NAD NAD 517 owner manual Disques Compacts, Fonctionnement DE L’AUTOCHANGEUR DE Disques COM- Pacts

Page 12

F

sons, ou provoquera des problèmes de bruits para- sites. Consultez la Figure 1.

- Une fois que tous les branchements ont été effec- tués, branchez le cordon d’alimentation du module principal soit à une prise murale, soit à une prise aux- iliaire sur l’amplificateur.

-Si ce matériel interfère avec le tuner, il faudra l’éteindre lorsque vous utiliserez le tuner.

(1) PRISES DE SORTIE LIGNE

Branchez une extrémité des cordons d’interconnex- ion (fournis) sur ces prises, et l’autre extrémité aux jacks repérés CD, DAT, AUX, TAPE PLAY, T.V., TUNER, etc ... sur l’amplificateur. Ne la branchez pas sur les jacks PHONO de l’amplificateur.

Faites attention de ne pas intervertir les cordons droit (R) et gauche (G) lorsque vous les branchez. Le connecteur blanc correspond à la voie gauche, et le connecteur rouge à la voie droite.

(2) SORTIE NUMERIQUE

Le signal de lecture numérique est disponible sur ce jack de sortie. La sortie des données série est prélevée après la correction des erreurs et la désim- brication, mais avant la conversion numérique- analogique et le filtrage. La sortie est tamponnée, de manière à l’isoler des circuits N/A internes. Elle peut se connecter à n’importe quel processeur de signaux numériques conforme au standard Sony/Philips.

Pour utiliser la sortie numérique, branchez un câble entre ce jack et l’entrée “CD numérique” (ou équiva- lent) du processeur numérique. Le câble doit être un câble coaxial de 75 ohms, du type utilisé pour les sig- naux vidéo, avec un connecteur RCA phono à chaque extrémité. (De manière à les distinguer des câbles similaires munis de connecteurs phono, les câbles vidéo sont souvent repérés avec des con- necteurs jaunes).

(3)CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR ...

Lorsque vous avez terminé l’installation et le

branchement de tous les cordons, vérifiez que l’inter- rupteur d’Alimentation [POWER], situé sur la face parlante de l’appareil, est en position Arrêt [OFF]. Branchez ensuite le cordon secteur sur une prise secteur murale.

DISQUES COMPACTS

MANIPULATION DES DISQUES

Pour éliminer les traces de doigts et les poussières, essuyez la surface de lecture (côté brillant) du disque avec un chiffon doux.

Essuyez la surface avec un mouvement rectiligne, en partant du centre vers l’extérieur du disque.

N’utilisez jamais des produits chimiques tels que les aérosols de nettoyage pour disques, les aérosols ou liquides antistatiques, la benzine ou les diluants, pour nettoyer les disques compacts. Ces produits chimiques détérioreraient irrémédiablement la sur- face plastique du disque.

NAD

12

Le disque audionumérique doit toujours être placé sur le plateau à disques avec son étiquette vers le haut. Les disques compacts ne peuvent être lus que sur une seule face.

Pour retirer le disque compact de son boîtier, appuyez sur le moyeu central du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par les bords.

Il faut toujours remettre les disques dans leur boîti- er après leur utilisation, afin de les protéger des poussières et des rayures.

Pour éviter de voiler le disque, ne l’exposez pas aux rayons du soleil, aux excès d’humidité ou aux températures élevées pendant des périodes trop longues. Ne mettez aucun papier sur la surface du disque, et n’écrivez pas dessus.

FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCHANGEUR DE DISQUES COM- PACTS

LES REPERES ENTRE PARENTHESES CORRE- SPONDENT AUX EMPLACEMENTS DES COM- MANDES DE LA FACADE, TELS QU’ILS SONT INDIQUES DANS LA FIGURE 2 AU DEBUT DE CE MANUEL.

ALIMENTATION [POWER]: ENFONCEZ le bou- ton vert (1, Figure 2) pour mettre le lecteur de dis- ques compacts sous tension. L'affichage s'allume. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez à nou- veau sur le bouton et le relâcher (bouton SORTI).

