NAD NAD 517 owner manual Funzionamento DEL Cambiadischi PER CD Digitali, Compact Disc

Page 37

(1)PRESE USCITA «LINE OUT».

Collegare un lato dei cavi (forniti) a queste prese e l’altro ai jack riportanti le diciture CD, DAT, AUX, TAPE PLAY, TV, TUNER, ecc. sull’amplificatore. Non collegarsi ai jack «PHONO» dell’amplificatore.

Quando si perfezionano le connessioni non con- fondere i cavi destro (R) e sinistro (L). La spina bian- ca è per il canale sinistro; quella rossa è per il canale destro.

(2) OUTPUT DIGITALE

Il segnale digitale di playback è ottenibile sul jack di uscita. L’output dei dati seriali viene prelevato dopo l’eventuale correzione degli errori e de-interfoglia- mento, ma prima della conversione digitale/analogica e filtraggio. L’output è trattato con memoria di transi- to per isolarlo dai circuiti integrati D ad A. Può essere collegato a qualsiasi elaboratore per segnali digitali conforme agli standard Sony/Philips.

Per utilizzare l’output digitale, collegare un cavo da questo jack all’input marcato «CD digital» od equiva- lente sull’elaboratore digitale. Il cavo deve essere coassiale da 75 ohm, del tipo impiegato per videosegnali, con presa fono RCA ai capi. (Per dif- ferenziarli dai cavi per prese fono che sono molto simili, impiegati per l’audio, i cavi per video sono spesso marcati con codici colore ed hanno prese gialle.)

(3) CORDONE C.A....

Una volta ultimata l’installazione e perfezionate tutte le connessioni richieste, assicurarsi che l’inter- ruttore «POWER» sul pannello anteriore dell’unità sia su «OFF». Collegare quindi il cavo di alimentazione nella presa C.A..

I

FUNZIONAMENTO DEL CAMBIADISCHI PER CD DIGITALI

LE CIFRE TRA PARENTESI SI RIFERISCONO ALL’UBICAZIONE DEI COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE NELLA FIGURA 2 ALL’INIZIO DEL MANUALE.

«POWER» (ALIMENTAZIONE): Premere il pul- sante verde (1, figura 2) IN per accendere il riprodut- tore per CD. Il display si accenderà. Per spegnere, premere nuovamente il pulsante e rilasciarlo (pul- sante RIENTRATO).

COME CARICARE UN DISCO

1.Portare il pulsante «POWER» (1) su «ON» (pul- sante DENTRO).

- Il carosello gira automaticamente in senso orario

2.Premere il pulsante «OPEN/CLOSE» (4): la ras- trelliera «DISC TRAY» si aprirà.

3Caricare il disco nella rastrelliera (2) tenendo il lato etichettato rivolto verso l’alto.

4.Premere il pulsante «NEXT DISC» (9) per cari- care tutti e cinque i dischi.

-Ogni volta che si preme il pulsante «NEXT DISC», il carosello gira in senso orario passando alla posizione del disco successivo.

NOTA:

NON TOCCARE O FORZARE IL CAROSELLO MENTRE STA GIRANDO.

ATTENZIONE:

La rastrelliera va impiegato solo per i compact disc.

Corpi estranei possono danneggiare il meccanis- mo.

I COMPACT DISC

COME MANEGGIARE I DISCHI

Eventuali ditate e polvere vanno eliminate ripas- sando attentamente la facciata d’ascolto (lucida) con un panno soffice.

Pulire sfregando leggermente in linea retta dall’interno del disco verso l’esterno.

Non impiegare mai prodotti chimici quali spray per la pulizia di dischi, liquidi o bombolette antistatica, benzene o diluenti per pulire un compact disc. Questi prodotti chimici danneggiano irreparabilmente la superficie in plastica del disco.

I CD vanno inseriti nel portadischi tenendo l’etichet- ta rivolta verso l’alto. I compact disc non hanno una seconda facciata.

Per togliere un disco dalla custodia di protezione, premere al centro della custodia e sfilare il disco verso l’alto afferrandolo attentamente dai bordi.

Per evitare di sporcare o rigare i dischi, ricordare di rimetterli nella loro custodia subito dopo l’impiego.

Per evitare la distorsione del disco non esporlo ai raggi diretti del sole, forte umidità od alte temperatura per troppo tempo. Non applicare etichette sul disco, né scriverci sopra.

ASCOLTO DI UN DISCO

1.Portare il pulsante «POWER» (1) su «ON» (pul- sante DENTRO)

2.Premere il pulsante «OPEN/CLOSE» (4)

3.Caricare un disco.

4.Premere un pulsante «DISC NO.» sul teleco- mando, che corrisponde al numero della rastrelliera del disco che si intende ascoltare, oppure impiegare il pulsante «NEXT DISC» (9) sul riproduttore per pas- sare al disco richiesto.

-Dopo la selezione di un numero di disco, l’ascolto inizia dalla pista 1 del disco selezionato.

5. Premere il pulsante “>>I” o “I<<” (7) per selezionare un numero di pista se si richiede una pista differente dalla 1.

-Se viene selezionato solo un numero di pista nel modo STOP, l’ascolto inizia dalla pista selezionata del numero del disco visualizzato in quel momento.

