AdvertenciaReemplazo DE LAS Pilas Manera DE Conectar EL Adaptador DE CA OpcionalPrecauciones Errores Condiciones de errorEspecificaciones Tecnicas Seccion DE LA ImpresoraIntroduzione ItalianoComandi E Funzioni On Interruttore DI Corrente Selettore DI Modo StampaContaddendi Selettore DI DECIMALE/CONTADDENDITasto DI Totale Tasto DI UgualeTasto D’INVERSIONE DEL Segno Tasto D’INCREMENTOSostituzione DEL Rullo Carta Sostituzione DEL Nastro Inchiostrato AttenzioneSostituzione Delle Pile Collegamento DELL’ADATTATORE CA FacoltativoPrecauzioni Errori Condizioni d’erroreDati Tecnici Sezione DI StampaInledning InnehållObservera VID Användning SvenskaKontroller On Strömställare Lägesväljare FÖR UtskriftPosträkning Väljare FÖR Decimal / Läget ADDPappersmatare EJ Addering / Delsvarstangent Tangent FÖR Radering / Radering AV InmatningSummatangent Likamed TangentByte AV Pappersrullen LagringstangentByte AV Färgrulle FärgrulleTyp EA-781R-RD Rött VarningBatteribyte Nätströmsadapterns Anslutning Extra TillbehörFEL Tekniska DataFel kan uppstå i följande fall SkrivardelInleiding InhoudsopgaveOpmerkingen Betreffende HET Gebruik NederlandsBedieningsorganen On AAN/UIT-SCHAKELAAR Afdrukken / PostentellerKeuzeschakelaar Decimaal / DECIMAALTEKEN-INVOEGING KeuzeschakelaarPapiertoevoertoets NIET-TOEVOEGEN / Subtotaal Toets SubtotaalWissen / Invoer Wissen Toets Totaal ToetsPOSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETS PrijsberekeningstoetsPapierrol Vervangen Inktrol VervangenInktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD Rood WaarshuwingVervangen VAN DE Batterijen DE Wisselstroomadapter Aansluiten Losverkrijgbaar FoutenLET OP FoutconditiesTechnische Gegevens PrinteenheidEsittely SisältöHuomautuksia Käytöstä SuomiKäyttösäätimet On Virtakytkin Tulostuksen / Osalaskumuodon ValitsinDesimaali / Lisäysmuodon Valitsin Pyöristyksen ValitsinPaperin Syöttönäppäin NI Lisäystä / Osasumman Näppäin Poiston / Näppäilyn PoistonäppäinKokonaissumman Näppäin Yhtä Suuri Kuin -NÄPPÄINPaperirullan Vaihto TallennusnäppäinMusterullan Vaihto VaroitusPariston Vaihto Verkkolaitteen Erillinen Lisävaruste LiittäminenHuomautus Tekniset Tiedot VirhetilatTulostinosa Calculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI CalcoloGrundläggande Räkneexempel Rekenvoorbeelden LaskentaesimerkkejäBediening Display Afdruk Toiminta Näyttö TulostusAnvändes ej vid inslagningen av talen 10 + 2 ⋅ 5 = 10· 12· 60· ⋅ 2 + 12 = Potenze / Potensräkning / Machtsverheffen / Potenssi Een opslag van 5% op 100. / 5% lisätään 100aan Markup and Margin Aufschlag UND GewinnspanneHausse ET Marge Bénéficiaire Incremento Porcentual Y Margen Maggiorazione E MarginePåslag OCH Marginal Procentuele Verhoging EN WinstmargeVoittomarginaali JA Voitto 1500 1300 ’500.00 200.00 15.38 0 a 0 a 46 ⋅ 78 = + 125 ÷ 5 = 72 ⋅ 8 = + = Veroprosenttilaskelmat 840 + 525 + Page Page Page Sharp Corporation
Related manuals
Manual 20 pages 35.22 Kb