CHARGEMENT D’UN DISQUE

1.Mettez le bouton d’Alimentation [POWER] (1) en position Marche [ON] (bouton-poussoir enfoncé).

-Le plateau carrousel tourne automatiquement en sens horaire.

2.Appuyez sur le bouton d’Ouverture/Fermeture [OPEN/CLOSE] (4). Le plateau à disques [DISC TRAY] s’ouvre.

3.Posez le disque sur le plateau à disques (2), avec son étiquette vers le haut.

4.Appuyez sur le bouton Disque Suivant [NEXT DISC] (9), et procédez de la même manière pour charger les cinq disques.

-Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Disque Suivant [NEXT DISC], le carrousel tourne en sens horaire jusqu’à l’emplacement suivant.

NOTA :NE TOUCHEZ PAS LE CARROUSEL PENDANT QU’IL TOURNE, ET NE FORCEZ PAS SA ROTATION.

ATTENTION :

Ne mettez pas autre chose qu’un disque audion- umérique sur le plateau.

Tout autre objet pourrait endommager le mécan- isme.

LECTURE D’UN DISQUE

1.Mettez le bouton d’Alimentation [POWER] (1) en position Marche [ON] (bouton-poussoir enfoncé).

Image 12
Contents NAD Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Remote Control Figure For Safe and Efficient Operation Line OUT SocketsBrown Live Operation of the Digital Compact Disc Changer Music Skip Manual SearchRepeat Disc Play Remote Control Preview Disc PlayEdit Play Modes Changing the Tape Length Changing a ProgramPlaying a Program Case of Difficulty a TROUBLE-SHOOTING Guide HOW to Check the Program ContentsLecteur DE Disques Compacts NAD 517 F Disques Compacts Fonctionnement DE L’AUTOCHANGEUR DE Disques COM- PactsSaut DE Pistes Recherche ManuelleLecture Repetitive Repeat DES Disques Telecommande Mise en place des piles Accès direct à une piste donnéeLecture aléatoire Création d’un programmeModes DE Lecture Avec Edition Entree D’UN Programme a L’AIDE DE LA Telecommande Mode de lecture Aléatoire avec EditionLecture Programmee DES Disques Modification de la Longueur d’une BandeModification D’UN Programme Lecture D’UN ProgrammeComment Verifier LE Contenu DU PRO- Gramme Pour ajouter des sélections à un programme existantEN CAS DE Probleme UN Guide DE Recherche DES Pannes Probleme Cause ProbableRemede FÜR DEN Sicheren UND Effizienten Betrieb Line OUT-BUCHSEN AusgangsbuchsenWarnung AchtungBedienung DES DIGITAL-CD- Wechslers Digital Output DigitalausgangNetzkabel Einlegen Einer CDMusic Skip Fortschalten Manuelle SucheRepeat Disc Play CD-WIEDERGABE Wiederholen Fernbedienung Shuffle Play ZufallswiedergabeZufallswiedergabe MIT EINSEHEN/ABHÖRENHinweis Wiederholungswiedergabe Abhören der Einleitungen der CDs ÜberspielungÜberspielung in Zufallswiedergabe Änderung der BandspieldauerProgrammierte CD-WIEDERGABE Eingabe Eines Programms Über DIE FernbedienungÄnderung Eines Programms Abspielen Eines ProgrammsIM Störungsfall Hinweise ZUR Fehlersuche Störung Mögliche Ursache BehebungPara UN Funcionamiento Seguro Y Eficiente PeligroPara Conectar EL Cambiador DE Precaucion LEA Esto Antes DE Hacer Funcionar SU EquipoFuncionamiento DEL Cambiador DE Discos Compactos Digitales Para Cambiar DE Pista Repeat Disc Play Para Repetir LA Escucha DE UN DiscoBusqueda Manual Repeat Play Para Repetir LA Escucha Una Sola PistaControl Remoto Instalación de las PilasAcceso Directo a una Pista Para Dar Entrada a un ProgramaPara Escuchar Sin Orden Para Escuchar un Disco Programado Sin OrdenAjuste de Tiempo de Preview Revista Previa Para Repetición de Escucha Pistas Programadas sin OrdenModos DE Escucha Selecta Edit Modo Edit de Escucha Sin OrdenEscucha DE Discos Programados Para DAR Entrada a UN Programa Usando EL Control RemotoPara Cambiar UN Programa Para Escuchar UN ProgramaPara Cancelar la Escucha Programada EN Caso DE Dificultad Guia Para Resolver AveriasAdición de Selecciones a un Programa PER UN Funzionamento Sicuro E Perfetto PericoloScollegare PER Prima Cosa L’ALIMEN- Tazione AttenzioneFunzionamento DEL Cambiadischi PER CD Digitali Compact Disc«MUSIC SKIP» Ricerca ManualeRipetere LA Riproduzione Telecomando «PREVIEW Disc PLAY» Modi «EDIT PLAY» Modo di montaggio per riproduzione a mis- chiamentoCome modificare la lunghezza del nastro PER Cancellare L’ASCOLTO PROGRAM- Mato «PROGRAMMED PLAY» Ascolto Programmato DEL DiscoCome Entrare in UN Programma Impiegando IL Telecomando Come Cambiare UN ProgrammaProblema Possibili Cause Rimedio Caso DI DIFFICOLTA’ Guida Alla Ricerca DEI GuastiCD-SKIVOR LinjeutgångarDigital Utgång NätkabelHUR DU Använder DIN NAD 517 CD- Växlare Fjärrkontroll Repeat Alla spåren på skivorna i spelarenRepeat Ett spår Repeat Alla lagrade spårPreview Slumpmässig spelning av programmerade spår i REPEAT-läge PREVIEW-spelning i REPEAT-lägeEDIT-lägen Redigeringsläge för slumpmässig spelningFelsökningsguide Problem Möjlig Orsak Åtgärd Specification NAD 517 Multi PLE Play CD Player Remote ControlsLondon