NOTA:

Se si seleziona un numero di pista che è superiore al numero massimo di piste sul disco, la riproduzione allora inizia dall’ultima pista.

6. Premere il pulsante «PLAY» (3).

-Vengono visualizzati «PLAY» ed «EACH».

-Vengono visualizzati il tempo d’ascolto trascorso

NAD

37

Image 37 Contents
NAD Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Remote Control Figure Line OUT Sockets For Safe and Efficient OperationBrown Live Operation of the Digital Compact Disc Changer Manual Search Music SkipRepeat Disc Play Preview Disc Play Remote ControlEdit Play Modes Changing a Program Changing the Tape LengthPlaying a Program HOW to Check the Program Contents Case of Difficulty a TROUBLE-SHOOTING GuideLecteur DE Disques Compacts NAD 517 F Fonctionnement DE L’AUTOCHANGEUR DE Disques COM- Pacts Disques CompactsRecherche Manuelle Saut DE PistesLecture Repetitive Repeat DES Disques Telecommande Accès direct à une piste donnée Mise en place des pilesLecture aléatoire Création d’un programmeModes DE Lecture Avec Edition Mode de lecture Aléatoire avec Edition Entree D’UN Programme a L’AIDE DE LA TelecommandeLecture Programmee DES Disques Modification de la Longueur d’une BandeLecture D’UN Programme Modification D’UN ProgrammeComment Verifier LE Contenu DU PRO- Gramme Pour ajouter des sélections à un programme existantProbleme Cause Probable EN CAS DE Probleme UN Guide DE Recherche DES PannesRemede Line OUT-BUCHSEN Ausgangsbuchsen FÜR DEN Sicheren UND Effizienten BetriebWarnung AchtungDigital Output Digitalausgang Bedienung DES DIGITAL-CD- WechslersNetzkabel Einlegen Einer CDManuelle Suche Music Skip FortschaltenRepeat Disc Play CD-WIEDERGABE Wiederholen Shuffle Play Zufallswiedergabe FernbedienungEINSEHEN/ABHÖREN Zufallswiedergabe MITHinweis Überspielung Wiederholungswiedergabe Abhören der Einleitungen der CDsÜberspielung in Zufallswiedergabe Änderung der BandspieldauerEingabe Eines Programms Über DIE Fernbedienung Programmierte CD-WIEDERGABEÄnderung Eines Programms Abspielen Eines ProgrammsStörung Mögliche Ursache Behebung IM Störungsfall Hinweise ZUR FehlersuchePeligro Para UN Funcionamiento Seguro Y EficientePara Conectar EL Cambiador DE Precaucion LEA Esto Antes DE Hacer Funcionar SU EquipoFuncionamiento DEL Cambiador DE Discos Compactos Digitales Repeat Disc Play Para Repetir LA Escucha DE UN Disco Para Cambiar DE PistaBusqueda Manual Repeat Play Para Repetir LA Escucha Una Sola PistaInstalación de las Pilas Control RemotoPara Dar Entrada a un Programa Acceso Directo a una PistaPara Escuchar Sin Orden Para Escuchar un Disco Programado Sin OrdenPara Repetición de Escucha Pistas Programadas sin Orden Ajuste de Tiempo de Preview Revista PreviaModos DE Escucha Selecta Edit Modo Edit de Escucha Sin OrdenPara DAR Entrada a UN Programa Usando EL Control Remoto Escucha DE Discos ProgramadosPara Cambiar UN Programa Para Escuchar UN ProgramaEN Caso DE Dificultad Guia Para Resolver Averias Para Cancelar la Escucha ProgramadaAdición de Selecciones a un Programa Pericolo PER UN Funzionamento Sicuro E PerfettoScollegare PER Prima Cosa L’ALIMEN- Tazione AttenzioneCompact Disc Funzionamento DEL Cambiadischi PER CD DigitaliRicerca Manuale «MUSIC SKIP»Ripetere LA Riproduzione Telecomando «PREVIEW Disc PLAY» Modo di montaggio per riproduzione a mis- chiamento Modi «EDIT PLAY»Come modificare la lunghezza del nastro Ascolto Programmato DEL Disco PER Cancellare L’ASCOLTO PROGRAM- Mato «PROGRAMMED PLAY»Come Entrare in UN Programma Impiegando IL Telecomando Come Cambiare UN ProgrammaCaso DI DIFFICOLTA’ Guida Alla Ricerca DEI Guasti Problema Possibili Cause RimedioLinjeutgångar CD-SKIVORDigital Utgång NätkabelHUR DU Använder DIN NAD 517 CD- Växlare Repeat Alla spåren på skivorna i spelaren FjärrkontrollRepeat Ett spår Repeat Alla lagrade spårPreview PREVIEW-spelning i REPEAT-läge Slumpmässig spelning av programmerade spår i REPEAT-lägeEDIT-lägen Redigeringsläge för slumpmässig spelningFelsökningsguide Problem Möjlig Orsak Åtgärd Remote Controls Specification NAD 517 Multi PLE Play CD PlayerLondon