NAD 517 specifications

NAD NAD 517 is a cutting-edge audio amplifier that has garnered attention in the audiophile community due to its impressive features and performance characteristics. As part of NAD's commitment to high-quality audio reproduction, the NAD 517 integrates modern technologies to deliver an exceptional listening experience.

One of the standout features of the NAD 517 is its Class D amplification. This technology not only significantly improves energy efficiency but also allows for a lighter, more compact design without compromising sound quality. The Class D architecture enables the amplifier to produce high power output with minimal heat generation, ensuring it runs cool even during extended listening sessions.

The NAD 517 employs a sophisticated digital signal processing (DSP) system that fine-tunes audio signals to match the specific characteristics of various audio sources. This adaptability enhances the overall listening experience, allowing users to discern subtle nuances in their favorite music tracks. The DSP enhances the amplifier’s performance, providing a cleaner, more detailed sound that resonates well across genres.

Moreover, the NAD 517 is equipped with advanced connectivity options, including Bluetooth and Wi-Fi streaming capabilities. This makes it easy for users to integrate the amplifier into modern smart home systems. Users can enjoy seamless connectivity with their devices, allowing them to stream music directly from smartphones, tablets, or computers without the hassle of wires.

Another remarkable characteristic of the NAD 517 is its robust build quality. The amplifier features an aluminum chassis that not only adds aesthetic appeal but also improves durability and reduces electromagnetic interference. The thoughtful design ensures that the performance remains consistent over time, driving the speaker systems with precision.

The NAD 517 also comes with user-friendly controls, simplifying the operation even for those who may not be tech-savvy. With an intuitive interface, users can easily adjust settings, switch inputs, and enhance their audio experience with a few simple taps.

In conclusion, the NAD NAD 517 amplifier stands out as a modern audio solution that merges innovative technology with exceptional sound quality. With its Class D amplification, advanced DSP, versatile connectivity, and durable build, it is an excellent choice for both casual listeners and devoted audiophiles seeking to elevate their listening experience.